1. Sayings > Letter Hamzah (8/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ٨

1.24 Section

١۔٢٤ الهمزة مع النون

suyuti:4838a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٣٨a

"إِنَّ الله ﷻ خَلَقَ النَّهَارَ اثْنَتَى عَشْرَةَ سَاعةً، وَأَعَدَّ لِكُلِّ سَاعَتينِ مِنْها رَكْعتينِ تَدْرَأْ عَنْكَ ذَنْبَ تلكَ السَّاعَةِ".  

الدَّيلمى، من طريق عبد الملك بن هرون بن عنترة عن أَبيه عن جده عن أَبي ذر
suyuti:4839a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٣٩a

"إِنَّ الله - تَعَالى - خَلَقَ ثَلاثَةَ أشْياءَ بيَدِه: خَلَق آدَمَ بِيَده وكَتَبَ التَّوْراه بِيَدِه، وغَرَسَ الْفِرْدَوْسَ بِيَدِه؛ وَقَال: وعِزَّتِى لَا يَسْكنُهَا مُدْمِن خَمْر، ولا دَيوثٌ. قَالُوا: يَا رسَوَلَ الله مَا الدَّيوثُ؟ قَال: مَنْ يُقِرُّ السوءَ إِلى أهْلِهِ".  

[قط] الدارقطنى في السنن فِي الصفات)، الخرائطى فِي مساوئ الأَخلاق عن عبد الله بن الحارث بن نوفل (ورفعه مرسلًا)
suyuti:4840a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٤٠a

"إِنَّ الله خَلَق أَرْبَعةَ أشْيَاءَ، وأرْدَفَهَا أَرْبَعَةَ أَشْيَاءَ: خَلَقَ الْجَدْب وأرْدَفَه الزُّهْدَ وَأَسْكنَه الْحِجازَ، وَخَلَقَ الْعِفَّة وأَرْدَفَها الْغَفْلَةَ وأسكَنَها الْيَمَنَ، وَخَلَقَ الرِّيفَ وأرْدَفَهُ الطَّاعُونَ، وأسكَنَه الشَّامَ، وخَلق الْفُجُورَ وأرْدَفَه الدِّرهَمَ وأسكنَه الْعِرَاقَ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن عائشة، وقَال: فِي إِسناده مجاهيل، فلا يُحْتَبجُّ به
suyuti:4841a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٤١a

"إِنَّ الله خَلقَ مائَةَ رحْمةٍ فبَثَّ بَينَ خَلقِهِ رَحْمَةً وَاحِدَةً فَهمْ يَتَراحمُون بها، وادَّخرَ عِنْده لأوْلِيَائِه تِسْعَةً وتسْعِينَ".  

تمام، وابن عساكر عن بهز بن حكيم عن أبيه، عند جده
suyuti:4842a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٤٢a

"إِن الله ﷻ خَلَقَ فِي الجَنَّةِ رِيحًا بَعْدَ الرِّيح بِسَبْع سِنينَ دُونَها بَاب مُغْلَق، وإنما يَأتِيكُمُ الرُّوْحُ مِنْ خَلَلِ ذلك الْبَابِ، وَلَوْ فُتِحَ ذلك الْبَابُ لأذرَت مَا بْينَ السَّمَاءِ والأرضِ، وهي عِنْدِ الله الأَزيَبُ وعِنْدَكُمْ الْجَنوبُ".  

ابن راهويه، [ش] ابن أبى شيبة والرويانى، والخرائطى فِي مكارم الأَخْلاق، [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي ذر
suyuti:4843a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٤٣a

"إِنَّ الله ﷻ خَلقَ الدُّنيَا مُنْذُ خَلَقَها فَلَمْ ينْظُرْ إِلَيهَا بَعْدُ، إِلَا مَكَانَ الْمُتَعبِّدين بها، ولَيسَ بَنَاظِرٍ إِليها يَوْم ينفَخُ فِي الصُّورِ، وَيَأَذَنُ فِي هَلَاكِها مَقْتًا لَهَا، وَلَمْ يُؤثِرْها عَلَى الآخِرَة".  

ابن عساكر عن أَبي هريرة
suyuti:4844a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٤٤a

"إِنَّ الله - تَعَالى - خمَّرَ طِينَةَ آدمَ أَرْبعين صبَاحًا بلَيَاليهَا، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَده الْيُمْنَى وَكِلتَا يَدَيهِ يَمِينٌ، فَقَطَعَ قِطعَةً ثُمَّ خلطها فَمِنْها يُخْرجُ الْمُؤمِنَ مِنَ الْكَافِرَ، والْكَافِرَ مِنَ المؤمِنِ".  

ابن مردويه عن سلمان
suyuti:4845a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٤٥a

"إِنَّ الله ﷻ خَمَّرَ طينَةَ آدَمَ أرْبَعِينَ يَوْما وَلَيلَةً، ثُمَّ أخَذَهَا بَعْدَهُ، ثُمَّ قَال: هَكَذَا قَطَعَهَا بِيَدِه فَخَرَجَ فِي يَمِينِهِ كُلُّ نَفْسٍ طَيِّبَة، وَخَرَجَ فِي يَدِهِ الأُخرَى كُلُّ نَفْسٍ خَبِيثَة؛ ثُمَّ شَبَّكَ بَينَ أَصَابعِه حتَّى خَلَطَهَا، فَلِذَلِكَ يَخْرُجُ الحيُّ مِنَ الْمَيِّتِ، وَالْمَيِّتُ من الحي وَالْمُؤْمِنُ مِن الْكَافِرِ، وَالْكَافِرُ مِنَ الْمُؤْمِنِ".  

الديلمى من طريق أَبي عثمان النَّهدى، عن ابن مسعود وسلمان
suyuti:4846a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٤٦a

"إِنَّ الله ﷻ خَيَّرَنِى بَينَ أن يَغْفِرَ لِنِصْفِ أُمَّتِي أَوْ شَفَاعَتِى، فَاخْتَرْتُ شَفَاعَتِى وَرَجَوْتُ أنْ تَكُون أعَمَّ لأمَّتِى، وَلَوْلَا الذِى سَبَقَنِى إِليه الْعَبْدُ الصالح لَعَجَّلتُ دَعْوَتِى؛ إِنَّ اللهَ لَمَّا فَرَجَ عَنْ إِسْحَاقَ الذَّبْحَ قِيلَ له: يَا إِسْحَاقُ سل تُعْطَهْ! قَال: أَما واللهِ لأتَعَجَّلَنَّهَا قَبْلَ نَزَغَاتِ الشَّيطَانِ، الَّلهمَّ مَن مَاتَ لَا يُشْركُ بِكَ شَيئًا وَأَحْسَنَ فَاغْفِرْ لَهُ وَأَدْخِلهُ الجَنَّةَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبي هريرة
suyuti:4847a

The Prophet ﷺ delivered a sermon and said, "Allah gave a choice to one of (His) slaves either to choose this world or what is with Him in the Hereafter. He chose the latter." Abu Bakr wept. I said to myself, "Why is this Sheikh weeping, if Allah gave choice to one (of His) slaves either to choose this world or what is with Him in the Here after and he chose the latter?" And that slave was Messenger of Allah ﷺ himself. Abu Bakr knew more than us. The Prophet ﷺ said, "O Abu Bakr! Don't weep. The Prophet ﷺ added: Abu- Bakr has favored me much with his property and company. If I were to take a Khalil from mankind I would certainly have taken Abu Bakr but the Islamic brotherhood and friendship is sufficient. Close all the gates in the mosque except that of Abu Bakr. (Using translation from Bukhārī 466)   

السيوطي:٤٨٤٧a

"إِنَّ الله خيَّرَ عَبْدًا بَينَ الدُّنْيَا وَبينَ مَا عنْدَهُ فَاخْتَارَ ذَلِكَ الْعبْدُ مَا عنْدَ الله، فَبَكى أَبُو بَكْرٍ فَقَال: يَا أَبَا بَكْرٍ: لَا تَبْكِ، إِنَّ أمَنَّ النَّاس عَلَيَّ فِي صُحْبَتِه وَمَالِهِ أَبُو بَكْر، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خليلًا غَيرَ ربِّي لاتَّخَذْتُ أبَا بَكْر خَلِيلًا، وَلكِنْ أُخُوَّةُ الإِسْلَام وَمَوَدتهُ. لا يَبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِد بَابٌ إلا سُدَّ (إلا) بَاب أبِي بَكْرٍ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن أَبي سعيد
suyuti:4848a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٤٨a

"إِنَّ الله ﷻ ذَبَحَ مَا فِي البحر لِبَنى آدَمَ".  

[قط] الدارقطنى في السنن وأَبو نعيم، فِي المعرفة، عن شريح الحجازى "وضُعِّف"
suyuti:4849a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٤٩a

"إِنَّ الله تَعَالى ذكَّى لَكُمْ صَيدَ الْبَحْرِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن وضعَّفَهُ عن عصمة بن مالك
suyuti:4850a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٥٠a

"إِنَّ الله - تَعَالى - رَحيِمٌ، يُحِبُّ الرَّحيِم، يَضَعُ رَحْمَتَهُ عَلَى كُلِّ رَحِيمٍ".  

ابن جرير عن أبي صالح الحنفي مرسلًا
suyuti:4851a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٥١a

"إِنَّ الله تَعَالى رَضِيَ لهِذِه الأُمَّة الْيُسْرَ وَكَرِهَ لَها الْعُسْرَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن مِحْجَن بن الأدرعَ السُّلَمى (ورجاله رجال الصحيح)
suyuti:4852a

Verily Allah likes three things for you and He disapproves three things for you. He is pleased with you that you worship Him and associate nor anything with Him, that you hold fast the rope of Allah, and be not scattered; and He disapproves for you irrelevant talk, persistent questioning ane the wasting of wealth. (Using translation from Muslim 1715a)   

السيوطي:٤٨٥٢a

"إِنَّ الله - تَعَالى - رَضِى لَكُمْ ثَلَاثًا وَكَرِه لَكُمْ ثَلاثًا: رضِى لَكُمْ أنْ تَعْبُدُوهُ ولَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيئًا، وأنْ تَعْتَصِمُوا بِحْبِل اللْه جمِيعًا ولا تَفرَّقُوا، وتَسْمعُوا وتُطِيعُوا لِمَن ولَّى الله أمْركُمْ، ويَكْرَهُ لَكُمْ قِيلَ وَقَال، وكَثْرَةَ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةَ الْمَال".  

البغوي عن ابن جُعْدُبَة
suyuti:4853a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٥٣a

"إِنَّ الله ﷻ رَفعَ لِي الدُّنْيا، فَأَنَا أنظُرُ إِلَيها ، وَإلى ما هو كائنٌ فِيها إِلى يوْم الْقِيَامةِ كَمَا أَنظُرُ إِلَى كفِّى هَذهِ جِلِّيانٌ منَ الله لنبيِّه كَمَا جَلَّى للنبيين مِن قَبْله".  

نعيم بن حماد، في الفتن عن ابن عُمَر، وسنده ضعيف
suyuti:4854a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٥٤a

"إِن الله تَعَالى ردَّ عَليك حديقَتَكَ وقَبِل صَدَقَتَكَ ".  

[بز] البزّار في سننه [ن] النسائي عبد الله بن عمرو أَنَّ رَجُلًا، قَال: يا رسولَ الله إِنى أعْطَيتُ أُمِّي حَديِقَةً فِي حياتِها، وإنَّها تُوُفِّيَتْ، ولَمْ تَدعْ وَارِثًا غَيرِى، فَقَال رسولُ الله ﷺ أحْسبه، قَال: إِنَّ الله وذكره، وإسناده جيِّدٌ"
suyuti:4855a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٥٥a

"إِنَّ الله تَعَالى رفيقٌ يُحبُّ الرِّفْقَ، وَيَرْضَاهُ، ويُعِينُ عَلَيهِ مَا لا يُعِينُ عَلَى الْعُنْف؛ فَإِذَا ركبْتُمْ هذه الدَّوَابَّ الْعُجمَ فَنَزِّلوُها منَازِلها، وإنْ أَجْدَبَت الأرْضُ فانْجُوا عَلَيها؛ فَإنَّ الأرضَ تُطوَى باللَّيل ما لا تُطوى بالنَّهَارِ، وإِيَّاكُمْ والتّعْريسَ بالطَّريق. فَإِنَّهُ طَرِيقُ الدَّوابِّ، ومأوَى الْحيَّاتِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن خالد بن مَعَدانَ عن أبيه
suyuti:4856a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٥٦a

"إِنَّ الله ﷻ رَفِيقٌ يُحبُّ الرِّفْقَ، فَإِذَا سَافَرْتُمْ فِي الخصب فَأمْكنِوا الرِّكَابَ أسِنَّتها، ولا تُجاوزوا بِهَا الْمَنَازِلَ، وَإذا سِرْتُمْ فِي الْجَدْبِ فانْجُوا وَعَلَيكمْ بالدّلْجةِ ، فَإِنَّ الأرض تُطْوى باللَّيلِ، وإنْ تَغَوَّلتْ بكُمْ الْغيَلانُ فَنَادوا بالأذانِ، وَإِيَّاكمْ والصلاةَ عَلَى جَوادِّ الطَّريق؛ فَإِنَّها مَمَرُّ السِّبَاعِ، ومَأْوَى الْحَيَّاتِ".  

ابن السنى، في عمل اليوم والليلة، عن جابر
suyuti:4857a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٥٧a

"إِنَّ الله ﷻ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرفقَ في الأمْرِ كُلِّه، ويُحبُّ كُلَّ قَلبٍ خَاشعٍ حَزينٍ رَحيمٍ يُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيرَ، ويَدْعُو إِلى طَاعَة الله، وَيُبْغِضُ كُلَّ قَلبٍ قَاس لاهٍ، يَنَامُ اللَّيلَ كُلَّهُ، وَلا يَذْكُرُ الله تَعَالى فَلَا يدْرِى؛ يَرُدُّ الله رُوحَهُ أمْ لا؟ ".  

الديلمى عن أبي الدرداءَ
suyuti:4858a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٥٨a

"إِنَّ الله رَفيقٌ يُحبُّ الرِّفْقَ ويَرْضَاه وَيُعينُ عَلَيه ما لا يُعينُ عَلى العُنْفِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن أَبي أُمامة
suyuti:4859a

Allah is gentle, likes gentleness, and gives for gentleness what he does not give for harshness. (Using translation from Abū Dāʾūd 4807)   

السيوطي:٤٨٥٩a

"إِنَّ الله رَفيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ، ويُعْطى عَلَيه مَا لا يُعْطى عَلَى الْعُنْفِ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري في الأدب، [د] أبو داود وابن أَبي في ذم الغضب، [طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن مغَفَّل، ابن أبي الدنيا، وأَبو عوانةَ، والخطيب عن أنس، [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [قط] الدارقطنى في السنن في الأَفراد، [حل] أبى نعيم في الحلية والخرائطى عن أبي هريرة، [حم] أحمد وابن أَبي الدنيا، والخرائطى عن علي، ابن أبي الدنيا عن الحسن مرسلًا، الخرائطى في مكارم الأخلاق عن الحسن عن أبي بكرة
suyuti:4860aThawbān

The Messenger of Allah ﷺ as saying: Allah, the Exalted, folded for me the earth, or he said (the narrator is doubtful): My Lord folded for me the earth, so much so that I saw its easts and wests (i.e. the extremities). The kingdom of my community will reach as far as the earth was floded for me. The two treasures, the red and the white, were bestowed on me. I prayed to my Lord that He may not destroy my community by prevailing famine, and not give their control to an enemy who annihilates then en masse except from among themselves. My Lord said to me: Muhammad, If I make a decision, it is not withdrawn ; and I shall not destroy them by prevailing famine, and I shall not give their control to an enemy, except from among themselves, who exterminates them en masse, even if they are stormed from all sides of the earth ; only a section of them will destroy another section, and a section will captive another section. I am afraid about my community of those leaders who will lead astray. When the sword is used among my people, it will not be withdrawn from them till the Day of Resurrection, and the Last Hour will not come before the tribes of my people attach themselves to the polytheists and tribes of my people worship idols. There will be among my people thirty great liars each of them asserting that he is (Allah's) prophet, where as I am the seal of the Prophet s after whom (me) there will be no prophet ; and a section of my people will continue to hold to the truth - (according to the Ibn Isa's version: (will continue to dominate) - the agreed version goes: "and will not be injured by those who oppose them, till Allah's command comes." (Using translation from Abū Dāʾūd 4252)   

السيوطي:٤٨٦٠a

"إِنَّ الله زَوَى لي الأرْضَ فرأَيتُ مَشَارِقَها ومَغَاربها، وإنَّ مُلْكَ أُمَّتي سَيَبْلُغُ ما زُوِيَ لي منها وَإِنِّي أُعْطِيتُ الكنْزينِ: الأَحْمَرَ والأَبْيَضَ وَإنِّي سَأَلْتُ رَبيِّ لأُمَّتي أنْ لَا يَهْلِكوُا بِسَنَةٍ عامَّةٍ، ولا يُسَلِّطَ عَلَيهِمْ عدُوًا مِنْ سِوَى أَنْفُسهمْ فَيَسْتَبيحَ بيضتَهُمْ، وإنّ ربِّي ﷻ قَال: يا محمدُ إِنِّي إِذا قضَيتُ قَضَاءً فَإِنَّهُ لا يُرَدُّ، وَإِنِّي أَعْطيتُكَ لأُمَّتِكَ أنْ لَا أُهْلِكَهُمْ بِسَنَةٍ عَامَّة، وأَن لا أُسَلِّطَ عَليهِمْ عَدُوًا من سوَى أَنْفُسهِمْ فيستبِيح بيضتَهُمْ، ولَو اجْتَمعَ علَيِهمْ مَنْ بَينَ أَقْطَارِهَا حتَّى يَكُونَ بَعْضُهُم يُفْنِي بَعْضًا، وَإنَّما أخَافُ عَلَى أُمَّتِي الأَئمَّةَ الْمُضلِّينَ، وَإذا وُضع في أُمَّتي السَّيفُ لَمْ يُرْفَعْ عَنْهُمْ إِلى يَوْم الْقيامَةِ، وَلَا تَقومُ السَّاعَةُ حتَّى تَلْحَقَ قَبائل مِنْ أُمَّتِي بالمشركين؛ حتَّى تَعْبُدَ قَبائلُ من أُمَّتي الأوثان، وإنَّه سيكون في أُمَّتِي كذَّابُون ثلاثونُ، كلهم يَزْعُمُ أَنَّه نبِيّ، وأنا خَاتَمُ النبيِّين، لَا نَبِى بَعْدِى، ولا تزال طائفةٌ مِنْ أُمَّتي عَلَى الحَقِّ ظَاهِرِينَ لا يَضُرُّهُم مَنْ خَالفَهُمْ حَتَّى يَأْتى أمْرُ الله".  

[حم] أحمد [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن صحيح، [هـ] ابن ماجة وأَبو عوانة، [حب] ابن حبّان عن ثوبان
suyuti:4861a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٦١a

"إِنَّ الله زادَكُمْ صَلاةً فَصَلُّوها فيما بينَ صلاةِ الْعِشَاءِ إِلى صلاة الْفَجْرِ، والْوتْرَ الْوتْرَ".  

[حم] أحمد ، وابن قانع، والبارودى، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي بَصْرةَ الغفارى
suyuti:4862a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٦٢a

"إِن الله زادكُمْ صَلاةً فَحَافِطُوا عَليهَا، وهي الْوترُ".  

[حم] أحمد ومحمد بن نصر عن عمرو بن شعيب عن أَبيه عن جده
suyuti:4863a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٦٣a

"إِنَّ الله ﷻ زادَكُمْ صلاةً خَيرًا لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَم: الْوتْر، وَهِيَ لَكُمْ فيما بَينَ صلاة الْعِشاء إِلى طُلُوع الْفَجْرِ".  

مُحمد بن نصر، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن أَبي الخير عن عمرو بن العاص، وَعُقْبَةَ بن عامر مَعًا
suyuti:4864a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٦٤a

"إِنَّ الله زَادَكُمْ صلاةً إِلَى صَلاتكُمْ فَحَافظُوا عَليها، وَهِيَ الْوتْرُ".  

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة عن عمرو بن شعيب عن أَبيه عن جده
suyuti:4865a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٦٥a

"إِنَّ الله ﷻ زادَكُمْ صَلاةً إِلى صَلاتكُمْ هِيَ خيرٌ مِن حُمْرِ النَّعَم، ألا وَهِيَ الرَّكعَتان قبْلَ صلاةَ الْفَجَرْ".  

[ق] البيهقى في السنن [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبي سعيد
suyuti:4866a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٦٦a

"إِنَّ الله ﷻ زوَّجني فِي الْجَنَّة مَريمَ بِنْتَ عِمْرانَ، وامْرأةَ فِرعَوْنَ، وأُختَ مُوسَى".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن سعد بن جُنَادةَ
suyuti:4867a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٦٧a

"إِنَّ الله ﷻ سَائلٌ كُلَّ رَاعٍ اسْتَرْعَاه رَعِيَّةً، قَلَّتْ أَوْ كَثُرَتْ، حتَّى يَسْأَلَ الزَّوجَ عَنْ زوْجَتِه، والْوَالِدَ عَن ولَدِه، والرَّبَّ عَنْ خَادمِهِ: هَلْ أقَام فِيهِمْ أَمْرَ الله؟ ".  

[ق] البيهقى في السنن [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أبي هريرة
suyuti:4868a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٦٨a

"إِنَّ الله سَائِلٌ كُلَّ رَاعٍ عَمَّا اسْتَرْعَاه. أحَفظَ ذلكَ أَمْ ضَيَّعَه؟ حتَّى يسْأَل الرَّجُلَ عَنْ أهْلِ بيتْه".  

[ن] النسائي [حب] ابن حبّان [حل] أبى نعيم في الحلية [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَنس
suyuti:4869a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٦٩a

"إنَّ الله سَمَّى الْمَدِينَةَ طَابةَ".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [ن] النسائي [حب] ابن حبّان عن جابر بن سَمُرَةَ
suyuti:4870a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٧٠a

"إِنَّ الله سيَفْتَحُ عَلَيكمْ بَعْدى مِصْرَ فاسْتوْصُوا بقبْطها خيرًا، فَإِنَّ لَكُمْ منْهم صهْرًا وَذَّمةً".  

(ابن يونس في تاريخه) [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عمر
suyuti:4871a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٧١a

"إنَّ الله سَيُعِزُّ هَذا الدِّينَ بِنَصَارى مِن رَبِيعةَ عَلَى شَاطِئِ الْفُرَاتِ".  

[ن] النسائي ، [ع] أبو يعلى والهيثم بن كُلَيب، [ض] ضياء المقدسي في مختاره وابن عساكر [عم] زيادات عبد الله بن أحمد عمر
suyuti:4872a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٧٢a

"إِنَّ الله سَيَهْدِى قَلبكَ، ويثبِّت لسانَك، فَإِذَا جَلسَ بَينَ يَدَيكَ الْخَصْمَانِ، فَلَا تَقْضيَنَّ حتَّى تَسْمَعَ مِنَ الآخَرِ كَمَا سَمعْتَ مِنَ الأوَّل فَإِنَّه أحْرى أَن يَتَبَيَّنَ لك القَضَاءُ".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن علي
suyuti:4873a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٧٣a

"إِنَّ الله شَفَانِى، وَليسَ برَقْيِكمُ ".  

[خ] البخاري في التاريخ، وابن سعد، والبغوى، والباوردى، وابن السكنِ، وابن قانع، وسمويه، [طب] الطبرانى في الكبير [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد عن جبلة بن الأزرق: أنه لدغته عقربٌ فَغُشي عليه فَرَقَاه نَاس فَلمَّا أفاقَ، قال: فذكره، قال البغوي: لا أعلمُ له غَيرَه
suyuti:4874a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٧٤a

"إِنَّ الله صَانِع كُل صَانع وَصنْعته".  

[خ] البخاري في خلق أفعال العباد، وابن أَبي عاصم، [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن حذيفة
suyuti:4875a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٧٥a

"إِن الله تَعَالى ضَرَبَ مَا يَخْرجٌ من ابنْ آدم مثَلًا للدُّنْيَا".  

[حم] أحمد والبغوى، [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن الضحَّاك بن سفيان الكلابى
suyuti:4876a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٧٦a

"إِنَّ الله طيِّبٌ لا يَقْبَلُ إِلا طيبًا".  

[حم] أحمد [م] مسلم [ت] الترمذي عن أبي هريرة في حديث
suyuti:4877a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٧٧a

"إنَّ الله تَعَالى طيِّبٌ يُحبُّ الطَّيِّبَ، نظِيفٌ يُحبُّ النَّظَافَةَ، كَريمٌ يُحِبُّ الْكَرَمَ، جواد يحِبُّ الْجُودَ، فَنَظِّفوا أَفْنِيَتَكُمْ وَلا تَشَبَّهُوا بالْيَهوَد".  

[ت] الترمذي غريب عن عامر بن سعد عن أَبيه
suyuti:4878a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٧٨a

"إِن الله تَعَالى ضَرَبَ الدُّنيا لمَطعَم ابْنِ آدمَ مَثَلًا، وَضرَبَ مَطعَمَ ابنِ آدَمَ للدُّنْيَا مَثَلًا، وإن قزحهُ وملحه".  

ابن المبارك، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أُبَى
suyuti:4879a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٧٩a

"إِنَّ الله تَعَالى ضَرَبَ لكُم ابْنَيْ آدم مثلًا، فخذُوا خيْرَهما، ودَعْوا شَرَّهما".  

ابن جرير عن الحسن مرسلًا، [د] أبو داود عن بكر بن عبد الله مرسلًا
suyuti:4880a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٨٠a

"إِنَّ الله ﷻ عنْدَ لِسَانِ كُلِّ قَائلٍ، فاتَّقَى الله امرؤٌ عِلمَ ما يَقُولُ، وَفِي لَفْظ: فَليتقِ الله عَبْدٌ، وَليَنْظُرْ مَا يَقُولُ".  

ابن مبارك، [حم] أحمد في الزهد، والحكيم، [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان والخطيب عن عمر بن ذر عن أبيه، مرسلًا، الحكيم عنه عن سعيد بن جبير عن ابن عباس
suyuti:4881a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٨١a

"إِنَّ الله تَعَالى عِنْدَ لسِان كُلِّ قَائلٍ فلْيتَّق الله عَبْدٌ، وَلَينظُرْ مَا يَقُولُ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن عمر
suyuti:4882a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٨٢a

"إِنَّ الله ﷻ عَهِدَ إِليَّ أَلا يأْتِينَى أَحدٌ مِنْ أُمَّتِي بِلا إِله إِلا الله، لا يَخْلِطُ بِهَا شيئًا، إِلا أَوْجَبْتُ لَهُ الْجنَّةَ، قَالوُا: يَارَسُولَ الله، وَمَا الَّذي يَخْلِطُ بِلا إِله إلا الله؟ قَال: حِرْصًا عَلَى الدُّنْيا وَجَمْعًا لَهَا، وَمَنْعًا لها، يَقُولون قَوْلَ الأَنبياءِ، وَيَعْمَلون أعْمَال الْجَبابِرَةِ".  

الحكيم عن زيد بن أَرْقم
suyuti:4883a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٨٣a

"إِنَّ الله غَافرٌ إِلَّا لِمَنْ أَبَى: قِيلَ: يَا رَسُولَ الله، وَمَن يأبَى؟ قَال: مَن لَا يَسْتَغْفِرُ".  

ابن شاهين، والديلمى عن ابن عمر
suyuti:4884a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٨٤a

"إِنَّ الله تَعَالى غنيٌّ عن نَذْر أُخْتِكَ، لَتَحُجَّ رَاكِبَةً وتُهْدِى بَدنَةً ".  

[ق] البيهقى في السنن عن ابن عباس
suyuti:4885a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٨٥a

"إِنَّ الله تَعَالى غَرَسَ جَنَّةَ عَدْن بِيَده، وَزخْرَفَهَا وأمَرَ الملائكَةَ فشقَّتْ فيها الأنْهَارَ فَتَدَلَّتْ فِيَها الثِّمارُ، فَلَمَّا نَظَرَا إِلى زهْرَتِها وَحُسْنِها قَال: وعزَّتِى وَجَلالي وارتَفاعِى فَوْقَ عَرْشِى لَا يُجَاورِنُى فِيك بَخِيلٌ".  

ابن النجار، والخطيب، في كتاب البخلاء عن ابن عباس، وهو ضَعِيفٌ
suyuti:4886a

The sister of Uqbah ibn Amir took a vow that she would perform hajj on foot, and she was unable to do so. The Prophet ﷺ said: Allah is not in need of the walking of your sister. She must ride and offer a sacrificial camel. (Using translation from Abū Dāʾūd 3303)   

السيوطي:٤٨٨٦a

"إِنَّ الله تَعَالى غَنيٌّ عَنْ نَذْرِ أُخْتك فَلتَركَبْ وَلْتُهْدِ بَدَنةً ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس
suyuti:4887a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٨٧a

"إِن الله تَعَالى غَيرُ مُعَذِّبِك ولا ولَدَكِ، قَالهُ لِفَاطِمَةَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس