Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:165-210bJābir
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥-٢١٠b

"عَنْ جَابِرِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : أَحَبُّكُم وأكْرَمُكُم مِنِّى مَجْلسًا في الْجَنَّةِ أَحَاسِنُكُم أَخْلاَقًا، وَأَبْغَضُكُم إِلَىَّ الثَّرْثَارُونَ، الْمُتَشَدِّقُونَ الْمُتَفَيْهِقُونَ، قُلْنَا: يَا رَسُول الله: قَدْ عَرَفنَا الثَّرْثَارِينَ، والْمُتَشَدِّقِينَ، فَمَا الْمُتَفَيْهِقُونَ؟ قَالَ: الْمُتَكَبِّرُونَ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Suyūṭī
tirmidhi:2018Aḥmad b. al-Ḥasan b. Khirāsh al-Baghdādī > Ḥabbān b. Hilāl > Mubārak b. Faḍālah > ʿAbd Rabbih b. Saʿīd > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir

"Indeed the most beloved among you to me, and the nearest to sit with me on the Day of Judgment is the best of you in character. And indeed, the most disliked among you to me, and the one sitting furthest from me on the Day of Judgement are the tharthārūn (overbearingly talkative), and the mutashaddiqūn (scandal spreaders) and the muthafayhiqūn." They said: "O Messenger of Allah! We know about the tharthārūn, and the mutashaddiqūn, but what about the muthafayhiqūn?"' He said:"The arrogant."  

الترمذي:٢٠١٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خِرَاشٍ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ حَدَّثَنِي عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَىَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلاَقًا وَإِنَّ أَبْغَضَكُمْ إِلَىَّ وَأَبْعَدَكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الثَّرْثَارُونَ وَالْمُتَشَدِّقُونَ وَالْمُتَفَيْهِقُونَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْنَا الثَّرْثَارُونَ وَالْمُتَشَدِّقُونَ فَمَا الْمُتَفَيْهِقُونَ قَالَ الْمُتَكَبِّرُونَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ وَهَذَا أَصَحُّ وَالثَّرْثَارُ هُوَ الْكَثِيرُ الْكَلاَمِ وَالْمُتَشَدِّقُ الَّذِي يَتَطَاوَلُ عَلَى النَّاسِ فِي الْكَلاَمِ وَيَبْذُو عَلَيْهِمْ
suyuti:7170a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧١٧٠a

"إِنَّ مِنْ أَحبِّكُمْ إِلَىّ وأَقَرَ بِكُمْ مِنِّى مَجْلِسًا يومَ القيامَةِ أَحَاسنَكُمْ أَخْلاقًا، وإِنَّ أَبْغَضَكُمْ إِلَىّ وَأَبَعَدَكُمْ مِنِّى يَوْمَ القِيامةِ الثَّرْثَارُونَ والمُتَشَدِّقُونَ، والْمُتَفَيْهَقُونَ قالوا: يا رسولَ اللَّه. ما الْمُتَفَيْهقُونَ؟ قَالَ: المتُكَبِّرون".  

[ت] الترمذي حسن غريب عن جابر