48. Virtues of the Companions
٤٨۔ كِتَابُ الْمَنَاقِبِ
[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'Indeed, Al-Abbas is from me and I am from him.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ الْعَبَّاسَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ»
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said to Al-Abbas ibn Abdul Muttalib, "This is Al-Abbas ibn Abdul Muttalib, the most generous of the Quraysh in terms of both wealth and kinship."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ «هَذَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَجْوَدُ قُرَيْشٍ كَفًّا وَأَوْصَلُهَا»
[Machine] Have you heard from the Messenger of Allah ﷺ and did you witness with him when he said, "The Messenger of Allah ﷺ stood up with a water called Khumm, praised Allah and praised Him, and gave a sermon and mentioned. Then he said, 'O people, I am a human being and soon the Messenger of my Lord will come to me and I will respond to him. And I am leaving among you the two weighty things, the first of which is the Book of Allah, in it is guidance and light, and whoever holds fast to it and takes it, will be guided. And whoever deviates from it and abandons it will be misguided. And the people of my household, I remind you of Allah regarding the people of my household three times.' He said, 'Who are they?' He said, 'O Zaid, are not his wives from the people of his household?' He said, 'Yes, his wives are from the people of his household, but the people of his household are forbidden from receiving charity.' He said, 'Who are they?' He said, 'The family of Ali, the family of Uqail, the family of Jafar, and the family of Abbas.'"
سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَمَا شَهِدْتَ مَعَهُ قَالَ قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِمَاءٍ يُدْعَى خُمًّا فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَوَعَظَ وَذَكَرَ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا بِشْرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَنِي رَسُولُ رَبِّي فَأُجِيبَهُ وَإِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ أَوَّلُهُمَا كِتَابُ اللهِ فِيهِ الْهُدَى وَالنُّورُ وَمَنِ اسْتَمْسَكَ بِهِ وَأَخَذَ بِهِ كَانَ عَلَى الْهُدَى وَمَنْ أَخْطَأَهُ وَتَرَكَهُ كَانَ عَلَى الضَّلَالَةِ وَأَهْلُ بَيْتِي أُذَكِرَكُمُ اللهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ حَصِينٌ فَمَنْ أَهْلُ بَيْتِهِ يَا زَيْدُ؟ أَلَيْسَ نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ؟ قَالَ «بَلَى إِنَّ نِسَاءَهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَلَكِنَّ أَهْلَ بَيْتِهِ مِنْ حُرِمَ الصَّدَقَةَ» قَالَ مَنْ هُمْ؟ قَالَ «آلُ عَلِيٍّ وَآلُ عُقَيْلٍ وَآلُ جَعْفَرٍ وَآلُ الْعَبَّاسِ»
"Al-'Abbas bin 'Abdul-Muttalib entered upon the Messenger of Allah ﷺ in a state of anger while I was with him, so he said: 'What has angered you?' He said: 'O Messenger of Allah, what is it with us and the Quraish, whenever they meet one another it is with glad faces, and when they meet us they meet us with other than that?'" He said: "So the Messenger of Allah ﷺ became angry, until his face reddened, then he said: 'By the One in Whose Hand is my soul! Faith does not enter a man's heart until he loves you for the sake of Allah, and for the sake of His Messenger.' Then he said: 'O people! Whoever harms my uncle, he has harmed me, for indeed, a man's uncle is not but the Sinw (two or three palm trees will come from a single root, so each is called a Sinw. A man's uncle is like that to his father. That is, he is like his father) of his father." (Using translation from Tirmidhī 3758)
أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مُغْضَبًا وَأَنَا عِنْدَهُ فَقَالَ «مَا أَغْضَبَكَ؟» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا لَنَا وَلِقُرَيْشٍ إِذَا تَلَاقَوْا بَيْنَهُمْ تَلَاقَوْا بِوُجُوهٍ مُبْشَرَةٍ وَإِذَا لَقُونَا لَقُونَا بِغَيْرِ ذَلِكَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ ثُمَّ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا يَدْخُلُ قَلْبَ رَجُلٍ الْإِيمَانُ حَتَّى يُحِبَّكُمْ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ» ثُمَّ قَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ آذَى عَمِّي فَقَدْ آذَانِي إِنَّمَا عَمُّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ»