Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ جُنْدُبٍ

tabarani:1683Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Anas b. Sīrīn > Jundub b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Whoever prays the Fajr prayer is under the protection of Allah, so Allah does not ask you for anything from His protection. But whoever seeks something from His protection, He will hold him accountable and cast him into the Hellfire."  

الطبراني:١٦٨٣ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ جُنْدُبَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ ﷻ فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبُهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ يُدْرِكُهُ فَيَكُبُّهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:657aNaṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī > Bishr / Ibn Mufaḍḍal > Khālid > Anas b. Sīrīn > Jundab b. ʿAbdullāh

He who prayed the morning prayer (in congregation) he is in fact under the protection of Allah. And it can never happen that Allah should demand anything from you in connection with the protection (that He guarantees) and one should not get it. He would then throw him in the fire of Hell.  

مسلم:٦٥٧aوَحَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُفَضَّلٍ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ يَطْلُبَنَّكُمُ اللَّهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَىْءٍ فَيُدْرِكَهُ فَيَكُبَّهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ  

muslim:657bIsmāʿīl > Khālid > Anas b. Sīrīn > Jundab al-Qasrī

I heard Jundab b. Qasri saying that the Messenger of Allah ﷺ said: He who observed the morning prayer (in congregation), he is in fact under the protection of Allah and it never happens that Allah should make a demand in connection with the protection (that He guarantees and should not get it) for when he asks for anything in relation to His protection, he definitely secures it. He then throws him flatly in the Hell-fire.  

مسلم:٦٥٧bوَحَدَّثَنِيهِ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا الْقَسْرِيَّ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى صَلاَةَ الصُّبْحِ فَهْوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ يَطْلُبَنَّكُمُ اللَّهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَىْءٍ فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبْهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَىْءٍ يُدْرِكْهُ ثُمَّ يَكُبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ  

ahmad:18803Aswad b. ʿĀmir > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd And Ḥumayd > al-Ḥasan > Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prays the Fajr prayer, he is under Allah's protection, so do not breach Allah's protection. And Allah does not ask you for anything in return for His protection."  

أحمد:١٨٨٠٣حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَحُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الْفَجْرِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا تُخْفِرُوا ذِمَّةَ اللهِ ﷻ وَلَا يَطْلُبَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ  

tabarani:6917ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Muḥammad b. Ḥumayd > Kinānah b. Jabalah > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Ḥajjāj > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prays Fajr is under the protection of Allah, so Allah will not require anything from his protection."  

الطبراني:٦٩١٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا كِنَانَةُ بْنُ جَبَلَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى الْفَجْرَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»  

tabarani:1658Mūsá b. Hārūn > Aḥmad b. Ḥafṣ from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Ḥajjāj b. al-Ḥajjāj > Qatādah > al-Ḥasan > Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prays the morning prayer is under the protection of Allah, and Allah does not ask anything from his protection."  

الطبراني:١٦٥٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى الْغَدَاةَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»  

tabarani:1659Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Muḥammad b. Abū ʿUmar > Sufyān > ʿAmr b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Jundub

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say, "Verily, whoever prays the Fajr prayer is under the protection of Allah, so Allah will not ask you for anything from His protection."  

الطبراني:١٦٥٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالِ الْمَكِّيِّ ثنا مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَرُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَلَا مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا يَطْلُبَنَّكَ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»  

bayhaqi:2180Abū al-Qāsim Ismāʿīl b. Ibrāhīm b. ʿAlī b. ʿUrwah> Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shāfiʿī > Abū al-Sarī Mūsá b. al-Ḥasan al-Nasāʾī > ʿAffān > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Anas b. Sīrīn > Jundab b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs the morning prayer, he is under the protection of Allah, so Allah does not ask you for anything from his protection. Indeed, whoever asks Him for something, He grants it to him and saves him from the fire of Hell."  

البيهقي:٢١٨٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُرْوَةَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ ثنا أَبُو السَّرِيِّ مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ النَّسَائِيُّ ثنا عَفَّانُ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبَ بْنَ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيْءٍ فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبُهُ بِشَيْءٍ يُدْرِكُهُ فَيَكُبَّهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ بِشْرٍ وَقَدْ جَاءَ الْكِتَابُ ثُمَّ السُّنَّةُ بِزِيَادَةِ فَضِيلَةِ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ جَمِيعًا
suyuti:22034a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٠٣٤a

"مَنْ صَلى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمةِ اللهِ، فَلا يَطلُبَنَّكُمُ اللهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بشَيْءٍ، فَإِنَّهُ مَنْ يَطلُبْهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيءٍ يُدْرِكْهُ ثمَّ يَكُبَّهُ عَلَى وَجْههِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [م] مسلم [ت] الترمذي وأَبو عوانة، وأَبو نعيم عَنْ البجلي