Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:28067a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٠٦٧a

"يُغفَرُ للمُؤَذِّنِ مَدَّ صَوْتِهِ، ويُجِيبُهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ سَمِعَهُ، وَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ صَلَّى مَعَهُ".  

أبو الشيخ في الأذان عن البراء

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:6201Abū al-Jawwāb > ʿAmmār b. Ruzayq > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah forgives the Muadhin (the one who calls for prayer) for the sounds he makes, and every moist and dry object bears witness to his voice."  

أحمد:٦٢٠١حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَغْفِرُ اللهُ لِلْمُؤَذِّنِمَدَّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ سَمِعَ صَوْتَهُ  

tabarani:7942Ibrāhīm b. Ṣāliḥ al-Shīrāzī > ʿUthmān b. al-Haytham > Jaʿfar b. al-Zubayr > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The one who calls the Adhan will have his sins forgiven as far as his voice reaches, and his reward will be equal to the reward of those who pray with him."  

الطبراني:٧٩٤٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَى صَوْتِهِ وَأَجْرُهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ صَلَّى مَعَهُ»  

suyuti:5096a

"Allah and His angels say salah upon the front rows, and the Mu'adhdhin will be forgiven as far as his voice reaches, and whatever hears him, wet or dry, will confirm what he says, and he will have a reward like that of those who pray with him." (Using translation from Nasāʾī 646)   

السيوطي:٥٠٩٦a

"إِن الله وملائكته يُصلون على الصفِّ المقدَّم، والمؤَذِّنُ يُغْفَرُ له مَدَّ صوتِه، ويُصَدِّقه مَنْ سَمِعه من رطبٍ ويابِسٍ، وَلَهُ مثلُ أَجْرِ من صَلَّى مَعَهُ".  

[حم] أحمد [ن] النسائي والرويانى، والسراج، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن البراء