Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16274Jaʿfar b. Sulaymān al-Nawfalī al-Madanī > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh al-Ūwaysī > Ibrāhīm b. Saʿd > al-Zuhrī > Ibn Kaʿb b. Mālik from his father

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Who is your leader, O children of Salimah?" They said, "Al-Jadd bin Qais, but we regard him as stingy." He said, "And what disease is worse than stinginess?" They said, "Who is our leader, O Messenger of Allah?" He said, "Bishr bin Al-Bara bin Ma'rur."  

الطبراني:١٦٢٧٤حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّوْفَلِيُّ الْمَدَنِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأُوَيْسِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ سَيِّدُكُمْ يَا بَنِي سَلِمَةَ؟» قَالُوا الْجَدُّ بْنُ قَيْسٍ عَلَى أَنَّا نَزِنُهُ بِبُخْلٍ فَقَالَ «وَأَيُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنَ الْبُخْلِ؟» قَالُوا فَمَنْ سَيِّدُنَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «بِشْرُ بْنُ الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُورٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
hakim:4965Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. Isḥāq al-Ṣanʿānī > Muḥammad b. Yaʿlá > Abū al-Ṭīb Muḥammad b. ʿAlī al-Zāhid And ʾAbū Ḥāmid Muḥammad b. Aḥmad b. Shuʿayb al-Faqīh > Sahl b. ʿAmmār al-ʿAtakī > Muḥammad b. Yaʿlá > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ asked, "Who is your leader, O Bani Salamah?" They replied, "Al-Jadd ibn Qays, except that he is stingy." The Messenger of Allah ﷺ said, "What disease is worse than stinginess? Rather, your leader should be Bashir ibn Al-Bara' ibn Ma'rur." This hadith is authentic according to the conditions of Muslim, but he (Muslim) did not include it in his book.  

الحاكم:٤٩٦٥حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّنْعَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى وَأَخْبَرَنَا أَبُو الطِّيبِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الزَّاهِدُ وَأَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شُعَيْبٍ الْفَقِيهُ قَالَا ثنا سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ الْعَتَكِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ سَيِّدُكُمْ يَا بَنِي سَلَمَةَ؟» قَالُوا الْجَدُّ بْنُ قَيْسٍ إِلَّا أَنَّ فِيهِ بِخُلًا قَالَ «وَأَيُّ دَاءٍ أَدْوَى مِنَ الْبُخْلِ بَلْ سَيِّدُكُمْ بِشْرُ بْنُ الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُورٍ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم  

tabarani:1203Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Ibrāhīm b. Saʿīd al-Jawharī > Saʿīd b. Muḥammad al-Warrāq > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ asked, "Who is your leader, O sons of Ubayd?" They said, "Al-Jadd ibn Qays." He said, "What greater disease is there than stinginess? Rather, your leader is Bashir ibn Al-Bara' ibn Ma'arur."  

الطبراني:١٢٠٣حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ سَيِّدُكُمْ يَا بَنِي عُبَيْدٍ؟» قَالُوا الْجَدُّ بْنُ قَيْسٍ عَلَى أَنَّ فِيهِ بُخْلًا قَالَ «فَأَيُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنَ الْبُخْلِ بَلْ سَيِّدُكُمْ بِشْرُ بْنُ الْبَرَاءِ بْنُ مَعْرُورٍ»  

suyuti:165-246bJābir > al-Nabi ﷺ > Man Sayyidukum Yā Baniá Salimah > Jid b. Qays > Bukhl Fīh > And ʾA Dāʾ
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥-٢٤٦b

" عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ قَالَ: مَنْ سَيِّدُكُمْ يَا بَنِى سَلِمَةَ؟ قَالُوا: جِدُّ بْنُ قَيْسٍ عَلَى بُخْلٍ فِيهِ، قَالَ: وَأَىُّ دَاءٍ أَدْوَى مِنْ الْبُخْلِ؟ ! بَلْ سَيِّدُكُمْ الأَبْيَضُ بِشْرُ ابْنُ الْبَرَاءِ ".  

أبو نعيم
suyuti:537-11bKaʿb b. Mālik > al-Nabi ﷺ > Man Syyidkum Yā Baná Salamah > al-Jad b. Qays ʿLá Nnā Trnh Bibukhl > And ʾ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٣٧-١١b

"عَن كَعْبِ بن مَالِكٍ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ قَالَ: مَنْ سيِّدكُم يَا بَنى سَلَمَة؟ قَالُوا: الْجَدُّ بن قَيْسٍ على أنَّا ترنه بِبُخْلٍ، فَقَالَ: وَأىُّ دَاءٍ أدْوَأ مِنَ البُخْلِ؟ ، قَالُوا: فَمن سَيِّدُنَا يَا رَسولَ الله؟ قَالَ بِشْر بن الْبَراءِ بن مَعْرُور".  

أبو نعيم
suyuti:651-257bAbiá Salamah > Abiá Hurayrh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-٢٥٧b

"عَنْ أَبِى سَلَمَة، عَنْ أَبِى هُرَيْرة قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ مَن سَيِّدكُم يَا بَنى عُبَيْد؟ قَالُوا: الْجدُّ بن قَيْس عَلَى أَنَّ فِيهِ بُخْلًا، وَأَيُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنَ الْبُخْلِ، بَل سيِّدكُم، وَابن سَيدكُم، وابن سِّيّدكُم، بِشْر بن الْبَرَاء بن مَعْرُور".  

ابن جرير