48. Virtues of the Companions

٤٨۔ كِتَابُ الْمَنَاقِبِ

48.22 [Machine] Saad ibn Muadh, the Master of the Aws

٤٨۔٢٢ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ سَيِّدُ الْأَوْسِ

nasai-kubra:8164Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Saʿīd > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Barāʾ

Messenger of Allah ﷺ was given a silken garment, and its beauty and delicacy astonished the people. On that, Messenger of Allah ﷺ said, "No doubt, the handkerchiefs of Saʿd bin Muʿadh in Paradise are better than this." (Using translation from Bukhārī 3249)   

الكبرى للنسائي:٨١٦٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ

سَمِعتُ الْبَرَاءَ يَقُولُ أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِثَوْبِ حَرِيرٍ فَجَعَلُوا يَعْجَبُونَ مِنْ حُسْنِهِ وَلِينِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَمَنْادِيلُ سَعْدٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ هَذَا»  

nasai-kubra:8165ʿAmr b. ʿAlī > Muḥammad > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf > Abū Saʿīd al-Khudrī

The people of (Banu) Quraiza agreed to accept the verdict of Saʿd bin Muʿadh. So the Prophet ﷺ sent for Saʿd, and the latter came (riding) a donkey and when he approached the Mosque, the Prophet ﷺ said to the Ansar, "Get up for your chief or for the best among you." Then the Prophet ﷺ said (to Saʿd)." These (i.e. Banu Quraiza) have agreed to accept your verdict." Saʿd said, "Kill their (men) warriors and take their offspring as captives, "On that the Prophet ﷺ said, "You have judged according to Allah's Judgment," or said, "according to the King's judgment." (Using translation from Bukhārī 4121)   

الكبرى للنسائي:٨١٦٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ يُحَدِّثُ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ نَزَلَ أَهْلُ قُرَيْظَةَ عَلَى حَكَمِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فَأَتَاهُ عَلَى حِمَارٍ فَلَمَّا دَنَا قَرِيبًا مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلْأَنْصَارِ «قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ» ثُمَّ قَالَ «إِنَّ هَؤُلَاءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ» قَالَ «تُقَتَّلُ مُقَاتِلَتُهُمْ وَتُسْبَى ذُرِّيَّتُهُمْ» قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «قَضَيْتَ بِحُكْمِ اللهِ» وَرُبَّمَا قَالَ «قَضَيْتَ بِحُكْمِ الْمَلِكِ»  

nasai-kubra:8166Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Abū ʿĀmir > Muḥammad b. Ṣāliḥ > Hārūn b. ʿAbdullāh > Abū ʿĀmir > Muḥammad b. Ṣāliḥ > Saʿd b. Ibrāhīm > ʿĀmir b. Saʿd from his father > Saʿd Ḥakam > Banī Qurayẓah > Yuqattal Minhum Kul Man Jarat ʿAlayh al-Mawāsī > Tusbá Dharāriyyuhum > Tuqassam Amwāluhum Fadhakar Dhalik Lilnnabī ﷺ

[Machine] "And their wealth is distributed, so he mentioned that to the Prophet ﷺ who said, 'Indeed, Allah has ruled upon them with His ruling that is above His seven heavens.'"  

الكبرى للنسائي:٨١٦٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ وَأَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ سَعْدًا حَكَمَ عَلَى بَنِي قُرَيْظَةَ §أَنْ يُقَتَّلَ مِنْهُمْ كُلُّ مَنْ جَرَتْ عَلَيْهِ الْمَوَاسِي وَأَنْ تُسْبَى ذَرَارِيُّهُمْ

وَأَنْ تُقَسَّمَ أَمْوَالُهُمْ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «لَقَدْ حَكَمَ فِيهِمْ حُكْمَ اللهِ الَّذِي حَكَمَ بِهِ فَوْقَ سَبْعِ سَمَوَاتِهِ»  

nasai-kubra:8167al-Ḥusayn b. Ḥurayth > al-Faḍl b. Mūsá > Muḥammad b. ʿAmr > Yaḥyá b. Saʿīd And Yazīd b. ʿAbdullāh b. Usāmah Wahū Ibn al-Hād > Muʿādh b. Rifāʿah b. Rāfiʿ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Sa'd as he was being buried, "Indeed, the righteous servant has caused the Throne to move for him, and the gates of the heavens have been opened for him."  

الكبرى للنسائي:٨١٦٧أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَيَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُسَامَةَ وَهُوَ ابْنُ الْهَادِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِسَعْدٍ وَهُوَ يُدْفَنُ «إِنَّ هَذَا الْعَبْدَ الصَّالِحَ تَحَرَّكَ لَهُ الْعَرْشُ وَفُتِّحَتْ لَهُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ»  

nasai-kubra:8168Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Yaḥyá > ʿAwf > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah said: 'The Throne of The Most Merciful trembled upon the death of Sa'd bin Mu'adh.'" (Using translation from Ibn Mājah 158)   

الكبرى للنسائي:٨١٦٨أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عَوْفٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ»