Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:7323Sufyān > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[AI] Narrated by the Prophet ﷺ : When one of you hits another, let him avoid striking the face, for Allah has created Adam in His image.

أحمد:٧٣٢٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ فَإِنَّ اللهَ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:2559Muḥammad b. ʿUbaydullāh > Ibn Wahb > Mālik b. Anas > Ibn Fulān > Saʿīd al-Maqburī from his father > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "If somebody fights (or beats somebody) then he should avoid the face."

البخاري:٢٥٥٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ قَالَ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ فُلاَنٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ۔»

muslim:2612aʿAbdullāh b. Maslamah b. Qaʿnab > al-Mughīrah / al-Ḥizāmī > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

When any one of you fights with his brother he should avoid striking at the face.

مسلم:٢٦١٢أحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ يَعْنِي الْحِزَامِيَّ عَنِ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ

muslim:2612bʿAmr al-Nāqid And Zuhayr b. Ḥarb > Sufyān b. ʿUyaynah > Abū al-Zinād Bihadhā al-Isnād

" When one amongst you strikes (at the face)."

مسلم:٢٦١٢بحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ بِهَذَا الإِسْنَادِ

وَقَالَ إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ

muslim:2612e[Chain 1] Naṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī from my father > al-Muthanná [Chain 2] Muḥammad b. Ḥātim > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > al-Muthanná b. Saʿīd > Qatādah > Abū Ayyūb > Abū Hurayrah

When any one of you fights with his brother, he should avoid his face for Allah created Adam in His own image.

مسلم:٢٦١٢هحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ حَاتِمٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ فَإِنَّ اللَّهَ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ

muslim:2612fMuḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Ṣamad > Hammām > Qatādah > Yaḥyá b. Mālik al-Marāghī / Abū Ayyūb > Abū Hurayrah

When any one of you fights with his brother, he should avoid the face.

مسلم:٢٦١٢وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ الْمَرَاغِيِّ وَهُوَ أَبُو أَيُّوبَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ

abudawud:4493Abū Kāmil > Abū ʿAwānah > ʿUmar / Ibn Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: When one of you inflicts a beating, he should avoid striking the face.

أبو داود:٤٤٩٣حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَّقِ الْوَجْهَ

tirmidhi:1889Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Hishām al-Dastawāʾī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

From his father, that the Messenger of Allah ﷺ said: "When one of you drinks, then do not breathe into the vessel."

[Abu 'Eisa said:] This Hadith is Hasan Sahih.

الترمذي:١٨٨٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

ahmad:7420Yaḥyá > Ibn ʿAjlān > Saʿīd > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "When one of you strikes another, let him avoid the face and let him not say, 'May Allah disfigure your face and the face of those similar to you,' for indeed Allah, the Exalted and Mighty, created Adam in His own image."

أحمد:٧٤٢٠حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَجَنَّبِ الْوَجْهَ وَلَا يَقُلْ قَبَّحَ اللهُ وَجْهَكَ وَوَجْهَ مَنْ أَشْبَهَ وَجْهَكَ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ

ahmad:8125

The Prophet ﷺ said, "If somebody fights (or beats somebody) then he should avoid the face." (Using translation from Bukhārī 2559)

أحمد:٨١٢٥

وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ

ahmad:8339ʿAbd al-Ṣamad > Ḥammād > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

When any one of you fights with his brother, he should avoid the face. (Using translation from Muslim 2612f)

أحمد:٨٣٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ

ahmad:8441ʿAbd al-Ṣamad > Ḥammād > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

When any one of you fights with his brother, he should avoid the face. (Using translation from Muslim 2612f)

أحمد:٨٤٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ

ahmad:8573ʿAffān > Hammām > Qatādah > Abū Ayyūb al-ʿAtakī / Yaḥyá b. Mālik > ʿAffān Marrah > Abū Ayyūb > Abū Hurayrah

When any one of you fights with his brother he should avoid striking at the face. (Using translation from Muslim 2612a)

أحمد:٨٥٧٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْعَتَكِيِّ وَهُوَ يَحْيَى بْنُ مَالِكٍ وَقَالَ عَفَّانُ مَرَّةً قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ

ahmad:9604Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn ʿAjlān > Saʿīd > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said, "When one of you strikes another, let him avoid striking the face and let him not say, 'May Allah disfigure your face and the face of those who resemble you.' Indeed, Allah created Adam in His own image."

أحمد:٩٦٠٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ وَلَا يَقُلْ قَبَّحَ اللهُ وَجْهَكَ وَوَجْهَ مَنْ أَشْبَهَ وَجْهَكَ فَإِنَّ اللهَ ﷻ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ

ahmad:9799Yazīd > Muḥammad > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah And Muḥammad ʿAmman > Abū Ṣāliḥ al-Sammān > Abū Hurayrah

When any one of you fights with his brother he should avoid striking at the face. (Using translation from Muslim 2612a)

أحمد:٩٧٩٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَمُحَمَّدٌ عَمَّنْ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ السَّمَّانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ

ahmad:9962ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > al-Muthanná b. Saʿīdwabahz > Humām > Qatādah > Abū Ayyūb > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "If somebody fights (or beats somebody) then he should avoid the face." (Using translation from Bukhārī 2559)

أحمد:٩٩٦٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍوَبَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا هُمَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ قَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ فَإِنَّ اللهَ ﷻ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ

ahmad:10732Sulaymān b. Dāwud > al-Muthanná > Qatādah > Abū Ayyūb > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said, "When one of you fights, let him avoid striking the face, for indeed Allah created Adam in His image."

أحمد:١٠٧٣٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَخْبَرَنَا الْمُثَنَّى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَّقِ الْوَجْهَ فَإِنَّ اللهَ ﷻ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ

ahmad:11330al-Aswad b. ʿĀmir > Abū Isrāʾīl > ʿAṭiyyah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "When one of you throws or strikes, let him avoid the face of his brother."

أحمد:١١٣٣٠حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا رَمَى أَوْ ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبْ وَجْهَ أَخِيهِ

ahmad:11886ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > al-Aʿmash

When any one of you fights with his brother he should avoid striking at the face. (Using translation from Muslim 2612a)

أحمد:١١٨٨٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ ضَرْبِ الْمُسْلِمِ الْمُسْلِمَ عَلَى وَجْهِهِ

ibnhibban:5604Muḥammad b. ʿUbaydullāh b. al-Faḍl al-Kalāʿī Biḥimṣ > ʿAmr b. ʿUthmān al-Qurashī from my father > Shuʿayb b. Abū Ḥamzah > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

When any one of you fights with his brother he should avoid striking at the face. (Using translation from Muslim 2612a)

ابن حبّان:٥٦٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ بِحِمْصَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ»

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا زُجِرَ عَنْ هَذَا الْفِعْلِ

ibnhibban:5605Abū Khalīfah > Ibrāhīm b. Bashhār > Sufyān > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said, "If anyone of you is struck, let him avoid the face, for indeed Allah created Adam in His own image."

ابن حبّان:٥٦٠٥أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ فَإِنَّ اللَّهَ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ»

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ قَوْلِ الْمَرْءِ لِأَخِيهِ: قَبَّحَ اللَّهُ وَجْهَكَ

ibnhibban:5710al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Ibrāhīm b. Bashhār > Sufyān > Ibn ʿAjlān > Saʿīd > Abū Hurayrah

[AI] "From the Prophet ﷺ who said: "None of you should say, 'May Allah disfigure your face and the face of those who resemble you', for indeed Allah created Adam in His own image."

ابن حبّان:٥٧١٠أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ قَبَّحَ اللَّهُ وَجْهَكُ وَوَجْهَ مَنْ أَشْبَهَ وَجْهَكَ فَإِنَّ اللَّهَ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ»

bazzar:7865
Translation not available.
البزّار:٧٨٦٥حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَال حَدَّثنا يحيى ققال حَدَّثنا ابن عَجْلان عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة؛

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قال إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه لا يقول قبح الله وجهك ووجه من أشبه وجهك فإن الله تبارك وتعالى خلق آدم على صورته

nasai-kubra:7310Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Yaḥyá > Ibn ʿAjlān from my father > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: When one of you inflicts a beating, he should avoid striking the face. (Using translation from Abū Dāʾūd 4493)

الكبرى للنسائي:٧٣١٠أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ»

bayhaqi:17580Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. Shaybān > Sufyān > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[AI] That the Prophet ﷺ said: "When one of you strikes, let him avoid the face."

البيهقي:١٧٥٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ وَزُهَيْرٍ عَنْ سُفْيَانَ

suyuti:2145a

"When one of you beats his servant then he (should) remember Allah and, withhold your hands." (Using translation from Tirmidhī 1950)

السيوطي:٢١٤٥أ

"إذا ضَرَب أحدُكمْ خادِمَهُ (فذكر الله) فليرْفَعْ يَدَه".

عبد بن حميد، [ت] الترمذي وضعفه، [ع] أبو يعلى عن أبي سعيد

suyuti:2147a

The Prophet ﷺ said: When one of you inflicts a beating, he should avoid striking the face. (Using translation from Abū Dāʾūd 4493)

السيوطي:٢١٤٧أ

"إذا ضَرَبَ أحدُكُمْ فليَّتقِ الوَجْهَ" .

[د] أبو داود عن أبي هريرة

suyuti:2148a
Translation not available.
السيوطي:٢١٤٨أ

"إذا ضربَ أحدُكمْ فَلْيَجْتَنِبْ الوجْهَ ولا يَقُلْ: قبحَ الله وجهَكَ ووجْهَ مَنْ أشْبَهَ وجْهَكَ، فإِنَّ الله ﷻ خَلَقَ آدَمَ على صُورتِهِ".

[عب] عبد الرازق [حم] أحمد ، [قط] الدارقطنى في السنن في الصفات، [طب] الطبرانى في الكبير في السنةِ، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أبي هريرة

suyuti:2150a
Translation not available.
السيوطي:٢١٥٠أ

"إذا ضَرَبَ أحدُكُمْ فليجَتْنبْ الوَجْهَ، فإِنَّ صُورةَ الإِنسانِ عَلَى صُورةِ الرّحْمن".

[قط] الدارقطنى في السنن في الصفات عن أبي هريرة

suyuti:2253a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٣أ

"إذا قاتلَ أحدُكُمْ فليتجنب الوجه، فإِن صورةَ وجه الإِنْسان على صورةِ (وجْهِ) الرحمن".

[طب] الطبرانى في الكبير في السنِة عن أبي هريرة

suyuti:2254a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٤أ

"إذا قَاتلَ أحدُكمْ فليَتَجنَّب الوجَه، فإِن الله ﷻ خَلقَ آدمَ على صورةِ وجِهْه".

[طب] الطبرانى في الكبير في السنة عن أبي هريرة

suyuti:2255a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٥أ

"إِذَا قاتَلَ أحدُكَمْ أخاهُ فليتقِ الوجْهَ؛ فإِن الله ﷻ خلقَ آدمَ على صُورةِ وجْههِ".

[طب] الطبرانى في الكبير في السنة عن أبي هريرة

suyuti:2256a

When any one of you fights with his brother, he should avoid his face for Allah created Adam in His own image. (Using translation from Muslim 2612e)

السيوطي:٢٢٥٦أ

"إذَا قاتل أحدكُمْ فْلَيجْتَنِبِ الوَجْهَ فإِنَّ الله خلقَ آدمَ على صورته".

[م] مسلم عن أبي هريرة، وعبد بن حميد عن أبي سعيد

suyuti:26479a
Translation not available.
السيوطي:٢٦٤٧٩أ

"لا يَقُولَنَّ أحَدُكُمْ لأخيهِ [قُبِّحَ] (*) وَجْهُكَ وَوَجْهُ مَنْ أشْبَه وَجْهَكَ؛ فَإِنَّ الله ﷻ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ".

[طب] الطبرانى في الكبير في السنة عن أبي هريرة، الخطيب عن ابن عمر