Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13469al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī And Khalaf b. ʿAmr al-ʿUkbarī > Dāwud b. Rushayd > Muʿtamir b. Sulaymān > ʿAbdullāh b. Bishr > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The muezzin has his sins forgiven as long as he extends his voice and every moist and dry thing testifies for him."  

الطبراني:١٣٤٦٩حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ وَخَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ قَالَا ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُّ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai:645Ismāʿīl b. Masʿūd And Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Shuʿbah > Mūsá b. Abū ʿUthmān > Abū Yaḥyá

"The Mu'adhdhin will be forgiven as far as his voice reaches, and every wet and dry thing will bear witness for him."  

النسائي:٦٤٥أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي يَحْيَى

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ سَمِعَهُ مِنْ فَمِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ بِمَدِّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ  

abudawud:515Ḥafṣ b. ʿUmar al-Namarī > Shuʿbah > Mūsá b. Abū ʿUthmān > Abū Yaḥyá > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: The mu'adhdhin will receive forgiveness to the extent to which his voice reaches, and every moist and dry place will testify on his behalf; and he who attends (the congregation of) prayer will have twenty-five prayers recorded for him and will have expiation for sins committed between every two times of prayer.  

أبو داود:٥١٥حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي يَحْيَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَى صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ وَشَاهِدُ الصَّلاَةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ صَلاَةً وَيُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُمَا  

ahmad:9906Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Mūsá b. Abīʿuthmān > Abū Yaḥyá > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: The mu'adhdhin will receive forgiveness to the extent to which his voice reaches, and every moist and dry place will testify on his behalf; and he who attends (the congregation of) prayer will have twenty-five prayers recorded for him and will have expiation for sins committed between every two times of prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 515)   

أحمد:٩٩٠٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِيعُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ وَشَاهِدُ الصَّلَاةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حَسَنَةً وَيُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُمَا  

ahmad:9935ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > Mūsá b. Abū ʿUthmān > Abū Yaḥyá > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: The mu'adhdhin will receive forgiveness to the extent to which his voice reaches, and every moist and dry place will testify on his behalf; and he who attends (the congregation of) prayer will have twenty-five prayers recorded for him and will have expiation for sins committed between every two times of prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 515)   

أحمد:٩٩٣٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا يَحْيَى يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُغْفَرُ لِلْمُؤَذِّنِ مَدَّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ وَشَاهِدُ الصَّلَاةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ وَيُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُمَا  

ahmad:9328Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Mūsá b. Abū ʿUthmān > Abū ʿUthmān > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: The mu'adhdhin will receive forgiveness to the extent to which his voice reaches, and every moist and dry place will testify on his behalf; and he who attends (the congregation of) prayer will have twenty-five prayers recorded for him and will have expiation for sins committed between every two times of prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 515)   

أحمد:٩٣٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ وَشَاهِدُ الصَّلَاةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حَسَنَةً وَيُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُمَا  

ahmad:6201Abū al-Jawwāb > ʿAmmār b. Ruzayq > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah forgives the Muadhin (the one who calls for prayer) for the sounds he makes, and every moist and dry object bears witness to his voice."  

أحمد:٦٢٠١حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَغْفِرُ اللهُ لِلْمُؤَذِّنِمَدَّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ سَمِعَ صَوْتَهُ  

ذِكْرُ مَغْفِرَةِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا لِلْمُؤَذِّنِ مَدَى صَوْتِهِ بِأَذَانِهِ

ibnhibban:1666Abū Khalīfah > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Mūsá b. Abū ʿUthmān > Abū Yaḥyá > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: The mu'adhdhin will receive forgiveness to the extent to which his voice reaches, and every moist and dry place will testify on his behalf; and he who attends (the congregation of) prayer will have twenty-five prayers recorded for him and will have expiation for sins committed between every two times of prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 515)   

ابن حبّان:١٦٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ سَمِعْتُ أَبَا يَحْيَى يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَى صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ وَشَاهِدُ الصَّلَاةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرِونَ حَسَنَةً وَيُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُمَا»  

tabarani:7942Ibrāhīm b. Ṣāliḥ al-Shīrāzī > ʿUthmān b. al-Haytham > Jaʿfar b. al-Zubayr > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The one who calls the Adhan will have his sins forgiven as far as his voice reaches, and his reward will be equal to the reward of those who pray with him."  

الطبراني:٧٩٤٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَى صَوْتِهِ وَأَجْرُهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ صَلَّى مَعَهُ»  

nasai-kubra:1621Ismāʿīl b. Masʿūd > Yazīd > Ibn Zurayʿ > Shuʿbah > Mūsá b. Abū ʿUthmān > Abū Yaḥyá

"The Mu'adhdhin will be forgiven as far as his voice reaches, and every wet and dry thing will bear witness for him." (Using translation from Nasāʾī 645)  

الكبرى للنسائي:١٦٢١أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ هُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي يَحْيَى

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ سَمِعَهُ مِنْ فَمِ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ «الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مُدَّ صَوْتِهِ وَيَشْهُدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ»  

bayhaqi:2028Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū Sahl b. Ziyād al-Qaṭṭān > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAmr b. ʿAbd al-Ghaffār > al-Aʿmash > Mujāhid > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The one who calls the Adhan will be forgiven for as far as his voice reaches, and every moist and dry thing that hears him will bear witness for him." This narration was reported by Hafs ibn Ghayath.  

البيهقي:٢٠٢٨كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُغْفَرُ لِلْمُؤَذِّنِ مَدَى صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ سَمِعَهُ وَرَوَاهُ حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ  

suyuti:5832a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٨٣٢a

"إِنَّ الْمُؤَذِّنَ يُغْفَرُ لَهُ مَدَى صَوْتِه وَيُصَدَّقُهُ كُلُّ رَطْبٍ، ويَابس سَمع صَوْتَه، وَالشَّاهِد عَليْهِ خَمْسٌ وعِشرون دَرَجةً".  

[حم] أحمد عن أَبى هريرة
suyuti:11671a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٦٧١a

"المُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَى صَوْتِهِ، وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ ويَابِسٍ، وشَاهِدُ الصَّلاةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ صَلاةً ويُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَينَهَمَا" .  

[حم] أحمد [عب] عبد الرازق [د] أبو داود [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان وأبو الشيخ في الأذان، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة، ولفظ [حب] ابن حبّان خمس وعشرون حسنة
suyuti:11674a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٦٧٤a

"المُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِه، ويَشْهَدُ لَهُ كُلُّ مَنْ سَمِعَ صَوْتَهُ مِنْ رَطبٍ أو يَابِس" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر، أبو الشيخ في العظمة عن أبي سعيد
suyuti:11675a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٦٧٥a

"الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ، وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ مَدرِةِ أَو شَجَرَةَ سَمِعَتْ صَوْتَهُ".  

أبو الشيخ عن أبي هريرة