Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20474a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٤٧٤a

"مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفعَ أَخَاهُ فَليَنْفَعْهُ".  

[حم] أحمد وعبد بن حميد، [م] مسلم [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك عن جابر أَن رجلا قال: يا رسول الله إِنك نهيت عن الرُّقى وأَنا أَرْقى من العقرَب، قال: فذكره

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:14584Ḥujayn And Yūnus > Layth b. Saʿd > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh > a man from al-Anṣār

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever among you is able to benefit his brother, then let him do so."  

أحمد:١٤٥٨٤حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ وَيُونُسُ قَالَا حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ أَفِي الْعَقْرَبِ رُقْيَةٌ؟ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ  

ibnhibban:6097Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Jarīr > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited the use of charms. It was said, "O Messenger of Allah, you have prohibited the use of charms?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "Whoever among you is capable of benefiting his brother, then let him do so."  

ابن حبّان:٦٠٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الرُّقَى فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ»