(50)

darimi:1233Abū al-Walīd al-Ṭayālisī And Ḥajjāj b. al-Minhāl > Hammām > ʿĀmir al-Aḥwal

the Prophet taught him the Adhan with nineteen phrases, and the Iqamah with seventeen phrases. (Using translation from Tirmidhī 192)

الدارمي:١٢٣٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ وَحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ قَالَا حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ قَالَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ عَامِرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ قَالَ حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ أَنَّ ابْنَ مُحَيْرِيزٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا مَحْذُورَةَ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «عَلَّمَهُ الْأَذَانَ تِسْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً وَالْإِقَامَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً»


darimi:1242al-Ḥakam b. Nāfiʿ Nbʾanā Shuʿayb > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

"Anas told me that the Messenger of Allah ﷺ went out when the sun had passed its zenith, and led them in Zuhr prayer." (Using translation from Nasāʾī 496)

الدارمي:١٢٤٢أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أنْبأَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «خَرَجَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى بِهِمْ صَلَاةَ الظُّهْرِ»


darimi:1294Jaʿfar b. ʿAwn Nbʾanā Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays > Abū Masʿūd al-Anṣārī

“A man came to the Prophet ﷺ and said: ‘O Messenger of Allah! I stay behind and do not perform the morning prayer (in congregation) because of so-and-so, for he makes it too long for us.’ I never saw the Messenger of Allah ﷺ preaching with such anger as he did that day. He said; ‘O people! There are among you those who repel others. Whoever among you leads others in prayer, let him keep it short, for among them are those who are weak and elderly, and those who have pressing needs.’” (Using translation from Ibn Mājah 984)

الدارمي:١٢٩٤أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنْبأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فِيهَا فُلَانٌ فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَشَدَّ غَضَبًا فِي مَوْعِظَةٍ مِنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ فَمَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ»


darimi:1306Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Abū Baṣīr from my father > Ubay

[Machine] About the Prophet (pbuh), and I heard it from Ubayy.

الدارمي:١٣٠٦قالَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أُبَيٍّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَسَمِعْتُهُ مِنْ أُبَيٍّ


darimi:1315Yazīd b. Hārūn Nbʾanā Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

Do not prevent the female servants of Allah from visiting the mosques of Allah, but they may go out (to the mosque) having no perfumed themselves. (Using translation from Abū Dāʾūd 565)

الدارمي:١٣١٥أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنْبأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ وَلْيَخْرُجْنَ إِذَا خَرَجْنَ تَفِلَاتٍ»


darimi:1337Abū Nuʿaym > Misʿar > al-Walīd

[Machine] "About Amr ibn Huraith, in his direction."

الدارمي:١٣٣٧أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنِ الْوَلِيدِ

عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ نَحْوِهِ


darimi:1342Muḥammad b. Yūsuf > Isrāʾīl > Abū Isḥāq

[Machine] About Mus'ab with his chain of narration regarding it.

الدارمي:١٣٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ

عَنْ مُصْعَبٍ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ


darimi:1774Abū Nuʿaym > ʿAbd al-Raḥman b. al-Nuʿmān Abū al-Nuʿmān al-Anṣārī from my father

[Machine] My grandfather told me that the Prophet ﷺ wiped his head and said, "Do not apply kohl during the day when you are fasting. Apply kohl at night with antimony, as it clears the vision and promotes hair growth." Abu Muhammad said, "I do not see any harm in using kohl."

الدارمي:١٧٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ النُّعْمَانِ أَبُو النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي

عَنْ جَدِّي وَكَانَ جَدِّي قَدْ أُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَمَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ وَقَالَ «لَا تَكْتَحِلْ بِالنَّهَارِ وَأَنْتَ صَائِمٌ اكْتَحِلْ لَيْلًا بِالْإِثْمِدِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعَرَ» قَالَ أَبُو مُحَمَّد «لَا أَرَى بِالْكُحْلِ بَأْسًا»


darimi:767Jaʿfar b. ʿAwn > Yaḥyá b. Saʿīd > Anas

[Machine] An Arab man came to the Prophet ﷺ . When he stood to urinate in a corner of the mosque, the companions of the Messenger of Allah ﷺ shouted at him. The Prophet ﷺ stopped them and then called for a bucket of water and poured it over his urine.

الدارمي:٧٦٧حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَنبَأَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَلَمَّا قَامَ بَالَ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ قَالَ فَصَاحَ بِهِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَكَفَّهُمْ عنْهُ ثُمَّ «دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَى بَوْلِهِ»


darimi:814Yazīd b. Hārūn > Yaḥyá > al-Qaʿqāʿ b. Ḥakīm

[Machine] Oh nephew, no one is more knowledgeable about this than me. "If the menstrual cycle begins, let her abandon prayer. And when it ends, let her perform the ritual ablution and pray."

الدارمي:٨١٤أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى أَنَّ الْقَعْقَاعَ بْنَ حَكِيمٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَأَلَ سَعِيدًا عَنِ الْمُسْتَحَاضَةِ فَقَالَ

يَا ابْنَ أَخِي مَا بَقِيَ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهَذَا مِنِّي «إِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَلْتَدَعِ الصَّلَاةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَلْتَغْتَسِلْ وَلْتُصَلِّ»


darimi:815Aswad b. ʿĀmir > Shuʿbah > ʿAmmār a freed slave of Banī Hāshim

[Machine] "And if it flows like this tributary."

الدارمي:٨١٥أَخْبَرَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمَّارٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ «تَدَعُ الصَّلَاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ ثُمَّ تَحْتَشِي وَتَسْتَثْفِرُ ثُمَّ تُصَلِّي» فَقَالَ الرَّجُلُ وَإِنْ كَانَتْ تَسِيلُ؟ قَالَ

«وَإِنْ كَانَتْ تَسِيلُ مِثْلَ هَذَا الْمَثْعَبِ»


darimi:816Yazīd b. Hārūn > Ḥumayd > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār

[Machine] "Yes, even if you catch him with ease, enter then seek forgiveness, and then enter."

الدارمي:٨١٦أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ «مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ قَوْلًا فِي الْمُسْتَحَاضَةِ» ثُمَّ رَخَّصَ بَعْدُ أَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ أَدْخُلُ الْكَعْبَةَ وَأَنَا حَائِضٌ؟ قَالَ

«نَعَمْ وَإِنْ كُنْتِ تَثُجِّينَهُ ثَجًّا اسْتَدْخِلِي ثُمَّ اسْتَثْفِرِي ثُمَّ ادْخُلِي»


darimi:821Muḥammad b. ʿĪsá > Ḥammād b. Zayd > Kathīr And Ḥafṣ

[Machine] Regarding menstruation, if a woman knows the days of her period and then gets divorced but the bleeding continues, she should count the length of her period as three menstrual cycles. When it comes to prayer, if the time of menstruation falls within each month, she should refrain from praying.

الدارمي:٨٢١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ كَثِيرٍ وَحَفْصٍ

عَنِ الْحَسَنِ «فِي الْمُسْتَحَاضَةِ الَّتِي تَعْرِفُ أَيَّامَ حَيْضَتِهَا إِذَا طُلِّقَتْ فَيَطُولُ بِهَا الدَّمُ فَإِنَّهَا تَعْتَدُّ قَدْرَ أَقْرَائِهَا ثَلَاثَ حِيَضٍ وَفِي الصَّلَاةِ إِذَا جَاءَ وَقْتُ الْحَيْضِ فِي كُلِّ شَهْرٍ أَمْسَكَتْ عَنِ الصَّلَاةِ»


darimi:822Muḥammad b. ʿĪsá > Muʿtamir from his father

[Machine] I said to Qatadah, "There was a woman whose menstrual period was known, but it increased by five days, or four days, or three days. He (Qatadah) said, 'She should pray.' I asked, 'What about two days?' He (Qatadah) said, 'That is part of her menstrual period.' And I asked Ibn Sireen, and he said, 'Women are more knowledgeable about that.'"

الدارمي:٨٢٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قُلْتُ لِقَتَادَةَ امْرَأَةٌ كَانَ حَيْضُهَا مَعْلُومًا فَزَادَتْ عَلَيْهِ خَمْسَةَ أَيَّامٍ أَوْ أَرْبَعَةَ أَيَّامٍ أَوْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ قَالَ «تُصَلِّي» قُلْتُ يَوْمَيْنِ؟ قَالَ «ذَلكَ مِنْ حَيْضِهَا» وَسَأَلْتُ ابْنَ سِيرِينَ قَالَ النِّسَاءُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ


darimi:823Muḥammad b. ʿĪsá > Muʿtamir from his father

[Machine] About women, you see blood during their pure days. He (meaning Hasan) said: "I see that she should wash herself and pray."

الدارمي:٨٢٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ الْحَسَنِ فِي الْمَرْأَةِ تَرَى الدَّمَ أَيَّامَ طُهْرِهَا قَالَ «أَرَى أَنْ تَغْتَسِلَ وَتُصَلِّيَ»

darimi:894Muḥammad b. ʿĪsá > Muʿtamir from his father

[Machine] Regarding women, you may see blood during her clean days. He said, "I believe she should take a bath and perform prayers."

الدارمي:٨٩٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ الْحَسَنِ فِي الْمَرْأَةِ تَرَى الدَّمَ فِي أَيَّامِ طُهْرِهَا قَالَ أَرَى أَنْ تَغْتَسِلَ وَتُصَلِّيَ


darimi:833Zakariyyā b. ʿAdī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > ʿAbd al-Karīm

[Machine] About Ata, Sa'id, and 'Ikrimah, they said regarding the woman in a state of postnatal bleeding, "She performs ablution every day for the Fajr and 'Asr prayers and prays them. Then she performs ablution for Maghrib and Isha prayers and prays them. And she performs ablution for the morning prayer."

الدارمي:٨٣٣أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ

عَنْ عَطَاءٍ وَسَعِيدٍ وَعِكْرِمَةَ قَالُوا فِي الْمُسْتَحَاضَةِ «تَغْتَسِلُ كُلَّ يَوْمٍ لِصَلَاةِ الْأُولَى وَالْعَصْرِ فَتُصَلِّيهِمَا وَتَغْتَسِلُ لِلْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فَتُصَلِّيهِمَا وَتَغْتَسِلُ لِصَلَاةِ الْغَدَاةِ»


darimi:838Mūsá b. Khālid > Muʿtamir from his father

[Machine] Regarding menstruating women, it is stated by Al-Hasan that "She should perform ablution (cleaning) from the time of Dhuhr prayer until the Dhuhr prayer of the next day."

الدارمي:٨٣٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ عَنْ مُعْتَمِرٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ الْحَسَنِ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ «تَغْتَسِلُ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ إِلَى صَلَاةِ الظُّهْرِ مِنَ الْغَدِ»


darimi:840Ḥajjāj b. Minhāl > Ḥammād > ʿAbbād b. Manṣūr

[Machine] Regarding Al-Hasan and Ata' similar to that.

الدارمي:٨٤٠حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ

عَنِ الْحَسَنِ وَعَطَاءٍ مِثْلَ ذَلِكَ

darimi:1192ʿAbdullāh b. Saʿīd > Abū Khālid > Ḥajjāj

[Machine] "About a person like him"

الدارمي:١١٩٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ عَنْ حَجَّاجٍ

عَنْ عَطَاءٍ مِثْلَهُ

bayhaqi:15944ʿAbdullāh b. Wahb > Ibn Abū Dhiʾb Wamālik b. Anas > Ibn Shihāb

[Machine] About 'Ataa' like him

البيهقي:١٥٩٤٤قَالَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ قَالَ لَا قَوَدَ بَيْنَ الْحُرِّ وَالْعَبْدِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَتَلَ الْحُرَّ عَمْدًا قُتِلَ بِهِ وَقَالَ لِي مَالِكٌ مِثْلَهُ وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ

عَنْ عَطَاءٍ مِثْلَهُ


darimi:847Abū al-Nuʿmān > Wuhayb > Yūnus

[Machine] Her husband covers her.

الدارمي:٨٤٧أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ قَالَ

«يَغْشَاهَا زَوْجُهَا»


darimi:848Abū ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. Muslim > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] In istihada, her husband can have sexual intercourse with her even if blood flows onto the mat.

الدارمي:٨٤٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ

فِي الْمُسْتَحَاضَةِ يَغْشَاهَا زَوْجُهَا وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ


darimi:855ʿAffān > Wuhayb > Khālid

[Machine] "To cover his wife while she is menstruating."

الدارمي:٨٥٥أَخْبَرَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ خَالِدٍ قَالَ كَانَ مُحَمَّدٌ «يَكْرَهُ

أَنْ يَغْشَى الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ»


darimi:871Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān Balaghanī > Anas

[Machine] He said, "The minimum duration of menstruation is three days." Abd Allah Al-Dārimī was asked if he agrees with this, to which he replied, "Yes, if that's her usual habit." I also asked him about this, and he said, "The shortest duration of menstruation is one day and night, and the longest is fifteen days."

الدارمي:٨٧١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ قَالَ سُفْيَانُ بَلَغَنِي عَنْ أَنَسٍ

أَنَّهُ قَالَ «أَدْنَى الْحَيْضِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ» سُئِلَ عَبْدُ اللَّهِ الدَّارِمِيُّ تَأْخُذُ بِهَذَا؟ قَالَ «نَعَمْ إِذَا كَانَ عَادَتَهَا» وَسَأَلْتُهُ أَيْضًا عَنْ هَذَا؟ قَالَ «أَقَلُّ الْحَيْضِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَأَكْثَرُهُ خَمْسَ عَشْرَةَ»


darimi:877Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Layth

[Machine] We don't see it menstruating.

الدارمي:٨٧٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَطَاءٍ فِي الْكَبِيرَةِ تَرَى الدَّمَ؟ قَالَ

لَا نَرَاهُ حَيْضًا


darimi:879Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ibn Jurayj

[Machine] "She is in the position of an adult woman who is menstruating, doing as a menstruating woman does."

الدارمي:٨٧٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ فِي الْكَبِيرَةِ تَرَى الدَّمَ؟ قَالَ

«هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ تَفْعَلُ كَمَا تَفْعَلُ الْمُسْتَحَاضَةُ»


darimi:880Ḥajjāj > Ḥammād > Ḥajjāj

[Machine] Perform ablution, pray, and if divorced, observe the waiting period.

الدارمي:٨٨٠حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ وَالْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ فِي «الَّتِي قَعَدَتْ مِنَ الْمَحِيضِ إِذَا رَأَتِ الدَّمَ تَوَضَّأَتْ وَصَلَّتْ وَلَا تَغْتَسِلُ» سُئِلَ عَبْدُ اللَّهِ عَنِ الْكَبِيرَةِ قَالَ

تَوَضَّأُ وَتُصَلِّي وَإِذَا طُلِّقَتْ تَعْتَدُّ بِالْأَشْهُرِ


darimi:888Yaʿlá > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Bakr

[Machine] About his wife Fatima bint Muhammad, she was in the hut of Umrah. She said, "A woman from Quraysh sent to Umrah a camel with a piece of cotton in it, resembling a yellowish color, asking her, 'Do you see if a woman does not see anything of blood except for this, that she has become pure?' She said, 'No, not until she sees pure white.'"

الدارمي:٨٨٨أَخْبَرَنَا يَعْلَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ

عَنْ صَاحِبَتِهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ وَكَانَتْ فِي حِجْرِ عَمْرَةَ قَالَتْ أَرْسَلَتِ امْرَأَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَى عَمْرَةَ بِكُرْسُفَةِ قُطْنٍ فِيهَا كَالصُّفْرَةِ تَسْأَلُهَا هَلْ تَرَى إِذَا لَمْ تَرَ الْمَرْأَةُ مِنَ الْحِيضَةِ إِلَّا هَذَا أَنْ قَدْ طَهُرَتْ؟ فَقَالَتْ «لَا حَتَّى تَرَى الْبَيَاضَ خَالِصًا»


darimi:892Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > ʿĀmir al-Aḥwal

[Machine] Al-Hasan used to consider neither yellow nor black, nor anything resembling a meat grinder as anything meaningful.

الدارمي:٨٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ قَالَ

كَانَ الْحَسَنُ «لَا يَعُدُّ الصُّفْرَةَ وَالْكُدْرَةَ وَلَا مِثْلَ غُسَالَةِ اللَّحْمِ شَيْئًا»


darimi:896Muḥammad b. Yūsuf > Isrāʾīl > ʿAbd al-Aʿlá

[Machine] That person washes, purifies, and prays.

الدارمي:٨٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ فِي الْمَرْأَةِ تَرَى الصُّفْرَةَ بَعْدَ الطُّهْرِ؟ قَالَ

تِلْكَ التَّرِيَّةُ تَغْسِلُهُ وَتَوَضَّأُ وَتُصَلِّي


darimi:1054Yazīd b. Hārūn > Hishām al-Dastawāʾī > Ḥammād

[Machine] About Ibrahim, he said: "If a woman wears clothing while she is menstruating, and blood touches it, she should wash it. Otherwise, it is not necessary for her to wash it. And if she sweats in it, it is permissible for her to sprinkle water on it."

الدارمي:١٠٥٤أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ عَنْ حَمَّادٍ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ «فِيمَا تَلْبَسُ الْمَرْأَةُ مِنَ الثِّيَابِ وَهِيَ حَائِضٌ إِنْ أَصَابَهُ دَمٌ غَسَلَتْهُ وَإِلَّا فَلَيْسَ عَلَيْهَا غَسْلُهُ وَإِنْ عَرِقَتْ فِيهِ فَإِنَّهُ يُجْزِئُهَا أَنْ تَنْضَحَهُ»


darimi:1055ʿUbaydullāh b. Mūsá > ʿUthmān > Mujāhid

[Machine] The menstruating woman prays in the same clothes she menstruates in, except if any blood specifically touches the clothes, then she washes the spot where the blood is.

الدارمي:١٠٥٥أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ عُثْمَانَ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

الْمَرْأَةُ «الْحَائِضُ تُصَلِّي فِي ثِيَابِهَا الَّتِي تَحِيضُ فِيهَا إِلَّا أَنْ يُصِيبَ شَيْئًا مِنْهَا دَمٌ فَتَغْسِلَ مَوْضِعَ الدَّمِ»


darimi:1061Jaʿfar b. ʿAwn > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ

[Machine] Aisha used to see blood from menstruation on her garment, so she would open it with a stone or a stick or a horn, and then wash it.

الدارمي:١٠٦١أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

كَانَتْ عَائِشَةُ «تَرَى الشَّيْءَ مِنَ الْمَحِيضِ فِي ثَوْبِهَا فَتَحُتُّهُ بِالْحَجَرِ أَوْ بِالْعُودِ أَوْ بِالْقَرْنِ ثُمَّ تَرُشُّهُ»


darimi:1068ʿAmr b. ʿAwn > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Ḥamzah

[Machine] Concerning Ibrahim in the desert, he was sweating in his garment and said, "Neither does it harm him, nor does it wet him with water."

الدارمي:١٠٦٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَنبَأَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْجُنُبِ يَعْرَقُ فِي ثَوْبِهِ قَالَ «لَا يَضُرُّهُ وَلَا يَنْضَحُهُ بِالْمَاءِ»


darimi:1069Yazīd b. Hārūn > Hishām > Ḥammād

[Machine] About Ibrahim, regarding menstruation, if she stains her clothes with sweat, then it is permissible for her to sprinkle water on it.

الدارمي:١٠٦٩أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ حَمَّادٍ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْحَائِضِ إِذَا عَرِقَتْ فِي ثِيَابِهَا فَإِنَّهُ «يُجْزِئُهَا أَنْ تَنْضَحَهُ بِالْمَاءِ»


darimi:1070ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Nāfiʿ

[Machine] Regarding Ibn Umar, he used to sweat while being in a state of janabah (major impurity), and then he would pray in the same clothing.

الدارمي:١٠٧٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ

عَنِ ابْنِ عُمَرَ كَانَ «يَعْرَقُ فِي الثَّوْبِ وَهُوَ جُنُبٌ ثُمَّ يُصَلِّي فِيهِ»


darimi:1078Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > Maymūn b. Mihrān

[Machine] Aisha was asked what is permissible for a man from his wife while she is menstruating. She said, "Anything above the waistcloth."

الدارمي:١٠٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي مَيْمُونُ بْنُ مِهْرَانَ قَالَ

سُئِلَتْ عَائِشَةُ مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنَ امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَتْ «مَا فَوْقَ الْإِزَارِ»


darimi:1090Yazīd b. Hārūn > Ibn ʿAwn > Muḥammad b. Sīrīn

[Machine] "The bed is one and the blankets are diverse, so if they cannot find a response from their own blanket."

الدارمي:١٠٩٠أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبِيدَةَ فِي الْحَائِضِ قَالَ

«الْفِرَاشُ وَاحِدٌ وَاللُّحُفُ شَتَّى فَإِنْ كَانُوا لَا يَجِدُونَ رَدَّ عَلَيْهَا مِنْ لِحَافِهِ»


darimi:1100Khālid > Mālik > Nāfiʿ

[Machine] "Be the servants of Ibn Umar who, while they are menstruating, wash his feet and give him the wine."

الدارمي:١١٠٠أَخْبَرَنَا خَالِدٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ قَالَ

كُنَّ جَوَارِي ابْنِ عُمَرَ «يَغْسِلْنَ رِجْلَيْهِ وَهُنَّ حُيَّضٌ وَيُعْطِينَهُ الْخُمْرَةَ»


darimi:1107al-Muʿallá b. Asad > Abū ʿAwānah > Mughīrah

[Machine] "To make ablution is the duty of a menstruating woman who is sick."

الدارمي:١١٠٧أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ كَانَ «لَا يَرَى بَأْسًا

أَنْ تُوَضِّئَ الْحَائِضُ الْمَرِيضَ»


darimi:1128Abū al-Nuʿmān > Abū ʿAwānah > Layth b. Abū Sulaym

[Machine] "If hunger overtakes him, she will wash her private parts and then come to him."

الدارمي:١١٢٨أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءٍ فِي الْمَرْأَةِ يَنْقَطِعُ عَنْهَا الدَّمُ قَالَ

«إِنْ أَدْرَكَهُ الشَّبَقُ غَسَلَتْ فَرْجَهَا ثُمَّ أَتَاهَا»


darimi:1132Saʿīd b. ʿĀmir > Ibn ʿAwn > Abū Saʿīd

[Machine] "That a woman asked Aisha: Does the woman pray in her Khidab? She said, 'She should shorten it and widen it.' Abu Muhammad said, 'Abu Sa'id, he is the son of Abu Al-Anbas, and the name of Abu Al-Anbas is Sa'eed bin Kathir bin 'Ubayd.'"

الدارمي:١١٣٢أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ عَائِشَةَ تُصَلِّي الْمَرْأَةُ فِي الْخِضَابِ قَالَتْ «اسْلُتِيهِ وَرَغْمًا» قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ «أَبُو سَعِيدٍ هُوَ ابْنُ أَبِي الْعَنَبْسِ وَاسْمُ أَبِي الْعَنَبْسِ سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُبَيْدٍ»


darimi:1158ʿUbaydullāh b. Mūsá > Ibn Abū Laylá > ʿAṭāʾ

[Machine] "He is donating one dinar."

الدارمي:١١٥٨أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الَّذِي يَقَعُ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ

«يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ»


darimi:1162Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > al-Aʿmash

[Machine] From Abu Razin: "So approach them from where Allah has commanded you." [Al-Baqarah 222]. He said, "From the front of purity."

الدارمي:١١٦٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ

عَنْ أَبِي رَزِينٍ {فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ} [البقرة 222] قَالَ «مِنْ قِبَلِ الطُّهْرِ»


darimi:1163Muḥammad b. Yazīd al-Bazzāz > Sharīk > Ibrāhīm b. Muhājir

[Machine] From Mujahid, he said "By Allah, it means the opposite."

الدارمي:١١٦٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ

عَنْ مُجَاهِدٍ {وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ} [الشعراء 166] قَالَ «هُوَ وَاللَّهِ الْقُبُلُ»


darimi:1165Abū Nuʿaym > ʿAlī b. ʿAlī al-Rifāʿī > al-Ḥasan

[Machine] I heard Al-Hasan saying, "The Jews used to make it difficult for the Muslims by saying, 'O companions of Muhammad, it is not permissible for you to have relations with your wives except from one position.' Then Allah revealed, 'Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish' [Quran 2:223]. Thus, Allah made a distinction between the believers and their needs."

الدارمي:١١٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ كَانَتِ الْيَهُودُ لَا تَأْلُو مَا شَدَّدَتْ عَلَى الْمُسْلِمِينَ كَانُوا يَقُولُونَ يَا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَأْتُوا نِسَاءَكُمْ إِلَّا مِنْ وَجْهٍ وَاحِدٍ قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] فَخَلَّى اللَّهُ بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَبَيْنَ حَاجَتِهِمْ


darimi:1175ʿUbaydullāh b. Mūsá > ʿUthmān b. al-Aswad > Mujāhid

[Machine] "Whoever has sexual intercourse with his wife from behind, then he is like his wife from among men. Then recite (And they ask you about menstruation) [Al-Baqarah 2:222]. Say, it is a harm, so keep away from women during menstruation and do not approach them until they are pure. And when they have purified themselves, then come to them from where Allah has commanded you. Indeed, Allah loves those who are constantly repentant and loves those who purify themselves. Then recite (Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish) [Al-Baqarah 2:223], standing, sitting, facing or from behind in the vagina."

الدارمي:١١٧٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا فَهُوَ مِنَ الْمَرْأَةِ مِثْلُهُ مِنَ الرَّجُلِ ثُمَّ تَلَا {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ} [البقرة 222] قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ أَنْ تَعْتَزِلُوهُنَّ فِي الْمَحِيضِ الْفَرْجَ ثُمَّ تَلَا {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] قَائِمَةً وَقَاعِدَةً وَمُقْبِلَةً وَمُدْبِرَةً فِي الْفَرْجِ


darimi:1186Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > ʿAṭāʾ And al-Zzuhrī

[Machine] Regarding cleanliness from janabah and menstruation, Ata and Al-Zuhri said, "Ghusl (full body wash) for both situations is the same."

الدارمي:١١٨٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ

عَنْ عَطَاءٍ وَالزُّهْرِيِّ قَالَا «الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ وَالْحَيْضِ وَاحِدٌ»


darimi:1193Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Manṣūr

[Machine] Ibrahim, when his roots and extremities are afflicted, they do not break.

الدارمي:١١٩٣حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ قَالَ

إِبْرَاهِيمُ «إِذَا بَلَّتْ أُصُولَهُ وَأَطْرَافَهُ لَمْ تَنْقُضْهُ»