Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:111-2bBishr b. Suḥaym > Khaṭab al-Nabi ﷺ Yyām al-Ḥaj
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١١-٢b

"عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ: خَطَبَ النَّبِىُّ ﷺ أيَّامَ الْحَجِّ فَقَالَ: "إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، وَفِى لَفْظٍ "إِلاَّ مُؤْمِنٌ، وَإنَّ هَذِهِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ". يَعْنى أَيَّامَ التَّشْرِيقِ".  

ابن جرير

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ibnmajah:1720Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Nāfiʿ b. Jubayr b. Muṭʿim > Bishr b. Suḥaym

The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon on the days of Tashriq (11th, 12th, and 13th of Dhul-Hijjah) and said: “No one will enter Paradise but a Muslim soul, and these days are the days of eating and drinking.”  

ابن ماجة:١٧٢٠حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَطَبَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ فَقَالَ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ وَإِنَّ هَذِهِ الأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ  

ahmad:15428Wakīʿ > Sufyān And ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Nāfiʿ b. Jubayr b. Muṭʿim > Bishr b. Suḥaym

[Machine] "The Prophet ﷺ delivered a speech on the Day of Arafah and 'Abdul Rahman mentioned the days of Hajj. The Prophet said, 'No one will enter Paradise except a Muslim soul, and indeed these days are days of eating and drinking.'"  

أحمد:١٥٤٢٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ وَقَالَ نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ فِي يَوْمِ التَّشْرِيقِ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي أَيَّامِ الْحَجِّ فَقَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ  

ahmad:15429Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > Nāfiʿ b. Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] About a man from the companions of the Prophet ﷺ who reported that the Prophet ﷺ sent Bashir bin Suhaim and commanded him to proclaim that no one will enter Jannah (Paradise) except a believer, and that the days of eating and drinking are the days of Tashriq.  

أحمد:١٥٤٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ بَعَثَ بِشْرَ بْنَ سُحَيْمٍ فَأَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ أَلَا إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ يَعْنِي أَيَّامَ التَّشْرِيقِ  

ahmad:15430Bahz > Shuʿbah > Ḥabīb b. Abū Thābit > Nāfiʿ b. Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] About a man from the companions of the Messenger of Allah ﷺ , whose name was Bashr ibn Suhaim, it is said that the Prophet ﷺ delivered a sermon and said, "No one will enter Paradise except a believer, and these days are the days of eating and drinking."  

أحمد:١٥٤٣٠حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ أَنَّهُ سَمِعَ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ يُحَدِّثُ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يُقَالُ لَهُ بِشْرُ بْنُ سُحَيْمٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ فَقَالَ إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ  

tabarani:1209Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Yūsuf b. Mūsá > ʿAbd al-Malik b. Hārūn b. > Tarah from his father > Abū Isḥāq > Ḥabīb b. Abū Thābit > Nāfiʿ b. Jubayr > Bishr b. Suḥaym

The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon on the days of Tashriq (11th, 12th, and 13th of Dhul-Hijjah) and said: “No one will enter Paradise but a Muslim soul, and these days are the days of eating and drinking.” (Using translation from Ibn Mājah 1720)   

الطبراني:١٢٠٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ

خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ فَقَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ»  

tabarani:1210al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Ḥammād b. Shuʿayb > Ḥabīb b. Abū Thābit > Nāfiʿ b. Jubayr > Bishr b. Suḥaym

[Machine] The Prophet ﷺ addressed us during the days of Tashreeq saying, "None shall enter Paradise except a believing soul, and indeed these are days of eating and drinking."  

الطبراني:١٢١٠حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ

خَطَبَنَا النَّبِيُّ ﷺ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ فَقَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُؤْمِنَةٌ وَإِنَّ هَذِهِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ»  

بِشْرُ بْنُ سُحَيْمٍ الْغِفَارِيُّ

tabarani:1215ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > ʿAbd al-Aʿlá b. Ḥammād al-Narsī > Ḥammād b. Salamah > ʿAmr b. Dīnār > Nāfiʿ b. Jubayr > Bishr b. Suḥaym And al-Ḥajjāj > Ḥabīb b. Abū Thābit > Nāfiʿ b. Jubayr > Bishr b. Suḥaym

The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon on the days of Tashriq (11th, 12th, and 13th of Dhul-Hijjah) and said: “No one will enter Paradise but a Muslim soul, and these days are the days of eating and drinking.” (Using translation from Ibn Mājah 1720)   

الطبراني:١٢١٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ وَالْحَجَّاجُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَهُ فَنَادَى بِمِنًى أَيَّامَ التَّشْرِيقِ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مَسْلَمَةٌ وَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ»  

nasai-kubra:2903Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > ʿAbd al-Raḥman / al-Masʿūdī > Ḥabīb b. Abū Thābit > Nāfiʿ b. Jubayr > Bishr b. Suḥaym > ʿAlī b. Abū Ṭālib

The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon on the days of Tashriq (11th, 12th, and 13th of Dhul-Hijjah) and said: “No one will enter Paradise but a Muslim soul, and these days are the days of eating and drinking.” (Using translation from Ibn Mājah 1720)   

الكبرى للنسائي:٢٩٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَهُوَ الْمَسْعُودِيُّ قَالَ أَنْبَأَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّ مُنَادِيَ رَسُولِ اللهِ ﷺ خَرَجَ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ فَقَالَ «إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ أَلَا وَإِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَكْلٌ وَشُرْبٌ»  

nasai-kubra:2904Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ḥabīb > Nāfiʿ b. Jubayr > Bishr b. Suḥaym

[Machine] The Prophet ﷺ delivered a sermon during the days of Hajj and said, "Indeed, only a Muslim soul will enter Paradise, and these are days of eating and drinking."  

الكبرى للنسائي:٢٩٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ

خَطَبَ النَّبِيُّ ﷺ فِي أَيَّامِ الْحَجِّ فَقَالَ «إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ وَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ»  

nasai-kubra:2905Yūsuf b. ʿĪsá > al-Faḍl b. Mūsá > Yazīd / Ibn Ziyād b. Abū al-Jaʿd > Ḥabīb b. Abū Thābit > Bishr b. Suḥaym

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying on the pulpit, "No one will enter Paradise except a Muslim, and these are the days of eating and drinking, the days of Tashreeq."  

الكبرى للنسائي:٢٩٠٥أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مُسْلِمٌ وَإِنَّ هَذِهِ أَيَّامَ أَكْلٍ وَشُرْبٍ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ»  

nasai-kubra:2907Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > Nāfiʿ b. Jubayr

[Machine] A man from the companions of the Prophet ﷺ narrated that the Prophet ﷺ sent Bashir bin Suhaim and ordered him to announce, "No one enters Paradise except a believing soul, and these are the days of eating and drinking, meaning the days of Tashriq."  

الكبرى للنسائي:٢٩٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ بَعَثَ بِشْرَ بْنَ سُحَيْمٍ فَأَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ «إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُؤْمِنَةٌ وَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ يَعْنِي أَيَّامَ التَّشْرِيقِ»  

suyuti:111-1bBshr b. Suḥaym > Qāl Liá
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١١-١b

" عَنْ بشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ: قَالَ لِى رَسُولُ الله ﷺ انْطَلِقْ فَنَاد أَنَّهُ لا يَدخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ (*) مُسْلِمَة، وَفِى لَفْظٍ: إِلاَّ مُؤْمِنٌ، وَأَنَّ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبِ فَلاَ تَصُومُوهُنَّ".  

[ط] الطيالسي وابن جرير، وأبو نعيم، [كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:4-261bBshr b. Sḥym > ʿAli b. Biá Ṭālib
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٦١b

"عَنْ بشْر بْنِ سحيمٍ، عَنْ عَلِىّ بْنِ أبِى طَالِبٍ أنَّ مُنَادِىَ رَسُولِ الله ﷺ خَرَجَ مِنْ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ فَقَالَ: إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الجنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، أَلاَ وَإن هَذِه الأيَّامَ أيامُ أكلٍ وَشُرْبٍ".  

[ن] النسائي وابن جرير وصححه، والطحاوى