Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20081a
Translation not available.
السيوطي:٢٠٠٨١أ

"مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُو ضَالٌّ مَا لَم يُعرِّفْهَا".

[حم] أحمد [م] مسلم [حب] ابن حبّان عن زيد بن خالد الجهنى عن عائشة

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
muslim:1725Abū al-Ṭāhir And Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bakr b. Sawādah > Abū Sālim al-Jayshānī > Zayd b. Khālid al-Juhanī

He who found a stray article is himself led astray if he does not advertise it.

مسلم:١٧٢٥وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا

ahmad:17055Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Bakr b. Sawādah > Surayj > Ibn al-Nuʿmān > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bakr b. Sawādah > Abū Sālim al-Jayshānī > Zayd b. Khālid al-Juhanī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever shelters a stray, he himself is stray until he identifies it."

أحمد:١٧٠٥٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ هُوَ ابْنُ النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا

hakim:2371Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh And ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > ʿUbayd b. ʿAbd al-Wāḥid > Saʿīd b. Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bakr b. Sawādah > Abū Sālim al-Jayshānī > Zayd b. Khālid al-Juhanī

[AI] The translation of the given Arabic text is: The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever gives shelter to a lost person, he himself remains lost until he shows them the way (i.e., helps them find their way)." This narration has an authentic chain of narrators, and it has not been included in Sahih Bukhari.

الحاكم:٢٣٧١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ قَالَا ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

hakim:5411Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Aḥmad b. Mihrān al-Aṣbahānī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Al-Abbas is from me and I am from him." The chain of narration is authentic and it has not been recorded in Sahih.

الحاكم:٥٤١١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْعَبَّاسُ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

hakim:5705Abū Jaʿfar Muḥammad b. Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Baghdādī > Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj al-Miṣrī > Yūsuf b. ʿAdī

[AI] "I accompanied the Messenger of Allah ﷺ before the revelation was sent to him. The chain of narration is authentic and it was not mentioned in Sahih."

الحاكم:٥٧٠٥أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ صَيْفِيِّ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ صُهَيْبٍ قَالَ

«لَقَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَبْلَ أَنْ يُوحَى إِلَيْهِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

hakim:7484Abū Zakariyyā al-ʿAnbarī And ʾAbū Bakr b. Jaʿfar al-Muzakkī Waʿabd Allāh b. Saʿd al-Ḥāfiẓ Waʿalī b. ʿĪsá al-Ḥīrī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al-Dimashqī > al-Walīd b. Muslim > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Whoever gives medical treatment, with no prior knowledge of medicine, is responsible (for any harm done).’” (Using translation from Ibn Mājah 3466)

الحاكم:٧٤٨٤حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الْحَافِظُ وَعَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ قَالُوا ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ تَطَبَّبَ وَلَمْ يُعْرَفْ مِنْهُ طِبٌّ فَهُوَ ضَامِنٌ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

ذِكْرُ إِثْبَاتِ اسْمِ الضَّالِّ عَلَى مَنْ لَمْ يُعَرِّفِ الضَّوَالَّ، إِذَا وَجَدَهَا

ibnhibban:4897Abū Yaʿlá > Hārūn b. Maʿrūf > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bakr b. Sawādah > Abū Sālim al-Jayshānī > Zayd b. Khālid al-Juhanī

[AI] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Whoever shelters a stray, he is considered as a stray until he identifies it."

ابن حبّان:٤٨٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا»

أَبُو سَالِمٍ الْجَيْشَانِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ

tabarani:5281Aḥmad b. Rishdīn al-Miṣrī > Saʿīd b. Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bakr b. Sawādah > Abū Sālim al-Jayshānī > Zayd b. Khālid al-Juhanī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever shelters a stray, he remains a stray as long as he doesn't identify it."

الطبراني:٥٢٨١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا»

nasai-kubra:5774Asmaʿ > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bakr b. Sawādah > Abū Sālim al-Jayshānī > Zayd b. Khālid al-Juhanī

[AI] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Whoever takes something found is considered lost until he identifies it."

الكبرى للنسائي:٥٧٧٤الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ أَخَذَ لُقَطَةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا»

bayhaqi:12078Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq Waʾabū Bakr b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bakr b. Sawādah > Abū Sālim al-Jayshānī > Zayd b. Khālid al-Juhanī ؓ

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever shelters a stray is considered lost until he reveals its identity.""

البيهقي:١٢٠٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ؓ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ