Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:318-1b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣١٨-١b

" شَكَوْنَا إلى رَسُولِ اللهِ ﷺ الصَّلَاةَ فِى الرَّمْضَاءِ، فَلَمْ يُشْكِنَا".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [م] مسلم [ن] النسائي

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ibn Mājah, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:619aAbū Bakr b. Abū Shaybah > Abū al-Aḥwaṣ Salāam b. Sulaym > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Wahb > Khabbāb

We complained to the Messenger of Allah ﷺ (the difficulty of) saying prayer on the intensely heated (ground or sand), but he paid no heed to our complaint.  

مسلم:٦١٩aوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ سَلاَّمُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الصَّلاَةَ فِي الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا  

ibnmajah:676Abū Kurayb > Muʿāwiyah b. Hishām > Sufyān > Zayd b. Jubayr > Khishf b. Mālik from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

"We complained to the Messenger of Allah about the heat of the sunbaked ground, but he did not respond to our complaint."  

ابن ماجة:٦٧٦حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ خِشْفِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

شَكَوْنَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ حَرَّ الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى اسْتِحْبَابِ أَدَاءِ الصَّلَوَاتِ فِي أَوَائِلِ الْأَوْقَاتِ

ibnhibban:1480Abū Khalīfah > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān > al-Aʿmash > ʿUmārah b. ʿUmayr > Abū Maʿmar > Khabbāb

"We complained to the Messenger of Allah about the heat of the sunbaked ground, but he did not respond to our complaint." (Using translation from Ibn Mājah 676)   

ابن حبّان:١٤٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

«شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَرَّ الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا»  

tabarani:3676[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Ḥārithah b. Muḍarrib > Khabbāb

[Machine] "We complained to the Messenger of Allah ﷺ about hunger, but he did not show any signs of discontent."  

الطبراني:٣٦٧٦حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

«شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ الرَّمْضَاءَ فَلَمْ يُشْكِنَا»  

tabarani:3677[Chain 1] al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. ʿĪsá > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Ḥārithah > Khabbāb

We complained to the Messenger of Allah ﷺ (the difficulty of) saying prayer on the intensely heated (ground or sand), but he paid no heed to our complaint. (Using translation from Muslim 619a)  

الطبراني:٣٦٧٧حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ عِيسَى عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

«شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ الصَّلَاةَ فِي الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا»  

tabarani:3678Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sharīk > Abū Isḥāq > Ḥārithah > Khabbāb

We complained to the Messenger of Allah ﷺ (the difficulty of) saying prayer on the intensely heated (ground or sand), but he paid no heed to our complaint. (Using translation from Muslim 619a)  

الطبراني:٣٦٧٨حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

«شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ الصَّلَاةَ فِي الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا»  

tabarani:3686Abū Khalīfah > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān > al-Aʿmash > ʿUmārah b. ʿUmayr > Abū Maʿmar > Khabbāb

[Machine] "We complained to the Messenger of Allah ﷺ about hunger, but he did not complain for us."  

الطبراني:٣٦٨٦حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

«شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ الرَّمْضَاءَ فَلَمْ يُشْكِنَا»  

tabarani:9794Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Saʿīd b. Yaḥyá b. Saʿīd al-Umawī from my father > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Ḥārithah b. Maḍrabah > Ghayrih > Khabbāb b. al-Arat > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] "We complained to the Messenger of Allah ﷺ about the suffering of migration, but he did not sympathize with us."  

الطبراني:٩٧٩٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ثنا أَبِي عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مَضْرَبَةَ وَعَنْ غَيْرِهِ عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ الصَّلَاةَ بِالْهَاجِرَةِ فَلَمْ يُشْكِنَا»  

tabarani:3698[Chain 1] Isḥāq al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym [Chain 3] Abū Khalīfah > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān al-Thawrī > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Wahb > Khabbāb

[Machine] "We complained to the Messenger of Allah ﷺ about the severe hunger, but he did not sympathize with us and said about the prayer of al-Hajir."  

الطبراني:٣٦٩٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

«شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ الرَّمْضَاءَ فَلَمْ يُشْكِنَا يَقُولُ فِي صَلَاةِ الْهَجِيرِ»  

tabarani:3699Yūsuf al-Qāḍī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Wahb > Khabbāb

"We complained to the Messenger of Allah about the heat of the sunbaked ground, but he did not respond to our complaint." (Using translation from Ibn Mājah 676)   

الطبراني:٣٦٩٩حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

«شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ حَرَّ الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا»  

tabarani:3702Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sharīk > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Wahb > Khabbāb

[Machine] "We complained to the Messenger of Allah ﷺ about hunger, but he did not show any signs of suffering."  

الطبراني:٣٧٠٢حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

«شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ الرَّمْضَاءَ فَلَمْ يُشْكِنَا»  

nasai-kubra:1503Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Zuhayr > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Wahb > Khabbāb

"We complained to the Messenger of Allah about the heat of the sunbaked ground, but he did not respond to our complaint." (Using translation from Ibn Mājah 676)  

الكبرى للنسائي:١٥٠٣أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ

«شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ حَرَّ الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا»