Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8117Aḥmad b. Sulaymān > ʿUbaydullāh > Isrāʾīl > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'Indeed, Al-Abbas is from me and I am from him.'"  

الكبرى للنسائي:٨١١٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يَقُولُ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ الْعَبَّاسَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:5697a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٦٩٧a

"إِنَّ الْعَبَّاسَ منِّي، وَأَنا منْهُ".  

ابن سعد عن ابن عباس، [ط] الطيالسي [حم] أحمد [ط] الطيالسي وابن منيع، والرويانى، وهَنَّادُ بن السرى في الزهد، وابن خزيمة، وأبو عوانة، وابن منده في كتاب الإِيمان، [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان وصححه [ص] سعيد بن منصور عن البراءِ، قال أَبو عوانة: هذا حديث اختلف أَهل العلم في صحته، وقال ابن منده: إِسناده متصل مشهور، وهو ثابت على رسم الجماعة