48. Virtues of the Companions

٤٨۔ كِتَابُ الْمَنَاقِبِ

48.16 [Machine] Abu Ubaidah ibn al-Jarrah

٤٨۔١٦ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ

nasai-kubra:8138Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥumayd from his father > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Abu Bakr is in Paradise, and Umar is in Paradise, and Uthman is in Paradise, and Ali is in Paradise." He also said another time, "And Ali is in Paradise, and Uthman is in Paradise, and Talhah is in Paradise, and Zubayr is in Paradise, and Abdur-Rahman ibn Awf is in Paradise, and Saad ibn Abi Waqqas is in Paradise, and Abu Ubaydah ibn al-Jarrah is in Paradise."  

الكبرى للنسائي:٨١٣٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ» وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى «وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي الْجَنَّةِ»  

nasai-kubra:8139Muḥammad b. Abān > Muḥammad b. Ismāʿīl b. Abū Fudayk > Mūsá b. Yaʿqūb b. ʿAbdullāh b. Wahbb. Zamʿah > ʿUmar b. Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥumayd from his father > Saʿīd b. Zayd

from his father, that Sa'eed bin Zaid reported to him, while in a group of people, that the Messenger of Allah ﷺ said: "Ten are in Paradise: Abu Bakr is in Paradise, 'Umar is in Paradise. 'Ali and 'Uthman are in Paradise. Az-Zubair and Talhah, 'Abdur-Rahman, Abu 'Ubaidah and Sa'd bin Abi Waqqas" - He said: "So he counted these nine and was silent concerning the tenth - so the people said: 'We implore you by Allah, O Abu Al-A'war, who is the tenth?' He said: 'You have implored me by Allah. Abu Al-A'war is in Paradise.'" [Abu 'Eisa] said: [Abu Al-A'war] he is Sa'eed bin Zaid bin 'Amr bin Nufail. I heard Muhammad saying: "It is more correct than the first Hadith." (Using translation from Tirmidhī 3748)   

الكبرى للنسائي:٨١٣٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ عَنْ مُوسَى بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ وَهْبِ بْنِ زَمْعَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ حَدَّثَهُ فِي نَفَرٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ عَشْرَةٌ فِي الْجَنَّةِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللهِ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ فَعَدَّ هَؤُلَاءِ التِّسْعَةَ ثُمَّ سَكَتَ عَنِ الْعَاشِرِ فَقَالَ الْقَوْمُ نَنْشُدُكَ اللهَ يَا أَبَا الْأَعْوَرِ أَنْتَ الْعَاشِرُ قَالَ «إِذْ نَشَدْتُمُونِي بِاللهِ أَبُو الْأَعْوَرِ فِي الْجَنَّةِ»  

nasai-kubra:8140Aḥmad b. Ḥarb > Qāsim > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Ṣilah b. Zufar > ʿAbdullāh b. Masʿūd

Al-ʿAqib and Saiyid, the rulers of Najran, came to Messenger of Allah ﷺ with the intention of doing Lian one of them said to the other, "Do not do (this Lian) for, by Allah, if he is a Prophet and we do this Lian, neither we, nor our offspring after us will be successful." Then both of them said (to the Prophet ﷺ ), "We will give what you should ask but you should send a trustworthy man with us, and do not send any person with us but an honest one." The Prophet ﷺ said, "I will send an honest man who Is really trustworthy." Then every one of the companions of Messenger of Allah ﷺ wished to be that one. Then the Prophet said, "Get up, O Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah." When he got up, Messenger of Allah ﷺ said, "This is the Trustworthy man of this (Muslim) nation." (Using translation from Bukhārī 4380)   

الكبرى للنسائي:٨١٤٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«إِنَّ الْعَاقِبَ وَالسَّيِّدَ صَاحِبَيْ نَجْرَانَ أَتَيَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَرَادَا أَنْ يُلَاعِنَاهُ» فَقَالَ «أَحَدُهُمَا لَا تُلَاعِنْهُ فَوَاللهِ لَئِنْ كَانَ نَبِيًّا لَعَلَّنَا لَا نُفْلِحُ وَلَا عَقِبُنَا مِنْ بَعْدِنَا» قَالَا لَهُ نُعْطِيكَ مَا سَأَلْتَ فَابْعَثْ مَعَنَا رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ فَاسْتَشْرَفَ لَهَا أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ ﷺ قَالَ قُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ فَلَمَّا قَفَّى قَالَ «هَذَا أَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ»  

nasai-kubra:8141Isḥāq b. Ibrāhīm > Abū Dāwud al-Ḥafarī > Sufyān > Abū Isḥāq > Ṣilah > Ḥudhayfah

[Machine] "The leader and the chief came to the Messenger of Allah ﷺ in Najran. They said, 'Send with us a trustworthy man, a truly trustworthy one.' So the people turned to Abu Ubaydah and said, 'Stand up, Abu Ubaydah.'"  

الكبرى للنسائي:٨١٤١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صِلَةَ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

«جَاءَ الْعَاقِبُ وَالسَّيِّدُ وَهُمَا صَاحِبَا نَجْرَانَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ» فَقَالَا ابْعَثْ مَعَنَا رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ فَجَثَا النَّاسُ فَقَالَ «قُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ»  

nasai-kubra:8142Naṣr b. ʿAlī b. Naṣr And ʾIsmāʿīl b. Masʿūd > Khālid > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Ṣilah b. Zufar

[Machine] I heard Hudhaifa mention the people of Najran coming to the Messenger of Allah ﷺ and they said, "Send unto us a trustworthy man." He said, "I will send to you a trustworthy man, a true and sincere trustee." The Companions of the Messenger of Allah ﷺ were hopeful of it, so he sent Abu Ubaidah. [330] 8143. Humaid bin Mas'adah informed us about his narration from Bishr bin al-Mufaddal who said: Khaled narrated to us.  

الكبرى للنسائي:٨١٤٢أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ عَنْ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَنَّ أَبَا إِسْحَاقَ أَخْبَرَهُمْ قَالَ سَمِعْتُ صِلَةَ بْنَ زُفَرَ يَقُولُ

سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ ذَكَرَ أَهْلَ نَجْرَانَ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالُوا ابْعَثْ عَلَيْنَا رَجُلًا أَمِينًا قَالَ «لَأَبْعَثَنَّ عَلَيْكُمْ رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ» فَاسْتَشْرَفَ لَهَا أَصْحَابُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ [330] 8143 أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ فِي حَدِيثِهِ عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ  

nasai-kubra:8144ʿImrān b. Mūsá > ʿAbd al-Wārith > al-Jurayrī > ʿAbdullāh b. Shaqīq

"I said to 'Aishah: 'Which of the companions of the Prophet SAW were the most beloved to him?' She said: 'Abu Bakr.' I said: 'Then who?' She said ' 'Umar.' I said: 'Then who?' She said: 'Then Abu 'Ubaidah bin Al-Jarrah.'" He said: I said: 'Then who?'" He said: "Then she was silent." (Using translation from Tirmidhī 3758)   

الكبرى للنسائي:٨١٤٤أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ

سَأَلْتُ عَائِشَةَ قُلْتُ «أَيُّ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَانَ أَحَبَّ إِلَيْهِ؟» قَالَتْ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ عُمَرُ ثُمَّ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ قُلْتُ «ثُمَّ مَنْ؟» فَسَكَتَتْ  

nasai-kubra:8145Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm And Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman > Jaʿfar b. ʿAwn > Abū ʿUmays > Ibn Abū Mulaykah

I heard ʿA'isha as saying and she was asked as to whom Messenger of Allah ﷺ would have nominated as his successor if he had to nominate one at all. She said: Abu Bakr. It was said to her: Then whom after Abu Bakr? She said: ʿUmar. It was said to her. Then whom after ʿUmar? She said: Abu ʿUbaida b. al-Jarrah, and then she kept quiet at this. (Using translation from Muslim 2385)  

الكبرى للنسائي:٨١٤٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ وَسُئِلَتْ مَنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُسْتَخْلِفًا لَوِ اسْتَخْلَفَ؟ قَالَتْ «أَبُو بَكْرٍ» ثُمَّ قِيلَ لَهَا مَنْ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ؟ قَالَتْ «عُمَرُ» ثُمَّ قِيلَ لَهَا مَنْ بَعْدَ عُمَرَ؟ قَالَتْ «أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ثُمَّ انْتَهَتْ إِلَى ذَا»