Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2147a

The Prophet ﷺ said: When one of you inflicts a beating, he should avoid striking the face. (Using translation from Abū Dāʾūd 4493)   

السيوطي:٢١٤٧a

"إذا ضَرَبَ أحدُكُمْ فليَّتقِ الوَجْهَ" .  

[د] أبو داود عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:2612bʿAmr al-Nāqid And Zuhayr b. Ḥarb > Sufyān b. ʿUyaynah > Abū al-Zinād Bihadhā al-Isnād

" When one amongst you strikes (at the face)."  

مسلم:٢٦١٢bحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ بِهَذَا الإِسْنَادِ

وَقَالَ إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ  

abudawud:4493Abū Kāmil > Abū ʿAwānah > ʿUmar / Ibn Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: When one of you inflicts a beating, he should avoid striking the face.  

أبو داود:٤٤٩٣حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَّقِ الْوَجْهَ  

nasai-kubra:7310Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Yaḥyá > Ibn ʿAjlān from my father > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: When one of you inflicts a beating, he should avoid striking the face. (Using translation from Abū Dāʾūd 4493)   

الكبرى للنسائي:٧٣١٠أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ»