Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:3727Muslim b. Ibrāhīm > Hishām > Abū ʿIṣām > Anas b. Mālik

when the prophet ﷺ drank, he used to breathe three times in the course of a drink and say : It is more whole some ,thrist-quenching and healthier.  

أبو داود:٣٧٢٧حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا شَرِبَ تَنَفَّسَ ثَلاَثًا وَقَالَ هُوَ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ وَأَبْرَأُ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
tirmidhi:1884Qutaybah And Yūsuf b. Ḥammād > ʿAbd al-Wārith b. Saʿīd > Abū ʿIṣām > Anas b. Mālik

That the Prophet ﷺ would breathe three times in the vessel and say: "It is more wholesome and thirst quenching."  

[Abu 'Eisa said:] This Hadith is Hasan Gharib. Hisham Ad-Dastawa'i reported it from Abu 'Isam, from Anas.
الترمذي:١٨٨٤حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَيُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا وَيَقُولُ هُوَ أَمْرَأُ وَأَرْوَى  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسٍ وَرَوَى عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ ثُمَامَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا
ahmad:12923ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Hishām > Abū ʿIṣām > Anas

[Machine] The translation of the passage is: "That the messenger of Allah ﷺ used to inhale (through his nose) into a container three times and say, 'It is a means of relaxation, cleanliness, and healing.'"  

أحمد:١٢٩٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنِ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ ثَلَاثًا وَيَقُولُ هُوَ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ وَأَبْرَأُ  

ahmad:12186Wakīʿ > Hishām al-Dastuwāʾī > Abū ʿIṣām > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ would blow into a vessel three times and say, "This is safer, more effective, and cures."  

أحمد:١٢١٨٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ ثَلَاثًا وَيَقُولُ هَذَا أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ وَأَبْرَأُ  

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ ثَلَاثًا ﷺ

ibnhibban:5330Ibn Zuhayr al-Ḥāfiẓ Bitustar > al-Ḥusayn b. Abū Zayd > al-Ḥasan b. al-Ḥakam b. Abū ʿAzzah > Shuʿbah > Abū ʿIṣām > Anas b. Mālik

[Machine] The translation of the provided sentence in English is: "The Messenger of Allah ﷺ used to take three breaths after drinking and say, 'It is more refreshing, healing, and satisfying.'"  

ابن حبّان:٥٣٣٠أَخْبَرَنَا ابْنُ زُهَيْرٍ الْحَافِظُ بِتُسْتَرَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي عَزَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا شَرِبَ يَتَنَفَّسُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَقَالَ «هُوَ أَهْنَأُ وَأَبْرَأُ وَأَمْرَأُ»  

بَهْزٌ

tabarani:1242Yaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī al-Miṣṣīṣī And ʾIbrāhīm b. Mattūwayh al-Aṣbahānī > Yaḥyá b. ʿUthmān al-Ḥimṣī > al-Yamān b. ʿAdī > Thubayt b. Kathīr al-Baṣrī al-Ḍabbī > Yaḥyá b. Saʿīd > Saʿīd b. al-Musayyib > Bahz

when the prophet ﷺ drank, he used to breathe three times in the course of a drink and say : It is more whole some ,thrist-quenching and healthier. (Using translation from Abū Dāʾūd 3727)   

الطبراني:١٢٤٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَتُّوَيْهِ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ ثنا الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ ثنا ثُبَيْتُ بْنُ كَثِيرٍ الْبَصْرِيُّ الضَّبِّيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ بَهْزٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَسْتَاكُ عَرْضًا وَيَشْرَبُ مَصًّا ويَتَنَفَّسُ ثَلَاثًا وَيَقُولُ «هُوَ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ وَأَبْرَأُ»  

nasai-kubra:6858Isḥāq b. Ibrāhīm > Wakīʿ > ʿAzrah b. Thābit al-Anṣārī > Thumāmah b. ʿAbdullāh b. Anas > Anas b. Mālik

[Machine] The translation of the passage is: "The Messenger of Allah ﷺ used to take a breath three times after drinking."  

الكبرى للنسائي:٦٨٥٨أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا شَرِبَ تَنَفَّسَ ثَلَاثًا»  

nasai-kubra:6860Isḥāq b. Ibrāhīm > Wakīʿ > Hishām b. Abū ʿAbdullāh > Abū ʿIṣām > Anas

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "When one of you drinks, let him take a breath three times, as it is purer and more wholesome."  

الكبرى للنسائي:٦٨٦٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَنَفَّسْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ؛ فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ»  

nasai-kubra:6861Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-Wārith > Abū ʿIṣām > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ used to exhale into the vessel when he drank and say, "This is a person and the eye of the eye."  

الكبرى للنسائي:٦٨٦١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ إِذَا شَرِبَ وَيَقُولُ «هَذَا أَمْرَأُ وَأَرْوَى»  

bayhaqi:14658[Chain 1] Abū al-Qāsim b. Abū Hāshim al-ʿAlawī And ʾAbū Bakr al-Qāḍī > Abū Jaʿfar b. Duḥaym > Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Abū al-Ḥunayn > Muslim b. Ibrāhīm [Chain 2] Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Muslim b. Ibrāhīm > Hishām > Abū ʿIṣām > Anas b. Mālik ؓ

[Machine] That the Prophet ﷺ used to take three breaths after drinking and would say, "It is a relief, a blessed act, and a cure."  

البيهقي:١٤٦٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالَا نا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُنَيْنِ نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَأنا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ نا أَبُو دَاوُدَ نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ نا هِشَامٌ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا شَرِبَ تَنَفَّسَ ثَلَاثًا وَقَالَ هُوَ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ وَأَبْرَأُ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْوَارِثِ وَهِشَامٍ عَنْ أَبِي عِصَامٍ