48. Virtues of the Companions

٤٨۔ كِتَابُ الْمَنَاقِبِ

48.38 [Machine] Ammar ibn Yasir

٤٨۔٣٨ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ

nasai-kubra:8211Muḥammad b. Abān > Yazīd > al-ʿAwwām > Salamah b. Kuhayl > Aḥmad b. Sulaymān > Yazīd b. Hārūn > al-ʿAwwām > Salamah b. Kuhayl > ʿAlqamah > Khālid b. al-Walīd

[Machine] There was an exchange of words between me and 'Ammaar, and I became harsh in my speech towards him. 'Ammaar then went to complain about me to the Messenger of Allah ﷺ, so Khalid came with 'Ammaar to complain about me. Khalid began to worsen the situation for him, and nothing made him feel worse except for Khalid's harshness. The Prophet ﷺ remained silent, so 'Ammaar began to cry. He said, "O Messenger of Allah, don't you see him?" The Prophet ﷺ raised his head and said, "Whoever opposes 'Ammaar, Allah will oppose him, and whoever hates 'Ammaar, Allah will hate him." Khalid said, "So I left, and there was nothing dearer to me than 'Ammaar's satisfaction. I met him and he accepted my apology."  

الكبرى للنسائي:٨٢١١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ

كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَمَّارٍ كَلَامٌ فَأَغْلَظْتُ لَهُ فِي الْقَوْلِ فَانْطَلَقَ عَمَّارٌ يَشْكُو خَالِدًا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَجَاءَ خَالِدٌ وَعَمَّارٌ يَشْكُوَانِ فَجَعَلَ يُغْلِظُ لَهُ وَلَا يَزِيدُهُ إِلَّا غِلْظَةً وَالنَّبِيُّ ﷺ سَاكِتٌ فَبَكَى عَمَّارٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا تَرَاهُ؟ قَالَ فَرَفَعَ النَّبِيُّ ﷺ رَأْسَهُ قَالَ «مَنْ عَادَى عَمَّارًا عَادَاهُ اللهُ وَمَنْ أَبْغَضَ عَمَّارًا أَبْغَضَهُ اللهُ» قَالَ خَالِدٌ فَخَرَجْتُ فَمَا كَانَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ رِضَى عَمَّارٍ فَلَقِيتُهُ فَرَضِيَ اللَّفْظُ لِأَحْمَدَ  

nasai-kubra:8212Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Salamah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd from his father > al-Ashtar > Khālid b. al-Walīd
Request/Fix translation

  

الكبرى للنسائي:٨٢١٢أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَشْتَرِ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ يُعَادِ عَمَّارًا يُعَادِهِ اللهُ وَمَنْ يَسُبَّ عَمَّارًا يَسُبَّهُ اللهُ»  

nasai-kubra:8213Muḥammad b. Yaḥyá b. ʿAbdullāh > Mālik b. Ismāʿīl > Masʿūd b. Saʿd > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Muḥammad b. Shaddād > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > al-Ashtar

[Machine] Khalid sent me as a messenger of the Prophet ﷺ in a military expedition, and we encountered a group of people who were united. Ammar said, "These people have oppressed us with their unity, so I did not pay attention to Ammar's words." Ammar said, "Should I not inform the Messenger of Allah ﷺ?" When we arrived to him, I expressed my doubt to him. When he saw that the Prophet ﷺ did not support me, he turned away and his eyes were filled with tears. The Prophet ﷺ then said, "O Khalid, do not curse Ammar, for whoever curses Ammar, Allah will curse him, and whoever belittles Ammar, Allah will belittle him, and whoever ridicules Ammar, Allah will ridicule him." Khalid said, "There is nothing of my sins that I fear more than ridiculing Ammar."  

الكبرى للنسائي:٨٢١٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا مَسْعُودُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْأَشْتَرِ قَالَ §كَانَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ يَضْرِبُ النَّاسَ عَلَى الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ قَالَ فَقَالَ

خَالِدٌ بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي سَرِيَّةٍ فَأَصَبْنَا أَهْلَ بَيْتٍ قَدْ كَانُوا وَحَّدُوا فَقَالَ عَمَّارٌ «هَؤُلَاءِ قَدِ احْتَجَزُوا مِنَّا بِتَوْحِيدِهِمْ فَلَمْ أَلْتَفِتْ إِلَى قَوْلِ عَمَّارٍ» فَقَالَ عَمَّارٌ «أَمَا لَأُخْبِرَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَيْهِ شَكَانِي إِلَيْهِ فَلَمَّا رَأَى أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَا يَنْتَصِرُ مِنِّي أَدْبَرَ وَعَيْنَاهُ تَدْمَعَانِ فَرَدَّهُ النَّبِيُّ ﷺ» ثُمَّ قَالَ يَا خَالِدُ «لَا تَسُبَّ عَمَّارًا فَإِنَّهُ مَنْ سَبَّ عَمَّارًا يَسُبَّهُ اللهُ وَمَنْ يَنْتَقِصْ عَمَّارًا يَنْتَقِصْهُ اللهُ وَمَنْ سَفَّهَ عَمَّارًا يُسَفِّهْهُ اللهُ» قَالَ خَالِدٌ «فَمَا مِنْ ذُنُوبِي شَيْءٌ أَخْوَفُ عِنْدِي مِنْ تَسْفِيهِي عَمَّارًا»  

nasai-kubra:8214ʿAlī b. al-Mundhir > Muḥammad b. Fuḍayl > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Muḥammad b. Shaddād > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > al-Ashtar > Khālid

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not curse Ammar, for whoever curses Ammar, Allah will curse him, and whoever hates Ammar, Allah will hate him, and whoever belittles Ammar, Allah will belittle him."  

الكبرى للنسائي:٨٢١٤أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْأَشْتَرِ قَالَ سَمِعْتُ خَالِدًا يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَسُبَّ عَمَّارًا فَإِنَّهُ مَنْ يَسُبَّ عَمَّارًا يَسُبَّهُ اللهُ وَمَنْ يَبْغَضْ عَمَّارًا يَبْغَضْهُ اللهُ وَمَنْ سَفَّهَ عَمَّارًا يُسَفِّهْهُ اللهُ»  

nasai-kubra:8215Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > al-Aʿmash > Abū ʿAmmār > ʿAmr b. Shuraḥbīl

That one of the Companions of the Prophet [SAW] said: "The Messenger of Allah [SAW] said: 'Ammar's heart overflows with Faith.'" (Using translation from Nasāʾī 5007)   

الكبرى للنسائي:٨٢١٥أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ

حَدَّثَنَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مُلِئَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ إِيمَانًا إِلَى مُشَاشِهِ»  

nasai-kubra:8216ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Muʿādh > Ibn ʿAwn > al-Ḥasan > ʿAmr b. al-ʿĀṣ Innī Laʾarjū

[Machine] "That the Prophet ﷺ should not die on the day he died while still loving a man, and Allah would admit him to Hell." They said: "We used to see him loving you, as he used to employ you." He said: "Allah knows best whether he loved me or he was associating with me, but we used to see him loving a man." They said: "Who is that man?" He said: "Amr ibn Yasir." They said: "That is the one you killed on the day of Siffin." He said: "By Allah, we indeed killed him."  

الكبرى للنسائي:٨٢١٦أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ «§إِنِّي لَأَرْجُو

أَنْ لَا يَكُونَ النَّبِيُّ ﷺ مَاتَ يَوْمَ مَاتَ وَهُوَ يُحِبُّ رَجُلًا فَيُدْخِلُهُ اللهُ النَّارَ» قَالُوا قَدْ كُنَّا نَرَاهُ يُحِبُّكَ قَدْ كَانَ يَسْتَعْمِلُكَ قَالَ «اللهُ أَعْلَمُ أَحَبَّنِي أَمْ تَأَلَّفَنِي وَلَكِنَّا قَدْ كُنَّا نَرَاهُ يُحِبُّ رَجُلًا» قَالُوا مَنْ ذَاكَ الرَّجُلُ؟ قَالَ «عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ» قَالُوا فَذَاكَ قَتِيلُكُمْ يَوْمَ صَفَّيْنِ قَالَ «قَدْ وَاللهِ قَتَلْنَاهُ»  

nasai-kubra:8217al-Ḥusayn b. Ḥurayth > Ibn ʿUlayyah > Ibn ʿAwn > al-Ḥasan from his mother > Um Salamah

A group of rebels would kill you. (Using translation from Muslim 2916a)  

الكبرى للنسائي:٨٢١٧أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمَّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَمَّارٍ «تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»  

nasai-kubra:8218Aḥmad b. Sulaymān > ʿUbaydullāh b. Mūsá > ʿAbd al-ʿAzīz b. Siyāh > Ḥabīb b. Abū Thābit > ʿAṭāʾ b. Yasār > ʿĀʾishah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "No one is given a choice between two matters except that he chooses the more severe of the two."  

الكبرى للنسائي:٨٢١٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ سِيَاهٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَا خُيِّرَ عَمَّارٌ بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلَّا اخْتَارَ أَشَدَّهُمَا»