Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15676a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٦٧٦a

"عَلَيكُمْ بالصدق فَإِنَّهُ يَهدى إلى البر، وهما في الجنة، وإياكم والكذبَ، فإِنه يَهدِى إِلى الفجورِ، وهما في النار".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاوية

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ تَعَوُّدِ الْمَرْءِ الْكَذِبَ فِي كَلَامِهِ، إِذِ الْكَذِبُ مِنَ الْفُجُورِ

ibnhibban:5734Abū Yaʿlá > Isḥāq b. Ismāʿīl al-Ṭālaqānī > Rawḥ b. ʿUbādah > Shuʿbah > Yazīd b. Khumayr > Sulaym b. ʿĀmir > Awsaṭ b. Ismāʿīl > Abū Bakr al-Ṣiddīq

the Messenger of Allah ﷺ said, "You must be truthful, for it leads to righteousness and they are both in Paradise. And beware of dishonesty, for it leads to wickedness and they are both in the Hellfire." (Using translation from Ṭabarānī 17005)   

ابن حبّان:٥٧٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالَقَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَوْسَطَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ فَإِنَّهُ مَعَ الْبِرِّ وَهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ فَإِنَّهُ مَعَ الْفُجُورِ وَهُمَا فِي النَّارِ»  

tabarani:17005Abū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr > Yuḥyī b. Ṣāliḥ al-Wuḥāẓī > Muḥammad b. ʿUmar al-Ṭāʾī > Thābit b. Saʿd > Muʿāwiyah b. Abū Sufyān

the Messenger of Allah ﷺ said, "You must be truthful, for it leads to righteousness and they are both in Paradise. And beware of dishonesty, for it leads to wickedness and they are both in the Hellfire."  

الطبراني:١٧٠٠٥حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو؛ ثنا يُحْيِي بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ؛ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الطَّائِيُّ؛ ثنا ثَابِتُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ؛ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ فَإِنَّهُ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ وَهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ فَإِنَّهُ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ وَهُمَا فِي النَّارِ»  

suyuti:9551a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٥٥١a

"أَيُّهَا النَّاسُ سَلُوا اللهَ المُعَافَاةَ فَإنَّهُ لَمْ يُعْطَ أحَدٌ مِثْلَ اليَقِينَ بَعْدَ المُعَافَاة، وَلَا أَشَدَّ مِنَ الرِّيبَةِ بَعْدَ الكُفْر، وعَلَيكمْ بالصِّدقِ فَإِنَّهُ يَهْدِى إِلَى البرِّ وَهُمَا فِي الجَنَّةِ، وَإيَّاكُمْ والكَذِبَ فَإِنَّهُ يَهْدِى إِلى الفجُور وَهُمَا فِي النَّارِ".  

[حب] ابن حبّان عن أَبي بكر