Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:11407Muḥammad b. Jaʿfar And Hāshim b. al-Qāsim > Shuʿbah > Sulaymān > Dhakwān > Abū Saʿīd al-Khudrī

A person who believes in Allah and the Last Day never nurses a grudge against the Ansar. (Using translation from Muslim 76)  

أحمد:١١٤٠٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَهَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَا يَبْغُضُ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:76Qutaybah b. Saʿīd > Yaʿqūb / Ibn ʿAbd al-Raḥman al-Qārī > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

A person who believes in Allah and the Last Day never nurses a grudge against the Ansar.  

مسلم:٧٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يُبْغِضُ الأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ  

muslim:77[Chain 1] ʿUthmān b. Muḥammad b. Abū Shaybah > Jarīr [Chain 2] Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Usāmah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Saʿīd

The person who believes in Allah and the Last Day never nurses a grudge against the Ansar.  

مسلم:٧٧وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يُبْغِضُ الأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ  

tirmidhi:3906Maḥmūd b. Ghaylān > Bishr b. al-Sarī And al-Muʾammal > Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"The Prophet ﷺ said to me: 'A man who believes in Allah and the Last Day does not hate the Ansar."  

الترمذي:٣٩٠٦حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ وَالْمُؤَمَّلُ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لاَ يَبْغَضُ الأَنْصَارَ أَحَدٌ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ  

ahmad:2818ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ḥabīb > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] "From the Prophet ﷺ, he said: a man who believes in Allah and His Messenger should not hate the Ansar, or else Allah and His Messenger will hate him."  

أحمد:٢٨١٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يُبْغِضُ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَرَسُولِهِ أَوْ إِلا أَبْغَضَهُ اللهُ وَرَسُولُهُ  

ahmad:11692ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > al-Aʿmash > Dhakwān > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A man who believes in Allah and His Messenger should not dislike the Ansar."  

أحمد:١١٦٩٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَبْغَضَنَّ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَرَسُولِهِ  

ahmad:11885ʿAbd al-Razzāq > Sufyān And Hāshim > Shuʿbah > al-Aʿmash > Dhakwān > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A man who believes in Allah and His Messenger should not disdain the Ansar." Hashim also said, "I believe in Allah and the Day of Judgment."  

أحمد:١١٨٨٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ وَهَاشِمٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُبْغِضُ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَرَسُولِهِ وَقَالَ هَاشِمٌ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ  

ahmad:11300ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Saʿīd

[Machine] "The Prophet ﷺ said, 'No man who believes in Allah and His Messenger should despise the Ansar.'"  

أحمد:١١٣٠٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَبْغُضُ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَرَسُولِهِ  

ذِكْرُ نَفْيِ الْإِيمَانِ عَنْ مُبْغِضِ الْأَنْصَارِ

ibnhibban:7274al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Usāmah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Saʿīd

A person who believes in Allah and the Last Day never nurses a grudge against the Ansar. (Using translation from Muslim 76)  

ابن حبّان:٧٢٧٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يُبْغِضُ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ»  

tabarani:12339Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Nuʿaym b. Ḥammād > Jarīr > al-Aʿmash > Ḥabīb b. Abū Thābit And ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A believer does not hate the Ansar (the people of Madinah who supported and aided the Prophet) and a believer does not love the Thaqif (a tribe in Arabia) who believes in Allah and the Last Day."  

الطبراني:١٢٣٣٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ وَعَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَبْغَضُ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلَا يُحِبُّ ثَقِيفًا رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ»  

nasai-kubra:8275Muḥammad b. Ādam b. Sulaymān And Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

A person who believes in Allah and the Last Day never nurses a grudge against the Ansar. (Using translation from Muslim 76)  

الكبرى للنسائي:٨٢٧٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَبْغَضُ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنْ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ»  

suyuti:25827a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٨٢٧a

"لا يَبْغُضُ الأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ".

. . . .  

[م] مسلم عن أبي هريرة، [ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد ابن خزيمة، [ت] الترمذي حسن، [ن] النسائي [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن ابن عباس، [ط] الطيالسي [ش] ابن أبى شيبة [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان عن أبي سعيد
suyuti:25829a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٨٢٩a

"لا يَبْغُضُ الأنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِن بِاللهِ وَالْيَوم الآخِرِ، وَلا يُحِبُّ ثَقِيفَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس