Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3504Abū ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Aḥmad b. Mihrān > Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿAbdullāh b. ʿĪsá b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > ʿAṭāʾ > Abū Usayd

That the Messenger of Allah ﷺ said: "Eat olive and use its oil, for indeed it is a blessed tree." (Using translation from Tirmidhī 1851)  

الحاكم:٣٥٠٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «كُلُوا الزَّيْتَ وَادَّهِنُوا بِهِ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ وَلَهُ شَاهِدٌ آخَرُ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ صحيح

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
tirmidhi:1851aYaḥyá b. Mūsá > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Zayd b. Aslam from his father > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

That the Messenger of Allah ﷺ said: "Eat olive and use its oil, for indeed it is a blessed tree."  

[Abu 'Eisa said:] We do not know of this Hadith except through the narration of 'Abdur-Razzaq from Ma'mar (narrators in the chain of this Hadith). 'Abdur-Razzaq would narrate this with Idtirab. Sometimes he mentioned in it: "From 'Umar, from the Prophet ﷺ" and sometimes he reported it indicating doubt, saying: "I think it is from 'Umar from the Prophet ﷺ." And sometimes he said: "From Zaid bin Aslam, from his father, from the Prophet ﷺ" in a Mursal form.
الترمذي:١٨٥١aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كُلُوا الزَّيْتَ وَادَّهِنُوا بِهِ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ وَكَانَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ يَضْطَرِبُ فِي رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ فَرُبَّمَا ذَكَرَ فِيهِ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَرُبَّمَا رَوَاهُ عَلَى الشَّكِّ فَقَالَ أَحْسَبُهُ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَرُبَّمَا قَالَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُرْسَلاً
ibnmajah:3319al-Ḥusayn b. Mahdī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Zayd b. Aslam from his father > ʿUmar

‘Season (your food) with olive oil and anoint yourselves with it, for it comes from a blessed tree.”  

ابن ماجة:٣٣١٩حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اِئْتَدِمُوا بِالزَّيْتِ وَادَّهِنُوا بِهِ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ  

ibnmajah:3320ʿUqbah b. Mukram > Ṣafwān b. ʿĪsá > ʿAbdullāh b. Saʿīd from his father > Abū Hurayrah

“I heard Abu Hurairah say: The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Eat (olive) oil and anoint yourselves with it, for it is blessed.’”  

ابن ماجة:٣٣٢٠حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ جَدِّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كُلُوا الزَّيْتَ وَادَّهِنُوا بِهِ فَإِنَّهُ مُبَارَكٌ  

ahmad:16055Wakīʿ > Sufyān > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > ʿAṭāʾ al-Shāmī > Abū Asīd

That the Messenger of Allah ﷺ said: "Eat olive and use its oil, for indeed it is a blessed tree." (Using translation from Tirmidhī 1851)  

أحمد:١٦٠٥٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَطَاءٍ الشَّامِيِّ عَنْ أَبِي أَسِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كُلُوا الزَّيْتَ وَادَّهِنُوابِهِ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ  

darimi:2096Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > ʿAṭāʾ And Lays Biāb. Abū Rabāḥ > Abū Asīd al-Anṣārī

‘Season (your food) with olive oil and anoint yourselves with it, for it comes from a blessed tree.” (Using translation from Ibn Mājah 3319)   

الدارمي:٢٠٩٦أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَطَاءٍ وَلَيْسَ بِابْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي أَسِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كُلُوا الزَّيْتَ فَإِنَّهُ مُبَارَكٌ وَائْتَدِمُوا بِهِ وَادَّهِنُوا بِهِ فَإِنَّهُ يَخْرُجُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ»  

hakim:7142Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣanʿānī Bimakkah > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Zayd b. Aslam from his father > ʿUmar > Qāl Rasūl

‘Season (your food) with olive oil and anoint yourselves with it, for it comes from a blessed tree.” (Using translation from Ibn Mājah 3319)  

الحاكم:٧١٤٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ائْتَدِمُوا بِالزَّيْتِ وَادَّهِنُوا بِهِ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
tabarani:16707Aḥmad b. Yaḥyá al-Ḥulwānī > Saʿīd b. Sulaymān > Zuhayr b. Muʿāwiyah > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > ʿAṭāʾ Lays Biāb. Abū Rabāḥ > Abū Usayd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Eat olive oil and apply it on your bodies, for it is a blessed tree."  

الطبراني:١٦٧٠٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَطَاءٍ لَيْسَ بِابْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُوا الزَّيْتَ وَادَّهِنُوا بِالزَّيْتِ فَإِنَّهُ شَجَرَةٌ مُبَارَكَةٌ»  

tabarani:16708ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Sufyān > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > ʿAṭāʾ al-Shāmī > Abū Usayd

That the Messenger of Allah ﷺ said: "Eat olive and use its oil, for indeed it is a blessed tree." (Using translation from Tirmidhī 1851)  

الطبراني:١٦٧٠٨حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَطَاءٍ الشَّامِيِّ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُوا الزَّيْتَ وَادَّهِنُوا بِهِ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ»  

tabarani:14903Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ from my father > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said, 'Use this blessed tree, the olive tree, for your healing, for it is a remedy for hemorrhoids.'"  

الطبراني:١٤٩٠٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الشَّجَرَةِ الْمُبَارَكَةِ زَيْتِ الزَّيْتُونِ فَتَدَاوَوْا بِهِ فَإِنَّهُ مَصَحَّةٌ مِنَ الْبَاسُورِ»  

nasai-kubra:6668Aḥmad b. ʿUthmān b. Ḥakīm from my father > Ḥasan > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > ʿAṭāʾ > a man from al-Anṣār

‘Season (your food) with olive oil and anoint yourselves with it, for it comes from a blessed tree.” (Using translation from Ibn Mājah 3319)   

الكبرى للنسائي:٦٦٦٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا حَسَنٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَطَاءٍ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُوا هَذَا الزَّيْتَ وَادَّهِنُوا بِهِ؛ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ»  

nasai-kubra:6669Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > ʿAbdullāh b. ʿĪsá

That the Messenger of Allah ﷺ said: "Eat olive and use its oil, for indeed it is a blessed tree." (Using translation from Tirmidhī 1851)  

الكبرى للنسائي:٦٦٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ رَجُلٌ كَانَ يَكُونُ بِالسَّاحِلِ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «كُلُوا الزَّيْتَ وَادَّهِنُوا بِهِ؛ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ»  

suyuti:65a

‘Season (your food) with olive oil and anoint yourselves with it, for it comes from a blessed tree.” (Using translation from Ibn Mājah 3319)   

السيوطي:٦٥a

"ائَتدِموا بالزَّيتِ، وادَّهِنُوا به، فإنه يخرجُ من شجرةٍ مباركةٍ ".  

عبد بن حميد، [هـ] ابن ماجة [ع] أبو يعلى [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عمر
suyuti:908a

‘Season (your food) with olive oil and anoint yourselves with it, for it comes from a blessed tree.” (Using translation from Ibn Mājah 3319)   

السيوطي:٩٠٨a

"أدهنوا بالزيتِ فإنه من شجرةٍ مباركةٍ"  

[عد] ابن عدى في الكامل عن أبى أسيد
suyuti:16925a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٩٢٥a

"كُلُوا الزَّيتَ وَادَّهِنوا بِهِ فَإِنَّه مِن شَجَرَةٍ مبَارَكَةٍ".  

[ت] الترمذي [ك] الحاكم في المستدرك عن عمر، [حم] أحمد [ت] الترمذي غريب، والحاكم في الكنى، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي أَسيد، مسدد في مسنده، وابن قانع عن أَسيد، أَو أَبى أسيد بن ثابت، قال ابن حجر في الإِصابة: الصواب عن أَبي أَسيد بالكنية، واسمه عبد الله بن ثابت