1. Sayings > Letter Hamzah (2/206)
١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ٢
"اعْرِفْ عَدَدَهَا، وَوعاءَهَا، ووكاءَها، ثُمَّ عَرِّفْها سنةً، فإِنْ جاءَ صاحبُها، وإلَّا فَهِي كَسَبيِلِ مَالِكَ".
"اعْرِفُوا أنْسَابكم تَصِلُوا أرْحامكم، فإِنَّهُ لا قُرْبَ بالرَّحِم إذا قُطِعَتْ، وإنْ كانَتْ قريبة، ولا بُعْدَ بها إذا وُصلت وإنْ كانت بَعيدةً".
"أَعْرُوا النِّساءَ يَلْزَمن الحِجَال" .
"أَعِزَّ أَمْرَ الله يُعِزَّك الله" .
"اعْزِلْ الأَذَى عَنْ طرِيقِ المُسْلمِينَ" .
"اعْزِلْ عَنْها -إنْ شئتَ- فإِنَّهُ سَيأتِيهَا ما قُدِّر لهَا".
"أعْطِ كل سورةٍ حَظَّها من الرُّكُوع والسُّجُودِ" .
"اعزِلُوا أوْ لا تعْزِلُوا، ما كَتَبَ الله مِن نَسمةٍ هى كائِنةٌ إلى يوم القيامةِ إلَّا وهي كائنةٌ".
"أعْطَانِي ربِّي السَّبع الطِّوَلَ مكانَ التوراة، وَالمئينَ مكانَ الإِنجيلِ، وفُضِّلتُ بالمفَصَّلِ" .
"أعطِ ابنْتَيْ سَعْد الثُّلُثَينِ، وأعطِ أُمَّهما الثُّمُنَ، وما بَقِي فهو لك".
“Give the worker his wages before his sweat dries.” (Using translation from Ibn Mājah 2443)
"أعْطِ الأجير أجْرَهُ قبْلَ أنْ يَجِفَّ عَرَقُه" .
"أعْطِه إيَّاهُ، فإِنَّ خيرَ النَّاسِ أحْسَنُهم قَضَاءً".
"أعطِ السائلَ، ولوْ جاءَكَ على فرسٍ، وأعْطِ الأجيرَ حقَّه قبل أن يَجِفَّ عَرَقُه".
"أعْطِني نَمِرتَكَ ، وخُذْ نَمِرتِي، قال: يا رسولَ الله! نمِرتُك أجْوَدُ مِنْ نَمِرتِي، قال: أجَلْ، ولكن فيها خيطٌ أحمرُ، فَخَشِيتُ أنْ أنْظُرَ إليه فَيَفْتِني عنْ صَلاتي".
"أعْطِها إياهُ، فَإِنَّها حظُّه مِنْ غزَاتِه".
"أعْطُوا العَامِل مِنْ عَمَلِه، فإنَّ عامِلَ الله لا يخيبُ".
"أعْطُوهُ فإِن خيرَكمْ أحْسَنُكُمْ قَضَاءً".
“Give the worker his wages before his sweat dries.” (Using translation from Ibn Mājah 2443)
"أعْطُوا الأجِيَر أجْرَهُ قبْل أنْ يجِفَّ عَرَقُهُ" .
"أعْطُوا السَّائِلَ، وَإن جَاءَ على فَرَسٍ" .
"أعْطُوا المساجدَ حقها، ركعتان قبل أَن تجلِسُوا".
"أعْطُوا أعْيُنَكم حظَّها من العبادة، النظرُ في المصحف، والتفكرُ فيه، والاعتبارُ عنْدَ عجائبه" .
"أعطُوا الأجيرَ أجْرَهُ قبلَ أنْ يجفَّ عرقُه، وأعْلِمْه أجْرَهُ وَهُوَ في عَمَله".
"أَعْطُوا الأجيرَ أجره ما دام في رشحه" .
“Give the worker his wages before his sweat dries.” (Using translation from Ibn Mājah 2443)
"أعْطُوا الأجِيرَ أَجْرَهُ قبلَ أن يَجِفَّ رَشْحُه".
"أَعْطُونِي رِدَائي؛ فلَوْ كَانَ لِي عَددُ هذه العِضاةِ نَعَمًا لقسَمْتُه بَيْنَكم، ثُمَّ لا تجدوني كذَّابًا، وَلَا بَخيِلًا، ولا جَبَانًا".
"أعْطِي، وَلَا تُوكي؛ فيُوكَى عليك".
Aisha counted a number of indigents. AbuDawud said: The other version has: She counted a number of sadaqahs. The Messenger of Allah ﷺ said: Give and do not calculate, so calculation will be made against you. (Using translation from Abū Dāʾūd 1700)
"أعْطِي ولا تُحْصِي فيُحصَى عليكِ".
"أُعْطِيتُ جوامعَ الكلم، واختُصِر ليَ الكلاك اختصارًا" .
"أُعْطِيتُ سُورةَ البَقَرةِ من الذِّكر الأوَّلِ، وأُعْطيِتُ طهَ، والطواسينَ، والحَوَامِيمَ من ألواحِ موسى، وأعْطيِتُ فَاتِحَةَ الكتابِ، وخواتيمَ سُورةِ البقرةِ من تحتِ العرش، وأعطيتُ المُفَصَّل نافلةً" .
"أعطيتُ آيةَ الكُرْسِيِّ من كنز تَحْتَ العرش، ولمْ يُؤْتَها نبيٌّ قبلي".
"أُعْطيتُ آيةَ الكُرْسِيِّ مِنْ تحتِ العَرْشِ" .
"أُعْطيتُ هذه الآياتِ من آخر سُورةِ البقرةِ من كنزٍ تحت العرش، لمْ يُعْطَها نبيٌّ قبلي" .
"أعطيتُ خَوَاتيمَ سُورة البقرةِ من كنز مِنْ تحتِ العرشِ، لم يُعْطَهُنَّ نَبِيٌّ قَبْلِي".
"أُعْطيتُ مكانَ التوراةِ السَّبْعَ الطُّوَلَ، وأُعْطيتُ مكانَ الزَّبُور المئينَ، وأُعْطيِتُ مكانَ الإِنجيلِ المثاني، وفُضِّلتُ بالمُفَصَّلِ" .
"أُعطِيتُ فَوَاتِحَ الكَلم، وجوامِعَهُ وخواتِمَهُ" .
The Messenger of Allah ﷺ said: “I have been given that which was not given to any of the other Prophet ﷺ.” We said: O Messenger of Allah ﷺ, what is it? He said: “I have been supported (against the enemy) with fear, I have been given the keys of the Earth, I have been named Ahmad, the dust has been made a means of purification for me and my ummah has been made the best of nations.ʿ (Using translation from Aḥmad 763)
"أُعطيتُ ما لمْ يُعطَ أحدٌ منَ الأنْبياءِ قبْلي: نُصِرتُ بالرُّعْبِ، وأُعطيِتُ مفاتِحَ الأرضِ، وسُمِّيتُ أحمدَ، وجُعِلَ لي التُّرابُ طَهورًا".
"أُعْطِيتُ ثلاثَ خِصالٍ: أُعطِيتُ صلاةً في الصّفوفِ، وأعطيتُ السَّلامَ، وهو تحيةُ أهْلِ الجنَّة، وأُعطِيتُ آمينَ، ولم يُعْطَها أحدٌ مِمَّنَ كان قبلكُمْ، إلَّا أن يكونَ الله أَعْطَاها هَارون، فإِنَّ مُوسَى كان يدعُو ويُؤَمِّنُ هارون" .
"أعْطيتُ نهرًا في الجنَّةِ يُدْعَى الكوْثَرَ، وَعَرْصَتُهُ: ياقوتٌ، ومَرْجانٌ، وزَبَرْجدٌ، هُوَ والله مِثْلُ ما بين صَنعاءَ وأَيْلة، فيه أباريقُ مثلُ عَدَدِ نجوم السَّماءِ وأحَبُّ وَارِدِها إليَّ قومُكِ، يا ابنة قَهْدٍ".
"أُعْطيتُ الكوثَرَ، نهرٌ في الجنَّةِ، عَرْضُه وطوله ما بينَ المشرقِ
والمغرب، لا يشربُ منه أحدٌ فيظمأَ، ولا يَتَوضَّأُ منه أحدٌ فيتَشعَّثَ أبدًا، لَا يشربُهُ إنسانٌ أخْفرَ ذِمَّتِي، ولا قتلَ أهْلَ بيتي".
"What is Al-Kawthar?" He said: "That is a river that Allah has given me"- that is, in Paradise- 'whiter than milk and sweeter than honey. In it are birds whose necks are like the necks of camels." 'Umar said: "Indeed this is plump and luxurious then." So the Messenger of Allah ﷺ said, "Those who consume it are more plumb than it." (Using translation from Tirmidhī 2542)
"أعطيتُ نهرًا في الجنَّةِ يقالُ لَهُ الكوْثَرُ: ماؤه أشد بياضًا مِنَ اللبنِ، وأحْلَى مِنَ العسلِ، وأليَنُ من الزُّبدِ، فيه طيورٌ: أعناقُها كالجُزُرِ قال عمر: إنَّها لناعمةٌ: قال: أكْلهُا أَنْعَمُ مِنهَا".
"أُعطيتُ الكوثَر؛ فضربتُ بيدي إلى تُرْبِته، فإِذا مِسْكٌ (أذفُر)، وإذا حصاهُ اللؤْلُؤُ، وإذا حَافَتَاهُ قِبابُ الدُّرِّ".
"أعطيتُ خمس لم يُعْطُهنَّ نبيٌّ قبلِي، ولا أقُوله فخرًا: بُعثتُ إلى الناسِ كافَّةً: الأحْمرِ والأسْوَدِ، وكان النبيُّ قبلِي يُبعْثُ إلى قوْمِه، ونُصِرتُ بالرُّعبِ أمامي مَسِيرَةَ شَهرٍ، وأُحلِّتْ لِيَ الغنائمُ، ولم تحلَّ لأحدٍ قبلي، وجُعلتْ لي الأرضُ مسْجدًا وطَهُورًا، وأُعطيتُ الشفاعةَ، فأخَّرْتُها لأُمَّتي، فهي لمن لا يُشْرِكُ بالله شيئًا".
"أُعطيتُ خمسًا لم يُعْطَهُنَّ أحدٌ قبلي من الأنبياءِ: جُعلتْ لي الأرضُ طهورًا ومسجدًا، ولم يكن نبي من الأنبياء يُصلِّي حتَّى يبْلُغَ محرابَه، وأعطيتُ الرُّعْبَ مسيرةَ شهْر: يكونُ بيني وبين المشركينَ مسيرةُ شهرٍ، فيقذفُ الله الرعب في قلوبهم، وكان النبي يُبْعَثُ إلى خاصَّةِ قومه، وبُعِثْتُ أنا إلى الجنِّ والإِنْس، وكانت الأنبياءُ يعزلونَ الخُمسَ، فتجئُ النَّارُ فتأكُلُه، وأُمِرتُ أن أقْسِمها في فقراء أُمَّتي، ولمْ يبقَ نبي إلَّا أُعْطِي سُؤلَه، وأخَّرت شفاعَتي لأمَّتي".
The Messenger of Allah ﷺ said: “I have been given that which was not given to any of the other Prophet ﷺ.” We said: O Messenger of Allah ﷺ, what is it? He said: “I have been supported (against the enemy) with fear, I have been given the keys of the Earth, I have been named Ahmad, the dust has been made a means of purification for me and my ummah has been made the best of nations.ʿ (Using translation from Aḥmad 763)
"أُعْطِيتُ ما لمْ يُعط أحدٌ من الأنبياءِ: نُصرتُ بالرُّعبِ، وأُعطيتُ مفاتيحَ الأرضِ، وسميتُ أحمدَ، وجُعِلَ التُّرَابُ لِيَ طهُورًا، وجُعلتْ أُمَّتي خَيرَ الأُمَم" .
"أُعْطيتُ خمْسًا لمْ يُعطهنَّ أحدٌ قبلي: أُرسلتُ إلى الأبيضِ والأسودِ والأحمرِ، وجعلت الأرضُ لي مساجد وطهورًا، ونصرتُ بالرُّعبِ مسيرةَ شهْرٍ، وأُحِلَّتْ لي الغنائمُ، ولمْ تحلَّ لأحدٍ قبْلي، وأُعْطيتُ جوامعَ الكَلِم".
"أُعْطيتُ فواتِحَ الكلمِ، ونُصرتُ بالرُّعبِ".
"أُعْطيتُ خَمسًا لم يُعطهنَّ أحدٌ قبْلي: بعثتُ إلى الأحمرِ، والأسْوَدِ، وجعلت لي الأرضُ مسجدًا وطهورًا، وأُحلَّتْ لِيَ الغنائمُ، ولم تَحِلَّ لأحدٍ كان قَبلِي، ونُصِرتُ بالرعب، فيرعبُ العدوُ وهو منِّي مسيرة شهْرٍ، وقيلَ لي: سَلْ تُعْطَهْ، فاخْتبأتُ دَعْوَتِي شفاعةً لأمَّتي، وهي نائلةٌ منكم إنْ شاءَ الله مَنْ لَقِيَ الله ﷻ لا يُشْرِكُ به شيئًا".
Unique concessions granted to the Prophet ﷺ by Allah
"I have been given five things which were not given to anyone else before me. (1) Allah made me victorious by his Fear and Awefor a distance of one month's journey, (2) the earth has been made for me (and my Ummah) a place for prayer and purifying, so anyone of my followers may pray wherever the time of a prayer is due, (3) the booty has been made ḥalāl (lawful) for me yet it was not lawful for anyone else before me, (4) I have been given the right of shafāʿah (intercession on the Day of Judgement), and (5) every Prophet used to be sent only to his nation but I have been sent to all mankind."
«أُعطيتُ خَمْسًا لم يُعطهنَّ أحدٌ من الأنبياء قبْلي: (١) نُصرتُ بالرُّعبِ مَسيرةَ شْهرٍ، (٢) وجعلت لي الأرضُ مسجدًا وطَهُورًا فأَيما رجلٍ من أُمَّتي أَدرَكَتْهُ الصَّلاةُ فَليُصلِّ، (٣) وَأُحِلُّتْ لي الغنائمُ ولمْ تَحِلَّ لأحد قبْلي، (٤) وأُعطيتُ الشَّفاعَة، (٥) وكانَ النبيُّ يُبعْثُ إلى قومهِ خاصَّةً وبُعِثْتُ إلى النَّاس عامَّة۔»
"أُعْطِيتُ أرْبعًا لم يُعْطَهنَّ نبيٌّ قَبْلي، نُصِرْتُ بالرُّعْبِ مِنْ مَسيِرةِ شهْرٍ، وبُعثتُ إلى كلِّ أبيضَ وأسْوَدَ، وأُحِلَّتْ لي الغَنَائِمُ، وجُعلتْ لي الأرضُ طهُورًا".
"أُعْطيتُ خمسًا لمْ يُعطهنَّ نبيٌّ قبلي: أرسلتُ إلى الأحمر والأسودِ، وكان النبيُّ يُرسلُ إلى النَّاسِ خَاصَّةً، ونُصِرْتُ بالرُّعبِ، حتَّى إنَّ الْعَدُوَّ لَيَخَافُني من مسيرةِ شهرٍ أو شهرين، وَأُحِلَّتْ لي الْغَنائمُ، ولمْ تحلَّ لمنْ قَبْلي، وَجُعِلتْ لِيَ الأرضُ مسْجدًا وطهورًا، وقيلَ لي: سلْ تُعْطَهْ، فادَّخَرْتُ دَعْوَتي شَفاعةً لأُمَّتِي، فَهي نائلةٌ إنْ شاء الله لمِنَ ماتَ لا يشْرِكُ بالله شَيئًا".