Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22031a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٠٣١a

"مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلا يَتَّبِعَنَّكُمُ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِه".  

[ت] الترمذي حسن غريب عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Tirmidhī, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
muslim:657aNaṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī > Bishr / Ibn Mufaḍḍal > Khālid > Anas b. Sīrīn > Jundab b. ʿAbdullāh

He who prayed the morning prayer (in congregation) he is in fact under the protection of Allah. And it can never happen that Allah should demand anything from you in connection with the protection (that He guarantees) and one should not get it. He would then throw him in the fire of Hell.  

مسلم:٦٥٧aوَحَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُفَضَّلٍ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ يَطْلُبَنَّكُمُ اللَّهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَىْءٍ فَيُدْرِكَهُ فَيَكُبَّهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ  

tirmidhi:222Muḥammad b. Bashhār > Yazīd b. Hārūn > Dāwud b. Abū Hind > al-Ḥasan > Jundab b. Sufyān

the Prophet said: "Whoever prays the Subh then he is under the protection of Allah's covenant, so do not be treacherous with Allah in his covenant."  

الترمذي:٢٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ تُخْفِرُوا اللَّهَ فِي ذِمَّتِهِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
tirmidhi:2164Bundār > Maʿdī b. Sulaymān > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

"Whoever prays Subh, then he is under the protection of Allah's covenant, so do not infringe at all upon Allah's covenant."  

الترمذي:٢١٦٤حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ يُتْبِعَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ جُنْدَبٍ وَابْنِ عُمَرَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
ahmad:18814Yazīd b. Hārūn And ʾIsḥāq b. Yūsuf > Dāwud / Ibn Abū Hind > al-Ḥasan > Jundub b. Sufyān al-Bajalī

[Machine] From the Prophet ﷺ, he said: "Whoever performs the Fajr prayer, he is under the protection of Allah, so be aware O son of Adam, that Allah does not call upon you for anything from His protection."  

أحمد:١٨٨١٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَإِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ قَالَا أَخْبَرَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ الْبَجَلِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ ﷻ فَانْظُرْ يَا ابْنَ آدَمَ لَا يَطْلُبَنَّكَ اللهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيْءٍ  

ahmad:20113Rawḥ > Ashʿath > al-Ḥasan > Samurrah b. Jundub

the Prophet said: "Whoever prays the Subh then he is under the protection of Allah's covenant, so do not be treacherous with Allah in his covenant." (Using translation from Tirmidhī 222)   

أحمد:٢٠١١٣حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَّةَ بْنِ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الْغَدَاةِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا تُخْفِرُوا اللهَ فِي ذِمَّتِهِ  

tabarani:6917ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Muḥammad b. Ḥumayd > Kinānah b. Jabalah > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Ḥajjāj > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prays Fajr is under the protection of Allah, so Allah will not require anything from his protection."  

الطبراني:٦٩١٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا كِنَانَةُ بْنُ جَبَلَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى الْفَجْرَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»  

tabarani:6934Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. Bashhār Bundār > Rawḥ b. ʿUbādah > Ashʿath > al-Ḥasan > Samurah

“Whoever offers the morning prayer, he is under the protection of Allah, the Mighty and Sublime.” (Using translation from Ibn Mājah 3946)  

الطبراني:٦٩٣٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ»  

tabarani:1654Abū Muslim al-Kashhī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Ashʿath > al-Ḥasan > Jundub b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Whoever prays the Fajr (dawn) prayer is under the protection of Allah, so be cautious, lest Allah will hold you accountable for anything from His protection."  

الطبراني:١٦٥٤حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ كَانَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَانْظُرْ لَا يُطَالِبُكَ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»  

tabarani:1655Idrīs b. Jaʿfar al-ʿAṭṭār > Yazīd b. Hārūn > Dāwud b. Abū Hind > al-Ḥasan > Jundub

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever prays the Fajr prayer is under Allah's protection, and Allah will not ask him about anything from His protection."  

الطبراني:١٦٥٥حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ وَلَا يَطْلُبَنَّكَ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»  

tabarani:1656Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Ismāʿīl b. Muslim > al-Ḥasan > Jundub

"Whoever prays Subh, then he is under the protection of Allah's covenant, so do not infringe at all upon Allah's covenant." (Using translation from Tirmidhī 2164)   

الطبراني:١٦٥٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ ﷻ فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ بِشَيْءٍ فِي ذِمَّتِهِ»  

tabarani:1658Mūsá b. Hārūn > Aḥmad b. Ḥafṣ from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Ḥajjāj b. al-Ḥajjāj > Qatādah > al-Ḥasan > Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prays the morning prayer is under the protection of Allah, and Allah does not ask anything from his protection."  

الطبراني:١٦٥٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى الْغَدَاةَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»  

tabarani:1659Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Muḥammad b. Abū ʿUmar > Sufyān > ʿAmr b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Jundub

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say, "Verily, whoever prays the Fajr prayer is under the protection of Allah, so Allah will not ask you for anything from His protection."  

الطبراني:١٦٥٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالِ الْمَكِّيِّ ثنا مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَرُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَلَا مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا يَطْلُبَنَّكَ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»