Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22016a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٠١٦a

"مَنْ صَلَّى صَلاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ -تَعَالى- فَلا تَخْفِرُوا اللهَ فِي ذِمَّتِهِ، فَإِنَّهُ مَنْ أَخْفَرَ ذِمَّتَهُ طَلَبَهُ اللهُ -تَعَالى- حَتَّى يَكُبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ".  

[حم] أحمد عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Suyūṭī
ibnmajah:3945ʿAmr b. ʿUthmān b. Saʿīd b. Kathīr b. Dīnār al-Ḥimṣī > Aḥmad b. Khālid al-Wahbī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Salamah al-Mājishūn > ʿAbd al-Wāḥid b. Abū ʿAwn > Saʿd b. Ibrāhīm > Ḥābis al-Yamānī > Abū Bakr al-Ṣiddīq

“Whoever offers the morning prayer, he is under the protection of Allah, so do not betray Allah by betraying those who are under His protection. Whoever kills him, Allah will seek him out until He throws him on his face into Hell.”  

ابن ماجة:٣٩٤٥حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ أَبِي عَوْنٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حَابِسٍ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ تُخْفِرُوا اللَّهَ فِي عَهْدِهِ فَمَنْ قَتَلَهُ طَلَبَهُ اللَّهُ حَتَّى يَكُبَّهُ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ  

ahmad:5898Mūsá b. Dāwud > Ibn Lahīʿah > Khālid b. Abū ʿImrān > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ said: "Whoever performs the morning prayer, he will have the protection of Allah, so do not let Allah betray His protection. For whoever lets Allah betray his protection, Allah will seek him until He humiliates him on his face."  

أحمد:٥٨٩٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَلَهُ ذِمَّةُ اللهِ فَلَا تُخْفِرُوا اللهَ ذِمَّتَهُ فَإِنَّهُ مَنْ أَخْفَرَ ذِمَّتَهُ طَلَبَهُ اللهُ حَتَّى يُكِبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ  

suyuti:22012a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٠١٢a

"مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فِي جَمَاعَة فَهُو فِي ذِمَّةِ اللهِ، فَمَنْ أخْفَرَ ذِمَّةَ اللهِ كَبَّهُ اللهُ فِي النارِ عَلَى وَجْهِهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي بكرة
suyuti:22038a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٠٣٨a

"مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّة اللهِ، فَلا تَخْفِرُوا اللهَ فِي عَهْدِهِ، فَمَنْ قَتَلَهُ طَلَبَهُ اللهُ حَتَّى يَكُبَّهُ فِي النَّار عَلَى وَجْهِهِ".  

[هـ] ابن ماجة وابن عساكر عن أَبي بكر الصديق