38. Division of Charity

٣٨۔ كِتَابُ قَسْمِ الصَّدَقَاتِ

38.38 [Machine] What is mentioned in the position of the tag and in the attribute of the tag?

٣٨۔٣٨ بَابُ مَا جَاءَ فِي مَوْضِعِ الْوَسْمِ وَفِي صِفَةِ الْوَسْمِ

bayhaqi:13258Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Jaʿfar Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > Ibrāhīm b. Muḥammad al-Ṣaydalānī > Salamah b. Shabīb > al-Ḥasan / Ibn Muḥammad b. Aʿyan > Maʿqil > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "That the Prophet ﷺ passed by a donkey that had been branded on its face, and he said, 'May Allah curse the one who branded it.'"  

البيهقي:١٣٢٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ثنا الْحَسَنُ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ ثنا مَعْقِلٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ عَلَيْهِ حِمَارٌ قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ لَعَنَ اللهُ الَّذِي وَسَمَهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ شَبِيبٍ
bayhaqi:13259Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > Aḥmad b. Yūsuf al-Sulamī > Muḥammad b. Yūsuf > Dhakar Sufyān > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ saw a donkey that had been branded on its face and its nostrils were being smoked. He said, "May Allah curse the one who did this. Didn't he know that no one should brand the face or strike the face of any living being?"  

البيهقي:١٣٢٥٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ ذَكَرَ سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ ؓ قَالَ

رَأَى رَسُولُ اللهِ ﷺ حِمَارًا قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ يُدَخِّنُ مَنْخِرَاهُ فَقَالَ لَعَنَ اللهُ مَنْ فَعَلَ هَذَا أَلَمْ أَنْهَ أَنَّهُ لَا يَسِمُ أَحَدٌ الْوَجْهَ وَلَا يَضْرِبُ أَحَدٌ الْوَجْهَ؟  

bayhaqi:13260Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Aḥmad b. ʿĪsá > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Nāʿim

By Allah, I do not cauterise (the animal) but on a part at a distance from the face, and commanded (for the cauterisation) of his ass and it was cauterised on the buttocks and he was the first to cauterise on the buttocks. (Using translation from Muslim 2118)   

البيهقي:١٣٢٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ

أَنَّ نَاعِمًا أَبَا عَبْدِ اللهِ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ؓ يَقُولُ رَأَى رَسُولُ اللهِ ﷺ حِمَارًا مُوسَمَ الْوَجْهِ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ قَالَ فَوَاللهِ لَا أَسِمُهَا إِلَى أَقْصَى شَيْءٍ مِنَ الْوَجْهِ فَأَمَرَ بِحِمَارِهِ فَكُوِيَ فِي جَاعِرَتَيْهِ فَهُوَ أَوَّلُ مَنْ كَوَى فِي الْجَاعِرَتَيْنِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى وَلَيْسَ فِيهِ مَنِ الْقَائِلُ
bayhaqi:13261Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Ismāʿīl b. al-Faḍl > Abū ʿAbd al-Raḥman Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-ʿAllāf Ṣāḥib Ibn Sawāʾ > Muḥammad b. Sawāʾ > Saʿīd > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ saw a donkey that had been branded on its face and said, "Did I not forbid this?" Al-Abbas replied, "Yes, indeed, it is only permissible to brand in a place far from the face." So, it was branded on its hindquarters.  

البيهقي:١٣٢٦١وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَلَّافُ صَاحِبُ ابْنِ سَوَاءٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّ

النَّبِيَّ ﷺ رَأَى حِمَارًا قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ أَلَمْ أَنْهَ عَنْ هَذَا؟ فَقَالَ الْعَبَّاسُ لَا جَرَمَ لَا أَسِمُ إِلَّا فِي أَبْعَدِ مَكَانٍ مِنَ الْوَجْهِ فَوَسَمَ فِي الْجَاعِرَتَيْنِ  

bayhaqi:13262Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > ʿAbd al-Bāqī b. Qāniʿ> Muḥammad b. Ghālib > ʿĀrim > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > al-ʿAbbās
Request/Fix translation

  

البيهقي:١٣٢٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنبأ عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا عَارِمٌ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ الْعَبَّاسَ ؓ كَانَ يَسِمُ فِي الْوَجْهِ فَلَمَّا نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْوَسْمِ فِي الْوَجْهِ قَالَ لَا أَسِمُ إِلَّا فِي أَسْفَلِ مَكَانٍ مِنَ الْوَجْهِ فَوَسَمَ فِي الْجَاعِرَتَيْنِ  

bayhaqi:13263Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > Abū Zurʿah ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Karīm al-Rāzī > ʿAmr b. ʿĀṣim > ʿAwn b. al-Ḥakam > Ziyād b. Qurayʿ > Ghaylān b. Junādah > Abīh Junādah b. Jarād Aḥad Banī Ghaylān b. Jāwah > Atayt al-Nabī ﷺ Biʾibil Qad And Samtuhā

[Machine] I went to the Prophet ﷺ with some camels that I had branded. He said, "O Junadah, have you found any bone on it to brand it except the face?" He said, "You have to brand it on its shoulders." So I brought Ibn Labun and Ibnat Labun and a wine-skin containing wine (for the Prophet) who said, "Drink." I said, "It is wine." He said, "Drink." So I drank it and he said, "Drink again," and I drank it. Then he said it the third time and I drank it. So he said, "O Junadah! Carry on drinking until you become intoxicated!" And Allah knows whether (after getting intoxicated), I will ever be able to pass urine again in the future. So I became intoxicated and tried to stand up but I was unable to do it, so I went to the barber thinking that he would cut my hair for me but he refused to do so. Then I came to Abu Talha and I asked him to cut my hair but he refused and said, "By Allah, we did not see the indication of intoxication on you!" Then I came to Umar and asked him to cut my hair for me but he refused. When I repeated my barber for the third time, the barber said, "How I wish I had done so (accepted his request)!" So he cut my hair and when I left, I perceived that I was walking in the air (and not on the earth). When I reached the Prophet, he said, "I think that I advised you something which Allah had concealed from you?" I said, "Yes." He said, "Be afraid of Allah. O Junadah!" I said, "O Allah's Apostle! Shall I make a statement in people's presence?" He said, "Do not give statement before a gathering, keep on repeating the Istighfar (seeking forgiveness) and saying those words which are said after the prayers (subhan Allah, walhamdu lillah, wa la ilaha illallah, wallahu akbar)."

(Note: The answer to the Given Question No. 2 will be revealed with the next question, as at present the answer to Question No. 2 is unknown).  

البيهقي:١٣٢٦٣أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الرَّازِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ثنا عَوْنُ بْنُ الْحَكَمِ حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ قُرَيْعٍ أَخْبَرَنِي غَيْلَانُ بْنُ جُنَادَةَ عَنْ أَبِيهِ جُنَادَةَ بْنِ جَرَادٍ أَحَدِ بَنِي غَيْلَانَ بْنِ جَاوَةَ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ بِإِبِلٍ قَدْ وَسَمْتُهَا فِي أَنْفِهَا فَقَالَ يَا جُنَادَةُ أَمَا وَجَدْتَ عَظْمًا تَسِمُهَا فِيهِ إِلَّا الْوَجْهَ أَمَا إِنَّ أَمَامَكَ الْقِصَاصَ قَالَ أَمْرُهَا إِلَيْكَ قَالَ ائْتِنِي بِشَيْءٍ لَيْسَ عَلَيْهِ وَسْمٌ فَأَتَيْتُهُ بِابْنِ لَبُونٍ وَابْنَةِ لَبُونٍ وَحِقَّةٍ فَقَالَ أَتَبِيعُنِي نَارَهَا أَشْتَرِي نَارَهَا بِصَدَقَتِهَا؟ قَالَ أَمْرُهَا إِلَيْكَ فَوَضَعْتُ الْمِيسَمَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَخِّرْ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ أَخِّرْ أَخِّرْ حَتَّى بَلَغْتُ الْفَخِذَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سِمْ عَلَى بَرَكَةٍ قَالَ فَوَسَمْتُهَا فِي أَفْخَاذِهَا وَكَانَتْ صَدَقَتُهَا حِقَّتَانِ فَكَانَتْ تِسْعِينَ  

bayhaqi:13264ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > al-Bāghandī > Abū al-Walīd > Shuʿbah > Hishām b. Zayd > Anas b. Mālik

[Machine] I entered with my brother to visit the Prophet Muhammad ﷺ so that he could comb his hair. I saw him in a place where he was calling a sheep and I thought he said something in its ear.  

البيهقي:١٣٢٦٤أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْبَاغَنْدِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ قَالَ

دَخَلْتُ بِأَخٍ لِي عَلَى النَّبِيِّ ﷺ لِيُحَنِّكَهُ فَرَأَيْتُهُ فِي مِرْبَدٍ يَسِمُ شَاءً أَحْسَبُهُ قَالَ فِي آذَانِهَا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ شُعْبَةَ
bayhaqi:13265Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān b. Naṣr > Miskīn b. Bukayr al-Ḥarrānī > Ṣafwān b. ʿAmr > Kunt

[Machine] The sheikh has discussed in the book of Zakat about what has been narrated from Ali regarding the principles and other matters related to this book. May Allah grant success.  

البيهقي:١٣٢٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَرَّانِيُّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ كُنْتُ بِبَابِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى فَخَرَجَتْ عَلَيْنَا خَيْلٌ مَكْتُوبٌ عَلَى أَفْخَاذِهَا عِدَّةٌ لِلَّهِ قَالَ

الشَّيْخُ قَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الزَّكَاةِ الْكَلَامُ عَلَى مَا رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ فِي الرِّكَازِ وَغَيْرِ ذَلِكَ مِمَّا يَتَعَلَّقُ بِهَذَا الْكِتَابِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ