48. Virtues of the Companions

٤٨۔ كِتَابُ الْمَنَاقِبِ

48.80 [Machine] Al-Ghumaysa bintu Milhan, mother of Sulaiman, and whoever said: Al-Rumaysa

٤٨۔٨٠ الْغُمَيْصَاءُ بِنْتُ مِلْحَانَ أُمُّ سُلَيْمٍ، وَمَنْ قَالَ: الرُّمَيْصَاءُ

nasai-kubra:8325ʿAlī b. al-Ḥusayn And Muḥammad b. al-Muthanná > Khālid > Ḥumayd > Anas

[Machine] Humaid is the mother of Sulaim.  

الكبرى للنسائي:٨٣٢٥أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ قَالَ أَنَسٌ قَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ «§أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ خَشْفَةً بَيْنَ يَدَيَّ فَإِذاَ أَنَا بِالْغُمَيْصَاءِ ابْنَةِ مِلْحَانَ» قَالَ

حُمَيْدٌ هِيَ أُمُّ سُلَيْمٍ  

nasai-kubra:8326Nuṣayr b. al-Faraj > Shuʿayb b. Ḥarb > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh b. Abū Salamah > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was shown that I will enter paradise, and there I saw the wife of Abu Talha, Umm Sulaim."  

الكبرى للنسائي:٨٣٢٦أَخْبَرَنَا نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أُرِيتُ أَنِّي أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِالرُّمَيْصَاءِ امْرَأَةِ أَبِي طَلْحَةَ أُمِّ سُلَيْمٍ»  

nasai-kubra:8327Aḥmad b. Ḥafṣ b. ʿAbdullāh from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Abū ʿUthmān > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to enter and greet Umm Sulaim when he passed by her.  

الكبرى للنسائي:٨٣٢٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا مَرَّ بِجَنَبَاتِ أُمِّ سُلَيْمٍ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَلَّمَ عَلَيْهَا