Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11675a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٦٧٥a

"الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ، وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ مَدرِةِ أَو شَجَرَةَ سَمِعَتْ صَوْتَهُ".  

أبو الشيخ عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:645Ismāʿīl b. Masʿūd And Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Shuʿbah > Mūsá b. Abū ʿUthmān > Abū Yaḥyá

"The Mu'adhdhin will be forgiven as far as his voice reaches, and every wet and dry thing will bear witness for him."  

النسائي:٦٤٥أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي يَحْيَى

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ سَمِعَهُ مِنْ فَمِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ بِمَدِّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ  

ahmad:6201Abū al-Jawwāb > ʿAmmār b. Ruzayq > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah forgives the Muadhin (the one who calls for prayer) for the sounds he makes, and every moist and dry object bears witness to his voice."  

أحمد:٦٢٠١حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَغْفِرُ اللهُ لِلْمُؤَذِّنِمَدَّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ سَمِعَ صَوْتَهُ  

tabarani:13469al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī And Khalaf b. ʿAmr al-ʿUkbarī > Dāwud b. Rushayd > Muʿtamir b. Sulaymān > ʿAbdullāh b. Bishr > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The muezzin has his sins forgiven as long as he extends his voice and every moist and dry thing testifies for him."  

الطبراني:١٣٤٦٩حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ وَخَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ قَالَا ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُّ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ»  

nasai-kubra:1621Ismāʿīl b. Masʿūd > Yazīd > Ibn Zurayʿ > Shuʿbah > Mūsá b. Abū ʿUthmān > Abū Yaḥyá

"The Mu'adhdhin will be forgiven as far as his voice reaches, and every wet and dry thing will bear witness for him." (Using translation from Nasāʾī 645)  

الكبرى للنسائي:١٦٢١أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ هُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي يَحْيَى

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ سَمِعَهُ مِنْ فَمِ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ «الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مُدَّ صَوْتِهِ وَيَشْهُدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ»  

suyuti:11674a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٦٧٤a

"المُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِه، ويَشْهَدُ لَهُ كُلُّ مَنْ سَمِعَ صَوْتَهُ مِنْ رَطبٍ أو يَابِس" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر، أبو الشيخ في العظمة عن أبي سعيد