48. Virtues of the Companions

٤٨۔ كِتَابُ الْمَنَاقِبِ

48.57 [Machine] Jarir ibn Abdullah.

٤٨۔٥٧ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ

nasai-kubra:8244Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > Ismāʿīl > Qays > Jarīr

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , never saw me except that he smiled at me and said, "The one who enters through this door is the best among those who have a mark on their right cheek from the touch of an angel."  

الكبرى للنسائي:٨٢٤٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ قَيْسٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

مَا رَآنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَّا تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي وَقَالَ «يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مَنْ هَذَا الْبَابِ مَنْ خَيْرُ ذِي يَمَنٍ عَلَى وَجْهِهِ مَسْحَةُ مَلَكٍ»  

nasai-kubra:8245Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Usāmah > Ismāʿīl > Qays > Jarīr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to me, "Won't you give me some relief from Thul-Khulasa?" I replied, "Yes," and then I set off with fifty and one hundred horsemen from Ahmas who were skilled horsemen. I had difficulty staying on the horse, so I mentioned this to the Prophet ﷺ . He struck his hand on my chest and said, "O Allah, make him firm and guide him rightly." He further said, "Since then, I have never fallen off a horse."  

الكبرى للنسائي:٨٢٤٥أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ قَيْسٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ؟» قُلْتُ بَلَى فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ فَكُنْتُ لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَضَرَبَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِي فَقَالَ «اللهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا» قَالَ «فَمَا قُلِعْتُ عَنْ فَرَسٍ قَطُّ»  

nasai-kubra:8246Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Ghazwān And al-Ḥusayn b. Ḥurayth > al-Faḍl b. Mūsá > Yūnus b. Abū Isḥāq > Mughīrah b. Shubayl > Jarīr b. ʿAbdullāh

[Machine] When I arrived in the city, I tied up my camel and fixed my appearance. I entered and the Messenger of Allah ﷺ was delivering a sermon to the people. He greeted me and the people stared at me, so I asked my companion, "Abdullah, did the Messenger of Allah ﷺ mention anything about me?" He replied, "Yes, he mentioned you in a good way." While he was delivering the sermon, he paused and said, "A man will enter upon you from this door, from this side of the valley, who is the best of those with the right hand, and there is a mark of an angel on his face." I praised Allah for what the words of Muhammad revealed to me.  

الكبرى للنسائي:٨٢٤٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ غَزْوَانَ وَالْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَا أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ شُبَيْلٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ أَنَخْتُ رَاحِلَتَيَّ فَحَلَلْتُ عَيْبَتِي وَلَبِسْتُ حُلَّتِي وَدَخَلْتُ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ فَسَلَّمَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَرَمَانِي النَّاسُ بِالْحَدَقِ فَقُلْتُ لِجَلِيسِي أَيْ عَبْدَ اللهِ هَلْ ذَكَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ أَمْرِي شَيْئًا؟ قَالَ «نَعَمْ فَأَحْسَنَ الذِّكْرَ» قَالَ بَيْنَمَا هُوَ يَخْطُبُ إِذْ عَرَضَ لَهُ فِي خُطْبَتِهِ فَقَالَ «إِنَّهُ سَيَدْخُلُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ مَنْ هَذَا الْبَابِ مِنْ هَذَا الْفَجِّ مِنْ خَيْرِ ذِي يَمَنٍ وَإِنَّ عَلَى وَجْهِهِ مَسْحَةَ مَلَكٍ» قَالَ فَحَمِدْتُ اللهَ عَلَى مَا أَبْلَانِي اللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ