Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11676a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٦٧٦a

"المُؤَذّنُ يُغْفَرُ لَه مَد صَوْتِهِ، وأجْرُهُ مِثْلُ مَنْ صَلَّى معهُ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أمامة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:7942Ibrāhīm b. Ṣāliḥ al-Shīrāzī > ʿUthmān b. al-Haytham > Jaʿfar b. al-Zubayr > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The one who calls the Adhan will have his sins forgiven as far as his voice reaches, and his reward will be equal to the reward of those who pray with him."  

الطبراني:٧٩٤٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَى صَوْتِهِ وَأَجْرُهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ صَلَّى مَعَهُ»  

suyuti:28067a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٠٦٧a

"يُغفَرُ للمُؤَذِّنِ مَدَّ صَوْتِهِ، ويُجِيبُهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ سَمِعَهُ، وَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ صَلَّى مَعَهُ".  

أبو الشيخ في الأذان عن البراء