Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-742bʿAlī
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٧٤٢b

"عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: يُغْسَلُ بَوْلُ الجَارِيَةِ، وَيُنْضَحُ بَوْلُ الغُلاَم مَا لَمْ يَطعَمْ".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Ḥākim, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:377Musaddad > Yaḥyá > Ibn Abū ʿArūbah > Qatādah > Abū Ḥarb b. Abū al-Aswad from his father > ʿAlī

The urine of a female (child) should be washed and the urine of a male (child) should be sprinkled over until the age of eating.  

أبو داود:٣٧٧حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَةِ وَيُنْضَحُ مِنْ بَوْلِ الْغُلاَمِ مَا لَمْ يَطْعَمْ  

ibnmajah:527Muḥammad b. Bashhār

The Messenger of Allah said: "The urine of a boy should be sprinkled over and the urine of a girl should be washed."  

ابن ماجة:٥٢٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ بَوْلُ الْغُلاَمِ يُنْضَحُ وَبَوْلُ الْجَارِيَةِ يُغْسَلُ  

hakim:587Abū ʿAmr ʿUthmān b. Aḥmad b. al-Sammāk> ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Manṣūr al-Ḥārithī > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > Abū Ḥarb b. Abū al-Aswad > ʿAlī b. Abū Ṭālib

The Messenger of Allah said: "The urine of a boy should be sprinkled over and the urine of a girl should be washed." (Using translation from Ibn Mājah 527)   

الحاكم:٥٨٧حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي بَوْلِ الرَّضِيعِ «يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ فَإِنَّ أَبَا الْأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ سَمَاعُهُ مِنْ عَلِيٍّ وَهُوَ عَلَى شَرْطِهِمَا صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَاهِدَانِ صَحِيحَانِ أَمَّا أَحَدُهُمَا» على شرطهما
tabarani:20263[Chain 1] al-Ḥusayn b. Isḥāq And ʿAbd al-Raḥman b. Sālim Wa-al-Ḥasan b. al-ʿAbbās al-Rāziyyān > Sahl b. ʿUthmān [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ibn al-Aṣbahānī > ʿAbd al-Raḥīm > Ismāʿīl b. Muslim > al-Ḥasan from his mother > Um Salamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The urine of a boy should be sprinkled and the urine of a girl should be washed."  

الطبراني:٢٠٢٦٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمٍ وَالْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيَّانِ قَالُوا ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ قَالَا ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ»  

bayhaqi:4161Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > al-Ḥasan b. Sahl b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Hishām > Qatādah > Ibn Abū al-Aswad from his father

The Messenger of Allah said: "The urine of a boy should be sprinkled over and the urine of a girl should be washed." (Using translation from Ibn Mājah 527)   

البيهقي:٤١٦١أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ بَوْلُ الْغُلَامِ يُنْضَحُ وَبَوْلُ الْجَارِيَةِ يُغْسَلُ  

suyuti:12366a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٣٦٦a

"بَوْلُ الغُلام يُنضَحُ، وَبوْلُ الجَاريَة يُغْسَلُ".  

[هـ] ابن ماجة عن أُم كرز، [ق] البيهقى في السنن عن أَبي الأسود، [ق] البيهقى في السنن عن أَم سلمة، [حم] أحمد عن علي
suyuti:28342a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٣٤٢a

"يُنْضَحُ بَوْلُ الغُلَامِ، وَيُغْسَلُ بَوْلُ الجَارِيَة".  

[ت] الترمذي حسن، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن على، [طب] الطبرانى في الكبير عن أُم سلمة، عبد الرزاق عن زينب بنت جحش
suyuti:4-741bʿAli > al-Nabi ﷺ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٧٤١b

"عَنْ عَلِىٍّ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ قَالَ فِى بَوْلِ الرَّضِيع: يُنْضَحُ بَوْلُ الغُلاَم، وَيُغْسَلُ بَوْلُ الجَارِيَةِ".

. . . .  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ت] الترمذي وقال: حسن، وابن خزيمة، والطحاوي، [قط] الدارقطنى في السنن [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن
suyuti:7688a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٦٨٨a

"إِنَّمَا يُغْسَلُ بولُ الجارية وينضَح بولُ الغلام ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن [طب] الطبرانى في الكبير عن أم الفضل (لبابة بنت الحارث)