71. Contracts

٧١۔ كِتَابُ الْمُكَاتَبِ

71.6 [Machine] The virtue of those who support a scribe on their neck.

٧١۔٦ بَابُ: فَضْلُ مَنْ أَعَانَ مُكَاتَبًا فِي رَقَبَتِهِ.

bayhaqi:21621[Chain 1] Abū Ṭāhir al-Faqīh Qirāʾah And ʾAbū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī Imlāʾ > Abū Bakr al-Qaṭṭān > Ibrāhīm b. al-Ḥārith > Yaḥyá b. Abū Bukayr > Zuhayr b. Muḥammad > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Abū al-Walīd Hishām b. ʿAbd al-Malik > ʿAmr b. Thābit > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAbdullāh b. Sahl b. Ḥunayf > Sahl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever supports a fighter in the way of Allah, or a person in financial difficulty, or a slave who wants to pay off his debt, Allah will provide shade for him on the Day when there will be no shade except His shade." The wording of both hadiths is similar. Amr ibn Thabit or a warrior does not affect the meaning.  

البيهقي:٢١٦٢١أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ قِرَاءَةً وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً قَالَا أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ثنا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَنَّ سَهْلًا حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ أَعَانَ مُجَاهِدًا فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ غَارِمًا فِي عُسْرَتِهِ أَوْ مُكَاتَبًا فِي رَقَبَتِهِ أَظَلَّهُ اللهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ زَادَ عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ أَوْ غَازِيًا