48. Virtues of the Companions
٤٨۔ كِتَابُ الْمَنَاقِبِ
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, Gabriel when he struck his heel on the ground, Zamzam water gushed forth. Hagar started gathering pebbles around the water so that it would not disperse. The Messenger of Allah ﷺ said, "May Allah have mercy on Hagar. If she had left it, it would have become a flowing stream."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ جِبْرِيلَ حِينَ رَكَضَ زَمْزَمَ بِعَقِبِهِ فَنَبَعَ الْمَاءُ فَجَعَلَتْ هَاجَرُ تَجْمَعُ الْبَطْحَاءَ حَوْلَ الْمَاءِ لِئَلَّا يَتَفَرَّقَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «رَحِمَ اللهُ هَاجَرَ لَوْ تَرَكَتْهَا لَكَانَتْ عَيْنَا مَعِينًا»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Jibril came to Hajar and Isma'il and struck the ground with his heel at the place of Zamzam, and water gushed forth." He said, "So Hajar gathered the sand around it so that the water would not scatter. The Messenger of Allah ﷺ said, 'May Allah have mercy on Hajar. If she had left the water, it would have been a flowing spring.' " He said, "I said to Abu Hammad, 'Does Abu Ka'b mention it?' He said, 'I have memorized it like this.' Ayub narrated it to me, saying Wahb narrated it to him, and Hammad ibn Zaid narrated it to him, from Ayub, from Abdullah ibn Sa'id ibn Jubayr, from his father, from Ibn Abbas, something like that, and he did not mention Ubay or the Prophet ﷺ . Wahb said, 'So I went to Salamah ibn Abi Muti', and he narrated this hadith to me, and he narrated it from Hammad ibn Zaid, from Ayub, from Abdullah ibn Sa'id ibn Jubayr, and he strongly rejected that, and then he said to me, 'What does your father say?' I said, 'My father says it is narrated by Ayub from Sa'id ibn Jubayr.' He said, 'By Allah, it is strange that this man, who is one of our memorizers, has made a mistake.' It is actually Ayub who narrated it from Ikrimah ibn Khalid."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «نَزَلَ جِبْرِيلُ إِلَى هَاجَرَ وَإِسْمَاعِيلَ فَرَكَضَ عَلَيْهِ مَوْضِعَ زَمْزَمَ بِعَقِبِهِ فَنَبَعَ الْمَاءُ» قَالَ فَجَعَلَتْ هَاجَرُ تَجْمَعَ الْبَطْحَاءَ حَوْلَهُ لَا يَتَفَرَّقُ الْمَاءُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «رَحِمَ اللهُ هَاجَرَ لَوْ تَرَكَتْهَا كَانَ عَيْنَا مَعِينًا» قَالَ فَقُلْتُ لِأَبِي حَمَّادٌ لَا يَذْكُرُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ وَلَا يَرْفَعُهُ قَالَ «أَنَا أَحْفَظُ لِذَا هَكَذَا» حَدَّثَنِي بِهِ أَيُّوبُ قَالَ وَهْبٌ وَحَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ أُبَيًّا وَلَا النَّبِيَّ ﷺ قَالَ وَهْبٌ فَأَتَيْتُ سَلَامَ بْنَ أَبِي مُطِيعٍ فَحَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ فَرَوَى لَهُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَرَدَّ ذَلِكَ رَدًّا شَدِيدًا ثُمَّ قَالَ لِي «فَأَبُوكَ مَا يَقُولُ؟» قُلْتُ أَبِي يَقُولُ أَيُّوبُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ «الْعَجَبُ وَاللهِ مَا يَزَالُ الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِنَا الْحَافِظُ قَدْ غَلِطَ» إِنَّمَا هُوَ أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ