Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1639Muḥammad b. Rumḥ al-Miṣrī > al-Layth b. Saʿd > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿīd b. Abū Hind > Muṭarrif from Banī ʿĀmir b. Ṣaʿṣaʿah

“I am fasting.” ‘Uthman said: “I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Fasting is a shield against the Fire just like the shield of anyone of you against fighting.’”

ابن ماجة:١٦٣٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ أَنَّ مُطَرِّفًا مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيَّ دَعَا لَهُ بِلَبَنٍ يَسْقِيهِ فَقَالَ مُطَرِّفٌ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ عُثْمَانُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الصِّيَامُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:7233Ḥasan b. al-Rabīʿ > Abū al-Aḥwaṣ > ʿĀṣim > al-Naḍr b. Anas > Anas Lawlā Annī

If I had not heard the Prophet ﷺ saying, "You should not long for death," I would have longed (for it).

البخاري:٧٢٣٣حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ قَالَ

أَنَسٌ ؓ لَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لاَ تَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُ

muslim:2680cḤāmid b. ʿUmar > ʿAbd al-Wāḥid > ʿĀṣim > al-Naḍr b. Anas And ʾAnas Yawmaʾidh Ḥa > Anas Lawlā

Had Messenger of Allah ﷺ not stated this.." None should make a request for death," I would have definitely done that.

مسلم:٢٦٨٠cحَدَّثَنِي حَامِدُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ وَأَنَسٌ يَوْمَئِذٍ حَىٌّ قَالَ أَنَسٌ لَوْلاَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ

nasai:2230Qutaybah > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿīd b. Abū Hind > Muṭarrif a man from Banī ʿĀmir b. Ṣaʿṣaʿah > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ

Uthmān ibn Abī al-ʿĀṣ called for some milk for him to drink, but Muṭarrif said, I am fasting. Uthmān said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Fasting is a shield, like the shield of one of you in battle."

النسائي:٢٢٣٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ أَنَّ مُطَرِّفًا رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ حَدَّثَهُ

أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ دَعَا لَهُ بِلَبَنٍ لِيَسْقِيَهُ فَقَالَ مُطَرِّفٌ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «الصِّيَامُ جُنَّةٌ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ».

nasai:2231ʿAlī b. al-Ḥusayn > Ibn Abū ʿAdī > Ibn Isḥāq > Saʿīd b. Abū Hind > Muṭarrif

"I entered upon 'Uthman bin Abi Al-As and he called for milk. I said: I am fasting; He said: "I heard the Messenger of Allah say: 'Fasting is a shield like the of any one of you in battle."' Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah said: 'Fasting is a shield."' (Sahih

النسائي:٢٢٣١أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ مُطَرِّفٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ فَدَعَا بِلَبَنٍ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الصَّوْمُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ

nasai:2411Qutaybah > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿīd b. Abū Hind > Muṭarrif > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ

"I heard the Messenger of Allah say: 'It is a good fast to fast three days of each month".

النسائي:٢٤١١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ أَنَّ مُطَرِّفًا حَدَّثَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ صِيَامٌ حَسَنٌ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ

ahmad:12664ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Thābit > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "None of you should wish for death."

أحمد:١٢٦٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ

ahmad:13708ʿAffān > ʿAbd al-Wāḥid > ʿĀṣim al-Aḥwal > al-Naḍr b. Anas And ʾAnas Yawmaʾidh Ḥay > Anas Lawlā

Had Messenger of Allah ﷺ not stated this.." None should make a request for death," I would have definitely done that. (Using translation from Muslim 2680c)

أحمد:١٣٧٠٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ قَالَ حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ وَأَنَسٌ يَوْمَئِذٍ حَيٌّ قَالَ أَنَسٌ لَوْلَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ

ahmad:14580Rawḥ > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘No one of you should die except thinking positively of Allah.’” (Using translation from Ibn Mājah 4167)

أحمد:١٤٥٨٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللهِ

ahmad:16278Ḥajjāj > Layth b. Saʿd > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿīd b. Abū Hind > Muṭarrif from Banī ʿĀmir b. Ṣaʿṣaʿah

“I am fasting.” ‘Uthman said: “I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Fasting is a shield against the Fire just like the shield of anyone of you against fighting.’” (Using translation from Ibn Mājah 1639)

أحمد:١٦٢٧٨حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ أَنَّ مُطَرِّفًا مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيَّ دَعَا لَهُ بِلَبَنٍ لِيَسْقِيَهُ فَقَالَ مُطَرِّفٌ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ عُثْمَانُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الصِّيَامُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ

ahmad:16279

"I heard the Messenger of Allah say: 'It is a good fast to fast three days of each month". (Using translation from Nasāʾī 2411)

أحمد:١٦٢٧٩

وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ صِيَامٌ حَسَنٌ صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ

ahmad:17623ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah / Ibn Ṣāliḥ > Sulaymān Abū al-Rabīʿ > ʿAbdullāh from my father > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al--Adhī Rawá ʿAnh Shuʿbah And Layth b. Saʿd > al-Qāsim a freed slave of Muʿāwiyah

[Machine] I entered the mosque in Damascus and saw people gathered and a sheikh speaking to them. I asked, "Who is this?" They said, "He is Sahl ibn al-Hanzaliyyah." I heard him saying, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever eats meat, let him perform ablution.'"

أحمد:١٧٦٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ أَبِي الرَّبِيعِ قَالَ عَبْدُ اللهِ قَالَ أَبِي هُوَ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الَّذِي رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَلَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ الْقَاسِمِ مَوْلَى مُعَاوِيَةَ قَالَ

دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَرَأَيْتُ أُنَاسًا مُجْتَمِعِينَ وَشَيْخًا يُحَدِّثُهُمْ قُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا سَهْلُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَكَلَ لَحْمًا فَلْيَتَوَضَّأْ

ahmad:17902Hāshim > Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿīd b. Abū Hind > Muṭarrif a man from Banī ʿĀmir b. Ṣaʿṣaʿah

“I am fasting.” ‘Uthman said: “I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Fasting is a shield against the Fire just like the shield of anyone of you against fighting.’” (Using translation from Ibn Mājah 1639)

أحمد:١٧٩٠٢حَدَّثَنَا هَاشِمٌ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ أَنَّ مُطَرِّفًا رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيَّ دَعَا لَهُ بِلَبَنٍ لِيَسْقِيَهُ قَالَ مُطَرِّفٌ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ عُثْمَانُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الصِّيَامُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ

ahmad:17903

"I heard the Messenger of Allah say: 'It is a good fast to fast three days of each month". (Using translation from Nasāʾī 2411)

أحمد:١٧٩٠٣

وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ صِيَامٌ حَسَنٌ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ

ahmad:17909ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Saʿīd al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ > Muṭarrif

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Fasting is a shield from the punishment of Allah, just like a shield from fighting for one of you. And fasting is considered good for three days of every month."

أحمد:١٧٩٠٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ مُطَرِّفٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ فَأَمَرَ لِي بِلَبَنِ لِقْحَةٍ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الصَّوْمُ جُنَّةٌ مِنْ عَذَابِ اللهِ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ وَصِيَامٌ حَسَنٌ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ

ahmad:20345ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > al-Mushmaʿil b. Iyās > ʿAmr b. Sulaym > Rāfiʿ b. ʿAmr al-Muzanī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The date and the rock are from Paradise."

أحمد:٢٠٣٤٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا الْمُشْمَعِلُّ بْنُ إِيَاسٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ سُلَيْمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ عَمْرٍو الْمُزَنِيَّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الْعَجْوَةُ وَالصَّخْرَةُ مِنَ الْجَنَّةِ

ahmad:20650ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mushmaʿil b. Iyās > ʿAmr b. Sulaym al-Muzanī > Rāfiʿ b. ʿAmr al-Muzanī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Dates and rocks are from Paradise."

أحمد:٢٠٦٥٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا مُشْمَعِلُّ بْنُ إِيَاسٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ سُلَيْمٍ الْمُزَنِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ عَمْرٍو الْمُزَنِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الْعَجْوَةُ وَالصَّخْرَةُ مِنَ الْجَنَّةِ

ahmad:21054Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > Abū Isḥāq > Ḥārithah > Ataynā Khabbāb Naʿūduh > Lawlā Annī

Had Messenger of Allah ﷺ not stated this.." None should make a request for death," I would have definitely done that. (Using translation from Muslim 2680c)

أحمد:٢١٠٥٤حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ قَالَ أَتَيْنَا خَبَّابًا نَعُودُهُ فَقَالَ لَوْلَا أَنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ

ahmad:22491ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Sulaymān Abū al-Rabīʿ > al-Qāsim a freed slave of Muʿāwiyah

[Machine] I entered the mosque of Damascus and saw people gathered and a sheikh speaking to them. I asked, "Who is this?" They said, "This is Sahel ibn Al-Hanzaliyyah." So I listened to him saying, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever eats meat, let him perform ablution.'"

أحمد:٢٢٤٩١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ أَبِي الرَّبِيعِ عَنِ الْقَاسِمِ مَوْلَى مُعَاوِيَةَ قَالَ

دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَرَأَيْتُ نَاسًا مُجْتَمِعِينَ وَشَيْخٌ يُحَدِّثُهُمْ قُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا هَذَا سَهْلُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَكَلَ لَحْمًا فَلْيَتَوَضَّأْ

ahmad:23325Hāshim > Mahdī > Wāṣil al-Aḥdab > Abū Wāʾil > Blgh Ḥudhayfah > Rjl Annh Yanum al-Ḥadīth

I heard Messenger of Allah ﷺ saying: The tale-bearer shall not enter Paradise. (Using translation from Muslim 105a)

أحمد:٢٣٣٢٥حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قال بلغ حُذَيْفَةَ عنَّ رجل [أَنّهَ] يَنُمُّ الْحَدِيثَ

َقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ نَمَّامٌ

hakim:7135Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mushmaʿil b. Iyās > ʿAmr b. Sulaym > Rāfiʿ b. ʿAmr

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The Ajwah date and the rock are from Paradise."

الحاكم:٧١٣٥وَقَدْ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثَنَا مُشْمَعِلُ بْنُ إِيَاسٍ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْعَجْوَةُ وَالصَّخْرَةُ مِنَ الْجَنَّةِ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ مُشْمَعِلَ هَذَا هُوَ عَمْرُو بْنُ إِيَاسٍ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ قَلِيلُ الْحَدِيثِ

ذِكْرُ اسْتِحْبَابِ صَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ

ibnhibban:3649al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth b. Saʿd > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿīd b. Abū Hind > Muṭarrif from Banī ʿĀmir b. Ṣaʿṣaʿah > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ Daʿā Bilaban Liyasqīwah > Muṭarrif Innī Ṣāʾim > ʿUthmān

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Fasting is a shield, like a shield of one of you in battle." And I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Fasting for three days every month is a good deed."

ابن حبّان:٣٦٤٩أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ أَنَّ مُطَرِّفًا مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ دَعَا بِلَبَنٍ لِيَسْقِيَهُ فَقَالَ مُطَرِّفٌ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ عُثْمَانُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الصِّيَامُ جُنَّةٌ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ» وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «صِيَامٌ حَسَنٌ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ»

bazzar:2034
Translation not available.
البزّار:٢٠٣٤حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ؓ

قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الصَّوْمُ جُنَّةٌ كَجُنَّةِ أَحَدُكُمْ لِلْقِتَالِ أَوْ مِنَ الْقِتَالِ

tabarani:3668Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Abū Isḥāq > Ḥārithah b. Muḍarrib > Khabbāb > Lawlā Annī

Had Messenger of Allah ﷺ not stated this.." None should make a request for death," I would have definitely done that. (Using translation from Muslim 2680c)

الطبراني:٣٦٦٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ لَوْلَا أَنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ»

tabarani:3669Yūsuf al-Qāḍī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Ḥārithah b. Muḍarrib > Khabbāb > Lawlā

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ forbade us to wish for death, so I will not desire it."

الطبراني:٣٦٦٩حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ لَوْلَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَانَا أَنْ يُتَمَنَّى الْمَوْتُ لَتَمَنَّيْتُهُ»

tabarani:3671al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Ḥārithah b. Muḍarrib

Had Messenger of Allah ﷺ not stated this.." None should make a request for death," I would have definitely done that. (Using translation from Muslim 2680c)

الطبراني:٣٦٧١حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ وَقَدِ اكْتَوَى سَبْعًا فَقَالَ لَوْلَا أَنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَتَمَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ»

tabarani:3672[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Jaʿfar al-Warkānī [Chain 2] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Aḥmad b. Yūnus [Chain 3] Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAbd al-Ḥamīd b. Ṣāliḥ > Abū Shihāb > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Ḥārithah

[Machine] We entered upon a blacksmith who had seven burn marks on his stomach. He said, "If it weren't for the fact that I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'None of you should wish for death because of the (hardships) of this life',"

الطبراني:٣٦٧٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ قَالُوا ثنا أَبُو شِهَابٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ قَالَ

دَخَلْنَا عَلَى خَبَّابٍ وَقَدِ اكْتَوَى فِي بَطْنِهِ سَبْعَ كَيَّاتٍ فَقَالَ لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَتَمَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ»

tabarani:3690Aḥmad b. Zuhayr > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Fiṭr > Abū Isḥāq > ʿAmr b. Shuraḥbīl

Had Messenger of Allah ﷺ not stated this.." None should make a request for death," I would have definitely done that. (Using translation from Muslim 2680c)

الطبراني:٣٦٩٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا فِطْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى خَبَّابٍ أَعُودُهُ فَقَالَ لَوْلَا أَنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَتَمَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ»

tabarani:5622[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Abū ؒ [Chain 2] Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Maʿīn > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Sulaymān Abū al-Rabīʿ > al-Qāsim a freed slave of Muʿāwiyah

[Machine] I entered the mosque of Damascus and saw people gathered and a sheikh speaking to them. So, I asked, "Who is this?" They said, "Sahl ibn Al Hanbalia." I heard him saying, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever eats meat, let him perform ablution.'"

الطبراني:٥٦٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي رَحِمَهُ اللهُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَا ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمَانَ أَبِي الرَّبِيعِ عَنِ الْقَاسِمِ مَوْلَى مُعَاوِيَةَ قَالَ

دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَرَأَيْتُ نَاسًا مُجْتَمِعِينَ وَشَيْخًا يُحَدِّثُهُمْ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا سَهْلُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَكَلَ لَحْمًا فَلْيَتَوَضَّأْ»

tabarani:8360aMuṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿīd b. Abū Hind > Muṭarrif from Banī ʿĀmir b. Ṣaʿṣaʿah

“I am fasting.” ‘Uthman said: “I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Fasting is a shield against the Fire just like the shield of anyone of you against fighting.’” (Using translation from Ibn Mājah 1639)

الطبراني:٨٣٦٠aحَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ أَنَّ مُطَرِّفًا مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيِّ دَعَا لَهُ بِلَبَنٍ لِيَسْقِيَهُ فَقَالَ مُطَرِّفٌ إِنِّي صَائِمٌ قَالَ عُثْمَانُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الصِّيَامُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ»

tabarani:8360bMuṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿīd b. Abū Hind > Muṭarrif from Banī ʿĀmir b. Ṣaʿṣaʿah

“I am fasting.” ‘Uthman said: “I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Fasting is a shield against the Fire just like the shield of anyone of you against fighting.’” (Using translation from Ibn Mājah 1639)

الطبراني:٨٣٦٠bحَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ أَنَّ مُطَرِّفًا مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيِّ دَعَا لَهُ بِلَبَنٍ لِيَسْقِيَهُ فَقَالَ مُطَرِّفٌ إِنِّي صَائِمٌ قَالَ عُثْمَانُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الصِّيَامُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ»

tabarani:8362ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Muḥammad b. Isḥāq > Saʿīd b. Abū Hind > Muṭarrif > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ

'Uthman bin Abi Al-As called for milk to be given to him (Mutarrif) to drink. Mutarrif said: 'I heard the Messenger of Allah say: 'Fasting is a shield like the shield of any one of you in battle."' Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah said: 'Fasting is a shield."' (Sahih (Using translation from Nasāʾī 2230)

الطبراني:٨٣٦٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الصِّيَامُ جُنَّةٌ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ»

tabarani:20851Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > Ismāʿīl b. ʿAmr al-Bajalī > ʿAlī b. Ṣāliḥ > Mūsá al-Juhanī > Fāṭimah b. al-Ḥusayn > Asmāʾ b. ʿUmays

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say to Ali, "You are to me like Aaron was to Moses."

الطبراني:٢٠٨٥١حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لِعَلِيٍّ «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى»

nasai-kubra:2551Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Saʿīd b. Abū Hind > Muṭarrif a man from Banī ʿĀmir b. Ṣaʿṣaʿah > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ Daʿā Lah Bilaban Liyasqīwah > Muṭarrif Innī Ṣāʾim > ʿUthmān

'Uthman bin Abi Al-As called for milk to be given to him (Mutarrif) to drink. Mutarrif said: 'I heard the Messenger of Allah say: 'Fasting is a shield like the shield of any one of you in battle."' Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah said: 'Fasting is a shield."' (Sahih (Using translation from Nasāʾī 2230)

الكبرى للنسائي:٢٥٥١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ أَنَّ مُطَرِّفًا رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ دَعَا لَهُ بِلَبَنٍ لِيَسْقِيَهُ فَقَالَ مُطَرِّفٌ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ عُثْمَانُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الصِّيَامُ جُنَّةٌ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ»