38. Division of Charity

٣٨۔ كِتَابُ قَسْمِ الصَّدَقَاتِ

38.34 [Machine] Do not deprive the family of Muhammad ﷺ of the voluntary charity.

٣٨۔٣٤ بَابٌ لَا تَحْرُمُ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ﷺ صَدَقَةُ التَّطَوُّعِ رُوِيَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ: إِنَّمَا حُرِّمَتْ عَلَيْنَا الصَّدَقَةُ الْمَفْرُوضَةُ قَالَ الشَّافِعِي : وَتَصَدَّقَ عَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ عَلَى بَنِي هَاشِمٍ، وَبَنِي الْمُطَّلِبِ بِأَمْوَالِهِمَا وَذَلِكَ أَنَّ هَذَا تَطَوُّعٌ قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ مَضَى هَذَا قَالَ الشَّافِعِيُّ : وَقَبِلَ النَّبِيُّ ﷺ الْهَدِيَّةَ مِنْ صَدَقَةٍ تُصُدِّقَ بِهَا عَلَى بَرِيرَةَ، وَذَلِكَ أَنَّهَا مِنْ بَرِيرَةَ تَطَوُّعٌ لَا صَدَقَةٌ

bayhaqi:13247Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Rūdhbārī > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Maḥmawayh al-ʿAskarī > Jaʿfar b. Muḥammad al-Qalānisī > Ādam b. Abū Iyās > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah > Utī Rasūl Allāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was given meat, so it was said, "O Messenger of Allah, this is from what you give as charity to Barirah." So the Messenger of Allah ﷺ said, "It is a charity for her, and for us it is a gift."  

البيهقي:١٣٢٤٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا شُعْبَةُ ثنا الْحَكَمُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلَحْمٍ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا مِمَّا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَةَ
bayhaqi:13248Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Anas

[Machine] "Indeed, the Prophet ﷺ was brought some meat, so he asked, 'What is this?' They said, 'This is given to us as charity.' He said, 'It is a gift for us and there is also charity on it.' Al-Bukhari said, and Abu Dawood also said, mentioning and narrating it from another perspective, from Shu'bah."  

البيهقي:١٣٢٤٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ أَنْبَأَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِلَحْمٍ فَقَالَ مَا هَذَا؟ قَالَ هَذَا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ هُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ وَعَلَيْهَا صَدَقَةٌ قَالَ الْبُخَارِيُّ وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُ وَأَخْرَجَاهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَةَ  

bayhaqi:13249Abū Ḥāzim al-ʿAbdawī al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Ibrāhīm al-Ismāʿīlī > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Sharīk al-Asadī > Aḥmad b. ʿAbdullāh b. Yūnus al-Yarbūʿī > Abū Shihāb > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Ḥafṣah > Um ʿAṭiyyah al-Anṣāriyyah > Baʿathat Ilī Nusaybah al-Anṣāriyyah

[Machine] To Nusaybah Al-Ansariyyah, I sent a sheep, so I asked Aisha, "Do you have anything?" She replied, "Nothing except what Nusaybah sent with this sheep." The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Bring it closer, for it has reached its destination."  

البيهقي:١٣٢٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ شَرِيكٍ الْأَسَدِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ الْيَرْبُوعِيُّ ثنا أَبُو شِهَابٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيَّةِ قَالَتْ بَعَثَتْ

إِلِيَّ نُسَيْبَةُ الْأَنْصَارِيَّةُ بِشَاةٍ فَأَرْسَلْتُ إِلَى عَائِشَةَ ؓ مِنْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَعِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟ قَالَتْ لَا إِلَّا مَا أَرْسَلَتْ بِهِ نُسَيْبَةُ مِنْ تِلْكَ الشَّاةِ قَالَ قَرِّبِيهِ فَقَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ