1. Sayings > Letter Hamzah (69/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ٦٩

suyuti:3400a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٠٠a

"اطلبُوا الرِّزْقَ في خَبايَا الأَرْضِ" .  

[ع] أبو يعلى [طس] الطبرانى في الأوسط [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عائشة (في سنده هشام بن عبد الله بن عكرمة ضعفه ابن حبان)
suyuti:3401a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٠١a

"اطْلبُوا الْعِلمَ ولوْ بالصِّينِ، فإِنَّ طلبَ العِلم فَريضةٌ على كُلِّ مسلمٍ" .  

[عق] العقيلى في الضعفاء [عد] ابن عدى في الكامل [هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن عبد البر في العلم عن أنس
suyuti:3402a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٠٢a

"اطْلبُوُا الْعِلمَ في يَوْم الأثنين؛ فإِنَّه مُيسَّرٌ لطالبه".  

أبو الشيخ في الثواب، والديملى، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أنس
suyuti:3403a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٠٣a

"اطلبوا الأيادِي عنْدَ فُقَرَاءِ المسلمين، فإِنَّ لهم دَوْلةً يوْمَ القيامة".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن أبي الربيع السابح معضلًا
suyuti:3404a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٠٤a

"اطلبوا الفضْلَ عنْدَ الرُّحماء مِنْ أُمَّتى تعيشوا في أكْنَافِهم؛ فإِنَّ فيهم رَحْمَتي، ولا تطْلبُوا مِنَ القاسِيِة قلوبُهم، فإِنَّهم ينتَظرونَ سَخَطى".  

الخرائطى في مكارم الأخلاق عن أبي سعيد
suyuti:3405a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٠٥a

"اطلبُوا المعروفَ من رحماء أُمَّتى تعيشُوا في أَكْنَافِهمْ، ولا تطلبُوه من القاسية قُلوبُهُمْ، فإِنَّ اللَّعْنة تنزِلُ عليهمْ، يا عَليُّ! إنَّ الله خلق الْمعُروفَ، وخلقَ له أهلًا، فحَبَّبَهُ إليهِمْ، وحبَّبَ إِليهم فِعاله، ووجَّه إليهم طُلَّابَه، كما وَجَّه الماءَ في الأرضِ الجدْبةِ لتَحْيَا به، ويَحْيَا بِهِ أَهْلُها، إِنَّ أَهلَ الْمُعروفِ في الدُّنْيا هُمْ أَهْلُ المعروفِ في الآخِرَةِ" .  

[ك] الحاكم في المستدرك وتُعقب عن علي
suyuti:3406a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٠٦a

"اطلبُوا الخْيرَ عِنْدَ حسانِ الْوُجُوهِ، وتَسمَّوا بخيارِكُمْ، وإذا أَتَاكُمْ كريمُ قومٍ فأكْرِمُوه" .  

ابن عساكر عن عائشة وضعف
suyuti:3407a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٠٧a

("اطلبُوا مواضعَ الأكْفَاءِ لنُطفكم؛ فإِنَّ الرَّجُلَ رُبَّمَا أَشْبَهَ أخْواله".  

الديلمى من حديث عائشة)
suyuti:3408a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٠٨a

"اطلبُوا الحوائجَ بِعِزَّةِ الأَنْفُسِ، فإِنَّ الأُمُورَ تجرى بالمقَادِيِر" .  

تمام، وابن عساكر عن عبد الله بن بسر المازنى
suyuti:3409a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٠٩a

"اطلبُوا لَيلةَ القدْرِ في العشْرِ الآواخِرِ: في تِسْعٍ يبْقَينَ، وسبعٍ يبْقْينَ، وخمْسٍ يبْقينَ، وثلاثٍ يبْقينَ".  

[حم] أحمد عن أبي سعيد
suyuti:3410a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤١٠a

"اطلبُوا ليلةَ القدرِ في العْشرِ الأواخرِ مِنْ رمضانَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس
suyuti:3411a

“Seek Lailatul-Qadr in the last ten nights of Ramadan, and if you miss anything, make sure you do not miss the last seven nights.ʿ (Using translation from Aḥmad 1111)   

السيوطي:٣٤١١a

"اطلبُوا ليلةَ القدرِ في الْعشرِ الأَوَاخِرِ؛ فإِنْ غُلبِتْمُ فلا تُغْلَبُوا في السَّبْعِ الْبَوَاقِي".  

[عم] زيادات عبد الله بن أحمد عن علي
suyuti:3412a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤١٢a

"اطْلبُوا الخَيْر دَهْرَكم، واهرُبُوا مِنَ النَّارِ جَهْدَكُمْ، فإِن الجنَّةَ لا يَنَامُ طالبُها، وإنَّ النَّارَ لا ينامُ هاربُها، وإن الآخِرةَ مُحَفَّفَةٌ بالمكارِهِ، وإنَّ الدُّنيا محفَّفَةٌ باللذَّاتِ والشهَوات، فلا تُلْهِيَنَّكُمْ شهواتُ الدنيا ولذَّاتُها عَنِ الآخرِةَ، إنهُ لا دُنْيا لمن لا آخِرَة لَهُ، ولا آخِرةَ لمنْ لَا دُنيا له؛ إنَّ الله قدْ أبْلغَ في الْمعذِرَةِ، وبلَّغَ الموعِظَةَ، إنَّ الله قدْ أحلَّ كثيرًا طَيِّبًا فيه سَعةٌ، وحرَّمَ خبيثًا، فاجْتنِبُوا ما حرَّم الله عليكُمْ، وأطيعُوا الله ﷻ فإِنَّه لَنْ يُحِلَّ الله شيئًا

حرَّمَهُ، ولَنْ يُحرِّمَ شيئًا أَحَلّه، وإنَّه مَن تركَ الحرامَ، وأحلَّ الحلال أطاعَ الرَّحْمنَ، واستْمْسَكَ بالعُرْوةِ الوُثقى لَا انْفصامَ لها، واجْتَمعتْ له الدُّنيا والآخرةُ، هذا لمِنْ أطاعَ الله ﷻ".  

ابن صصرى في أماليه عن يَعْلَى بن الأشدقِ عن عبد الله بن جراد
suyuti:3413a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤١٣a

"اطْلبُوا حَوائِجَكُمْ عِنْدَ حسانِ الوجوهِ، فإِنْ قَضَى حاجَتَكَ قَضَاها بوجْهٍ طليقٍ، وإنْ ردَّك ردك بوجهٍ طليقٍ، فرُبَّ حسن الوجْه ذَمِيُمه عْندَ طلبِ الحاجةِ، وَرُبَّ ذميمِ الوَجْه حَسنُهُ عْندَ طلبِ الحاجةِ" .  

ابن أبي الدنيا في قضاء الحوائج عن عمرو بن دينار مرسلًا
suyuti:3414a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤١٤a

"اطلبوا العلم كُلَّ اثنين وخميس، فإِنَّ ميسَّرٌ لمِنْ طلب، فإذا أراد أحدُكُمْ حاجةً فليبكِّر إليها؛ فإِنِّي سألتُ ربِّي أن يبارِك لأمتى في بكورها".  

[عد] ابن عدى في الكامل عن جابر
suyuti:3415a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤١٥a

"اطلبوا استجابةَ الدُّعاءِ عند الْتقاءِ الجيوشِ، وإقامَةِ الصّلاةِ، ونُزُولِ الْغَيثِ".  

الشافعي، [ق] البيهقى في السنن في المعرفة عن مكحول مرسلًا
suyuti:3416a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤١٦a

"اطلبوا العَلم، واطلُبُوا مَعَ العِلم السّكِينَةَ والحِلْمَ، وَليِنُوا لمِنْ تُعلِّمونَهُ، ولمِنْ تعلّمتُمْ منه، ولا تَكونُوا مِنْ جَبَابِرَةِ العُلَماءِ، فيغلبَ جهلُكُمْ عِلْمَكُمْ".  

الديلمى عن أبي هريرة
suyuti:3417a

The Messenger of Allah ﷺ said to us: Seek it (laylat al-Qadr) on the seventeenth night of Ramadan, and on the twenty first night, and on the twenty-third night. He then kept silence. (Using translation from Abū Dāʾūd 1384)   

السيوطي:٣٤١٧a

"اطلبُوا ليلَةَ سبْعَ عشرة مِنْ رمضانَ، وليلةَ إحدى وعشرين، وليلةَ ثلاثٍ وعشرينَ".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن ابن مسعود
suyuti:3418a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤١٨a

"اطلَّعْ في القبورِ، واعتبرْ بالنشورِ" .  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان وقال: منكر، والديملى عن أنس
suyuti:3419a

The Prophet ﷺ said, "I looked at Paradise and found poor people forming the majority of its inhabitants; and I looked at Hell and saw that the majority of its inhabitants were women." (Using translation from Bukhārī 3241)   

السيوطي:٣٤١٩a

"اطلَّعتُ في الجنَّة؛ فرأيتُ أكثَر أهلِها الفقراءَ، واطلعتُ في النَّارِ؛ فرأيتُ أكثرَ أهلِها النساءَ" .  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد وهناد، [م] مسلم [ت] الترمذي عن ابن عباس زاد [طب] الطبرانى في الكبير والمساكين، [حم] أحمد [خ] البخاري [ت] الترمذي عن عمران بن حصين، زاد [طب] الطبرانى في الكبير والضعفاء، ابن منده، وأبو نعيم عن عبد الرحمن بن حارثة بن الأضبط السلمى عن جده
suyuti:3420a

The Prophet ﷺ said, "I looked at Paradise and found poor people forming the majority of its inhabitants; and I looked at Hell and saw that the majority of its inhabitants were women." (Using translation from Bukhārī 3241)   

السيوطي:٣٤٢٠a

"اطلَّعتُ في الجَنَّةِ، فرأيتُ أكثرَ أَهْلها الفُقَراء، واطلَّعتُ في النَّارِ؛ فرأيتُ أكثرَ أهلها الأغنياءَ والنّساءَ".  

[عم] زيادات عبد الله بن أحمد عن ابن عمرو
suyuti:3421a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٢١a

"اطْمَئِنَّ يا عمُّ! فإنَّكَ خَاتَمُ المهاجرين في الهجْرة، كَمَا أَنَا خَاتَمُ النّبِيِّينَ في النُّبُوَّةِ".  

الشاشي، وابن عساكر عن أبي حازم عن سهل بن سعد الرويانى، وابن عساكر عن ابن شهاب مرسلًا
suyuti:3422a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٢٢a

"أَطْوعُكُمْ لله الَّذي يبْدأُ صاحبِهَ بالسَّلامِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي الدرداء
suyuti:3423a

"I heard Mu'awiyah bin Abu Sufyan say that Messenger of Allah said: "The Mu'adh-dhin will have the longest necks of all people on the Day of Resurrection." (Using translation from Ibn Mājah 725)   

السيوطي:٣٤٢٣a

"أَطْولُ النَّاسِ أعناقًا يَوْمَ القِيامِة المُؤَذِّنُونَ" .  

[حم] أحمد عن أنس وصحح
suyuti:3424a

“I heard Salman, when he was forced to eat food, say: ‘It is sufficient for me that I heard the Messenger of Allah ﷺ say: The people who most eat their fill in this world will be the most hungry on the Day of Resurrection.’” (Using translation from Ibn Mājah 3351)   

السيوطي:٣٤٢٤a

"أَطْولُ النَّاسِ شِبعًا في الدُّنيا أَكثرهُم جُوعًا يوْمَ القيامةِ".  

عن ابن عمر، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن سلمان، [ز] البزّار في سننه [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن سلمان، [حب] ابن حبّان عن أبي جحيفة، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أنس
suyuti:3425a

'The best (most pure) food a man consumes is that which he has earned himself, and his child (and his child's wealth) is part of his earnings." (Using translation from Ibn Mājah 2137)   

السيوطي:٣٤٢٥a

"أطيبُ ما أكل الرَّجُلُ مِنْ كَسْبِه، وَوَلَدُهُ مِنْ كسْبِه".  

[ش] ابن أبى شيبة عن عائشة
suyuti:3426a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٢٦a

"أطيبُ الكسْبِ كسْبُ التجارِ، الَّذينَ إذا حَدَّثُوا لَمْ يكذِبوا، وإذا ائْتُمِنُوا لمْ يَخُونُوا، وإذا وَعَدُوا لمْ يُخْلفُوا، وإذا اشْتَرَوْا لم يَذُمُّوا، وإذا باعُوا لمْ يُطْرُوا، وإذا كانَ عليهم لمْ يَمْطُلوا، وإذَا كانَ لهم لمْ يُعَسِّروا".  

الحكيم، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن معاذ
suyuti:3427a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٢٧a

"اطْوُوا ثيابَكُمْ ترجعْ إليها أرْواحُها (فإِنَّ الشيطانَ إذا وجد ثوبًا مطويًا لم يَلْبَسْهُ، وإذا وَجدَه مَنْشُورًا لَبِسَهُ) " .  

[طس] الطبرانى في الأوسط عن جابر
suyuti:3428a

"The Messenger of Allah said: "The best of perfume is musk."' (Using translation from Nasāʾī 1905)   

السيوطي:٣٤٢٨a

"أَطْيَبُ الطِّيب المسْكُ" .  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [م] مسلم ، [د] أبو داود [ن] النسائي [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي سعيد
suyuti:3429a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٢٩a

"أطيبُ الكسبِ عملُ الرجلِ بيدهِ، وكلُّ بيعٍ مَبْرورٍ" .  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ش] ابن أبى شيبة عن رافع بن خديج، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أبي بُرْدَة، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن البراء، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن سعيد بن عمير مرسلًا وعنه عن عمه موصولًا
suyuti:3430a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٣٠a

"أطيبُ كسْبِ المُسْلمِ سَهْمُه في سبيلِ الله" .  

الشيرازى في الألقاب عن ابن عباس
suyuti:3431a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٣١a

"أَطيبُ اللَّحم لحْمُ الظَّهْرِ" .  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد الله بن جعفر
suyuti:3432a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٣٢a

"أَطْيَبُ الشَّرابِ الحُلوُ الباردُ" .  

[ت] الترمذي [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن الزهري مرسلًا، [حم] أحمد [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عباس
suyuti:3433a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٣٣a

"أَطيِعُونِي ما كُنتُ بينَ أظْهُرِكمْ، وعليكُم بِكتابِ الله أَحِلُّوا حَلاله، وحرِّموا حرامَه".  

[طب] الطبرانى في الكبير وتمام، خالد بن معدان، عن كثير بن مرة، عن نعيم بن همام، عن المقدام بن معد يكرب، عن أبي أيوب الأنصاري، عن عوف بن مالك، قال: خطبنا رسول الله ﷺ وهو مَوْعُوُك؛ فقال: فذكره، وفيه أربعة صحابة
suyuti:3434a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٣٤a

"أَطيعُوا أمراءَكُمْ مَهْما كانَ، فإِنْ أَمَرُوكُمْ بِشيءٍ مِمَّا جئْتُكُمْ بِهِ، فإِنَّهُمْ يُؤْجَرُونَ عَلَيه، وتُؤجَرُونَ بِطَاعَتِهمْ؛ وإنْ أَمَرُوكُمْ بشَيْءٍ ممَّا لَمْ آتِكُمْ به، فإِنَّهُ عليهم، وأنْتُمْ منه براءٌ، ذلكم بأنَّكُمْ إذا لِقُيتم الله قُلْتُمْ: ربَّنا لا ظُلْمَ، فيقول: لا ظلم، فيقولون: ربَّنا أرْسلْتَ إلينا رُسلًا، فأطَعْناهم بإِذْنِكَ، واسْتَخْلَفْتَ عَلَينْا خُلَفَاءَ، فَأَطَعْنَاهُم بإِذْنِكِ، وَأَمَّرْتَ عَلينا أُمَرَاءَ، فأَطَعْنَاهُم لَكَ؛ فيقولُ: صَدَقْتُمْ هُوَ عَلَيهِمْ، وأنتم مِنْهُ بَرَاءٌ".  

ابن جرير، [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن المقدام
suyuti:3435a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٣٥a

"أَطِيعُونى ما دُمْتُ بين أَظْهرِكُمْ، فإِذَا ذَهَبْتُ فَعَلَيكُم بِكتابِ الله أَحِلوا حَلالهُ، وحرِّموا حرامَه، فإِنَّه سَيَأَتِي زمانٌ يُسَوّى على القرآن في ليلةٍ فيُنْسَخُ مِنَ الْقُلوَبِ والمَصَاحِفِ".  

الديلمى عن معاذ
suyuti:3436a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٣٦a

" أَظنُّكُمْ قدْ سمعْتُمْ أَنَّ أبا عُبَيدَةَ قَدِمَ بِشَيءٍ مِنَ الْبَحْرَينِ، فأبْشِرُوا وَأَمِّلُوا ما يَسُرُّكُمْ؛ فوالله ما الفقْرَ أَخْشَى عَلَيكُم، لكِنْ أَخْشَى عَلَيكُم أَنْ تُبَسطَ عَليكُم الدُّنيا، كما بُسِطَتْ على منْ كان قَبْلَكُمْ، فَتنافَسُوهَا كما تنافسوهَا فُتهْلِككُمْ، كما أهْلكتْهُمْ".  

ابن المبارك، [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة عن المسور بن مخرمة عن عمرو بن عوف الأنصاري
suyuti:3438a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٣٨a

"أَظْهرُوا النِّكاحَ، واضربُوا عَلَيهِ بالغِربْالِ".  

[ق] البيهقى في السنن عن عائشة
suyuti:3439a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٣٩a

"أظِهْرُوا الأَذَانَ في بُيُوتِكم، ومُرُوا بِه نِساءَكُم، فإِنَّه مَطْردةٌ، للشَّيطان ونماءٌ في الرِّزقِ".  

الديملى عن ابن عباس
suyuti:3440a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٤٠a

"أظلَكُمْ شَهْرُكُمْ، هذا بمحْلُوفِ رسولِ الله، ما مرَّ على المسلمينَ شهْرٌ هو خير لهمْ مِنْهُ، ولا يأتِي على المنافقين شَهْرٌ شرٌّ لهم مِنْه، إنَّ الله يكتبُ أَجْرَه وثَوابَه مِنْ قبل أَنْ يدْخُلَ ويكْتُبُ وزرَهُ وشقَاءَه قبْلَ أنْ يدْخُلَ، وذلك أنَّ المؤْمِنَ يُعِدُّ فيه النَّفقةَ للقوَّةِ في الِعبَادَةِ، ويُعِدُّ فيه المنافِقُ اغتيابَ المؤمنِيِنَ واتّباعَ عوْراتِهم؛ فَهُوَ غُنْمٌ للمؤْمِنِ ومَعْصِيَةٌ على الفاجرِ".  

[حم] أحمد [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة
suyuti:3441a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٤١a

"أَظَلَّتْكُم فِتَنٌ كَقِطعِ اللَّيلِ المُظلِمِ، أَنْجى النَّاس منْها صاحِبُ شاهِقَةٍ يأْكُلُ مِنْ رِسْلِ غَنَمِه، أوْ رَجُلٌ مِنْ وَرَاءِ الدُّرُوبِ آخِذٌ بِعِنانِ فَرَسه، يَأْكُلُ مِنْ سَيفِهِ" .  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة
suyuti:3442a

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “Allah will shade with His shade on the Day when there is no shade but His a person who gave more time to a debtor who was in difficulty or waived a debt for one who had a lot of debts.ʿ (Using translation from Aḥmad 532)   

السيوطي:٣٤٤٢a

"أَظلَّ الله عبْدًا في ظِلِّهِ يَوْمُ لا ظِلَّ إلَّا ظِلُّه: أنْظَر مُعْسِرًا أوْ تَرَكَ لغِارمٍ".  

[عم] زيادات عبد الله بن أحمد عن عثمان (وفي سنده ضعف)
suyuti:3443a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٤٣a

" اعْبُدِ الله لا تُشْركْ بِهِ شيئًا، وأقِم الصَّلاةَ المكتوبَة، وأدِّ الزَّكَاة المفروضةَ، وَحُجّ، واعْتَمرْ، وصُمْ رمضانَ، وانْظُر ما تُحِبُّ للِنَّاسِ أنْ يأتوه إليكَ فَافْعَلهُ بِهِمْ، وما تَكْرَهُ مِنْهُمْ أَنْ يأتُوهُ إليكَ فذرْهُمْ مِنْهُ".  

البغوي، [طب] الطبرانى في الكبير عن أبي المنتفق
suyuti:3444a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٤٤a

"اعْبُدِ الله كأَنَّكَ تَراهُ، وكُنْ في الدنيا كأنَّكَ غريبٌ، أو عابرُ سبيلٍ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن عمر
suyuti:3446a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٤٦a

"اعْبُدِ الله، ولا تُشْركْ به شيئًا، واعملْ لله كأنَّكَ تراه، واعدُدْ نْفسكَ في الْمَوْتَى، واذكر الله عنْدَ كُلِّ حجرٍ وكُلِّ شجرٍ، وإذا عملْتَ سيئة فاعمل بجنبها حسنة، السر بالسر، والعلانية بالعلانية، أَلا أُخْبرُكَ بأمْلكَ بالنَّاسِ منْ ذلك، هذا؛ وأشارَ إلى لسانِه: وهلْ يكبُّ النَّاسَ على مناخرهم في النَّارِ إلا هذا؟ " .  

[طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن معاذ بن جبل
suyuti:3447a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٤٧a

"اعْبُدِ الله كأَنَّكَ تراه؛ فإِنْ لَمْ تكن تراهُ، فإِنَّه يراك، واحْسُبْ نفْسَكَ مع الموْتَى، واتَّقِ دعوةَ المظْلُومِ، فإِنَّها مستجابَةٌ" .  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن زيد بن أرقم
suyuti:3448a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٤٨a

"اعْبُدِ الله كأنَّكَ تراه، وعُدَّ نفسك في الموتى، وإيَّاكَ ودَعَواتِ المظلوم؛ فإِنَّهُنَّ مجاباتٌ، وعليكَ بصَلاة الغداةِ، وصلاةِ العشاءِ، فاشْهَدْهُما، فلوْ تعلمون ما فيهما لأَتيَتْمُوهما ولِوْ حبْوًا" .  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن أبي الدرداء
suyuti:3449a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٤٩a

"اعْبُدِ الله، ولا تُشركْ به شيئًا، وزُلْ معَ القُرآنِ أينما زال، واقْبَلِ الحقَّ مِمَّنْ جاءَ به: منْ صغيرٍ أوْ كبيرٍ، وإنْ كانَ بعيدًا بغيضًا، وارْدُدْ الباطلَ على منْ جاءَ به صغيرًا أوْ كبيرًا وأنْ كانَ حبيبًا قريبًا" .  

ابن عساكر، والديلمى عن ابن مسعود