36. Actions > Letter Ḥā (6/9)

٣٦۔ الأفعال > مسند حرف الحاء ص ٦

suyuti:251-166bḤudhayfah > Lirajul Mā Faʿalat Ummuk > Qad Mātat
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٦٦ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ قَالَ لِرَجُلٍ: مَا فَعَلَتْ أُمُّكَ؟ قَالَ: قَدْ مَاتَتْ، قَالَ: أَمَا إِنَّكَ سَتُقَاتِلُهَا؟ فَعَجِبَ الرَّجُلُ مِنْ ذَلِكَ حَتَّى خَرَجَتْ عَائِشَةُ".

[ش] ابن أبى شيبة

suyuti:251-167bḤudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٦٧ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ: سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ يَوْمَ الخَنْدَقِ: شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ العَصْرِ، فَلَمْ يُصَلِّهَا يَوْمَئِذٍ حتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، مَلأَ الله بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا".

[ق] البيهقى في السنن في عذاب القبر

suyuti:251-168bḤudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٦٨ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ الله ﷺ إِذْ أُتِىَ بِجَفْنَةٍ فَوُضِعَتْ، فَكَفَّ عَنْهَا رَسُولُ الله ﷺ يَدَهُ، وَكَفَفْنَا أَيْدِيَنَا، وَكُنَّا لَا نَضَعُ أَيْدِيَنَا حَتَّى يَضَعَ يَدَهُ، فَجَاءَ أَعْرَابِىٌّ كَأَنَّهُ يُطْرَدُ فَأَوْمَأَ إِلَى الجَفْنَةِ ليَأكُلَ مِنْهَا، فَأخَذَ النَّبِىُّ ﷺ بِيَدِهِ، فَجَاءَتْ جَارِيَةٌ وكَأَنَّهَا تُدْفَعُ فَذَهَبَتْ لِتَضَعَ يَدَهَا فِى الطَّعَامِ، فَأَخَذَ رَسُولُ الله ﷺ بِيَدِهَا، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ الشَّيْطَانَ يَسْتَحِلُّ طَعَامَ القَوْمِ إِذَا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ الله عَلَيْهِ، وَإِنَّا لَمَّا رآنَا كَفَفْنَا عَنْهَا فَإِنَّا لَنَسْتَحِلُّ بِهِ، فَوَالَّذِى لَا إلهَ إِلَّا هُوَ إِنَّ يَدَهُ فِى يَدِى مَعَ يَديهَا".

[ز] البزّار في سننه

suyuti:251-169bḤudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٦٩ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ كَأَنَّكُمْ بِراكبٍ قَدْ أَتَاكُمْ فَنَزَلَ فَقَالَ: الأَرْضُ أَرْضُنَا وَالمِصْرُ مِصْرُنَا، وَالفَئُ فَيْئُنَا، وَإنَّمَا أَنْتُمْ عَبِيدُنَا، فَحَالَ بَيْنَ الأَرَامِلِ وَاليَتَامَى وَمَا أَفَاءَ الله عَلَيْهِمْ".

ابن النجار

suyuti:251-170bal-Ḥasan al-ʿUrani
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٧٠ب

"عَنِ الحَسَنِ العُرَنِىِّ أَنَّ حُذيْفةَ صَلَّى فِى الكُسُوفِ سِتَّ رَكَعَاتٍ وَأرْبَعَ سَجَدَاتٍ".

ابن جرير

suyuti:251-171bQatādah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٧١ب

"عَنْ قَتَادَةَ أَنَّ حُذَيْفَةَ رَكَعَ بالمدَائِنِ ثَلاثَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، وَفَعَلَ فِى الأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ".

ابن جرير

suyuti:251-172bḤudhayfah Rafaʿah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٧٢ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ رَفَعَهُ قَالَ: أَتَتْكُم الفِتَنُ كَقِطَعِ اللَّيْلِ المُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِى كَافِرًا، وَيُمْسِى مُؤْمِنًا وَيُصِبْحُ كَافِرًا، يَبِيعُ أَحَدُكُمْ دِينَهُ بِعَرَضٍ مِن الدُّنْيَا قَلَيلٍ، قُلْتُ: فَكَيْفَ نَصْنَعُ يَا رَسُولَ الله؟ قَالَ: تَكْسِرُ يَدَكَ، قُلْتُ: فَإنِ انْجَبَرتْ؟ قَالَ: تَكْسِرُ الأُخْرَى، قُلْتُ: حَتَّى مَتَى؟ قَالَ: حَتَّى تَأتِيَكَ يَدٌ خَاِطِئَةٌ أَوْ مَنِيَّةٌ قَاضِيَةٌ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:251-173bAbiá Mijlaz > Qāl a man Lʾabiá Mūsá Araʾayt
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٧٣ب

"عَنْ أَبِى مِجْلَزٍ قَالَ: قال رَجُلٌ لأَبِى مُوسَى: أَرَأَيْتَ إنْ ضَرَبْتُ بِسَيْفِى أُرِيدُ بِهِ وَجْهَ الله حتَّى أُقْتَلَ مَا مَنْزِلَتِى؟ قَالَ: الجَنَّةُ، قَالَ: حُذَيْفَةُ: اسْتَفْهِمِ الرَّجُلَ ثُمَّ أَفْهِمْهُ كَيْفَ أَفتيتَهُ؟ قَالَ: إنَّكَ لَا تَزَالُ تَأتِينَا بِشَئٍ قد ربحت، قَالَ: أَضْرِبُ بِسَيْفِى أُرِيدُ بِهِ وَجْهَ الله حتَّى أُقْتَلَ مَا مَنْزِلَتِى؟ قَالَ حُذَيْفَةُ: فَوَالله لَتَقُومَنَّ أَقْوَامٌ بِأَسْيَافِهِم يَضْرِبُونَ بِهَا يُرِيدُونَ وَجْهَ الله لَيَكُبَّنَّهُمُ الله فِى النَّارِ عَلى وُجُوهِهِمْ، وَايْمُ الله لَا يَقُومُ ثَلَاثُمِائَةٍ يَحْمِلُونَ رَايَةً إلَّا عَلِمْتُ عَلَى ضَلَالٍ هُمْ أَمْ عَلَى هُدًى".

ابن جرير

suyuti:251-174bḤudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٧٤ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ: أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ ذَكَرَ أَنَّ فِى أُمَّتِهِ قَوْمًا يَقْرأُونَ القرْآنَ يَنْثُرُونَهُ نَثْرَ الدَّقَلِ يَتَأَوَّلُونَهُ عَلَى غَيْرِ تأَوِيلِهِ".

ابن جرير

suyuti:251-175bḤudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٧٥ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قوُمٌ يَكُونُونَ فِى هَذِهِ الأُمَّةِ يَقْرَأُونَ القُرْآنَ يَنْثُرُونَه نَثْرَ الدَّقَلِ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُم، تَسْبِقُ قرَاءتهُم أيْمَانهُمْ".

ابن جرير

Warning against aiding unjust rulers

suyuti:251-176bḤudhayfah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Listen." We said, "We have listened." He said: "Listen"—three times—"There will be rulers over you who lie and act unjustly. Whoever enters upon them, affirms them in their lies, and helps them in their injustice is not from me, nor am I from him, and he will never come to the Hawd. But whoever does not enter upon them, does not affirm them in their lies, and does not help them in their injustice, then he is from me and I am from him, and he will come to the Hawd."

السيوطي:٢٥١-١٧٦بعَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ:

قَالَ رَسُولُ الله ﷺ: «اسْمَعُوا»، قُلْنَا: سَمِعْنَا، قَالَ: «اسْمَعُوا» - ثَلَاثًا - «إِنَّهُ سَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يَكْذِبُونَ وَيَظْلِمُونَ، فَمَنْ دَخَلَ عَلَيْهِمْ فَصَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنِّى وَلَا أَنَا مِنْهُ، وَلَنْ يَرِدَ عَلَى الحوض، وَمَنْ لَمْ يَدْخُلْ عَلَيْهِمْ وَلَا يُصَدِّقْهُمْ بِكَذبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُم عَلَى ظُلْمِهِم فَهُو مِنِّى وَأَنَا مِنْهُ، وَهُوَ وَارِدٌ على الحوض».

ابن جرير

suyuti:251-177bḤudhayfah > ʿAmmār Lā Yuṣibh al-Fitnah Ḥattá Nḥir
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٧٧ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قال: أَنَّ عَمَّارًا لا يُصِبْهُ الفِتْنَةُ حَتَّى نحِر، وَسَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: أبو اليَقْظَانِ عَلَى الفِطْرَةِ لَنْ يَدَعَهَا حتَّى يَمُوتَ أَوْ يُنْسِهِ الهَرَمُ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:251-178bḤudhayfah > Qīl Lah In ʿUthmān Qad Qutil Famā Fmā Taʾamurunā > al-Zamūā ʿAmmār Qīl n ʿAmmār Lā Yufāriq ʿAlyyā
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٧٨ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ قِيلَ لَهُ: إِنَّ عُثْمَانَ قَدْ قُتِلَ فَمَا فما تَأَمُرُنَا؟ قَالَ: الْزَمُوا عَمَّارًا، قِيلَ: إنَّ عَمَّارًا لَا يُفَارِقُ عَليّا، قَالَ: إِنَّ الحَسدَ هُوَ أَهْلَكُ للجَسَدِ، وَإِنَّمَا يُنَفِّرُكُمْ مِنْ عَمَّارٍ قُرْبُهُ مِنْ عَلِىٍّ، فَوَالله لَعَلِىٌّ أَفْضَلُ مِن عَمَّارٍ أبْعَدَ مَا بَيْنَ التُّرَابِ وَالسَّحَابِ، وَإِنَّ عَمَّارًا مِن الأَخْيَارِ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:251-179bḤudhayfah b. al-Yamān
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٧٩ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ اليَمَانِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ الله ﷺ فِى مَرَضِهِ الّذِى قُبِضَ فِيه، فَرأَيْتُهُ يَتَسَانَدُ إلى عَلىٍّ فَأَرَدْتُ أَنْ أُنَحَّيَهُ وَأَجْلِسَ مَكَانَهُ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا الحَسَنِ: مَا أَرَاكَ إلَّا تعِبْتَ فِى لَيْلَتِكَ هذِهِ فَلَوْ تَنَحَّيتَ فَأَعَنْتُكَ، فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ : دَعْهُ فَهُوَ أحَقُّ بِمكَانِهِ مِنْكَ، ادْنُ مِنِى يَا حُذَيْفَةُ: مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إلهَ إلَّا الله وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحمدًا عَبْدُهُ ورسولُه دَخَلَ الجَنَّةَ، يَا حُذَيْفَةُ مَنْ أَطْعَمَ مِسْكِينًا لله دَخَلَ الجَنَّةَ، قُلْتُ يَا رَسُولَ الله: أَكْتُمُ أمْ أَتَحَدَّثُ بِهِ؟ قَالَ: بَلْ تَحَدَّثْ بِهِ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:251-180bḤudhayfah > Kayf
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٨٠ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا سُئِلْتُمُ الْحَقَّ فَأَعْطَيْتُمُوهُ، وَسَأَلْتُمْ حَقكُمْ فَمُنِعْتُمُوهُ؟ قَالُوا: نَصْبِرُ، قَالَ: دَخَلْتُمُوهَا وَرَبِّ الكَعْبَةِ - يَعْنِى الجَنَّةَ".

ابن جرير

suyuti:251-181bḤudhayfah > ʿAlaykum Bi-al-Fiʾah al--Atiá Fīhā Ibn Sumayyah Faʾinniá
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٨١ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: عَلَيْكُمْ بِالْفِئَةِ الَّتِى فِيهَا ابْنُ سُمَيَّةَ، فَإِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:251-182bRibʿi b. Ḥirāsh > Ḥudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٨٢ب

"عَنْ رِبْعِىِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَبْعَثَ قَوْمًا فِى النَّاسِ مُعَلِّمِينَ يُعَلِّمُونَهُمُ السُّنَّةَ كَمَا بَعَثَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ الْحَوَارِيِّينَ فِى بَنِى إِسْرَائِيلَ. فَقِيلَ لَهُ: وَأَيْنَ أنْتَ مِنْ أَبِى بَكْرٍ وَعُمَرَ؟ أَلَا تَبْعَثُهُمَا إِلَى النَّاسِ؟ قَالَ: إِنَّهُ لا غِنَى بِى عَنْهُمَا، إِنَّهُمَا مِنَ الدِّينِ كَالرَّأسِ مِنَ الْجَسَدِ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:251-183bSālim b. Abiá al-Jaʿd > Ḥudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٨٣ب

"عَنْ سَالِم بْنِ أَبِى الْجَعْدِ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: ذُكِرَتِ الإِمَارَةُ عِنْدَ رَسُولِ الله ﷺ فَقَالَ: إِنْ تُوَلُّوا أَبَا بَكْرٍ تُولُّوهُ أَمِينًا مُسْلِمًا قَوِيًا فِى أَمْرِ الله، ضَعِيفًا فِى أَمْرِ نَفْسِه، وَإِنْ تُوَلُّوا عُمَرَ تُوَلُّوهُ أَمِينًا مُسْلِمًا لَا تَأخُذُهُ فِى الله لَوْمَةُ لَائمٍ، وَإِنْ تُوَلُّوَا عَلِيّا تُوَلُّوهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا يَحْمِلُكُمْ عَلَى الْمَحَجَّةِ".

[خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:251-184bZayd b. Mʿrḥ > Ḥudhayfah > Qāl
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٨٤ب

"عَنْ زَيْد بْنِ معرح (*)، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : إِنْ وَلَّيْتُمُوهَا أَبَا بَكْرٍ فَزَاهِدٌ فِى الدُّنْيَا رَاغِبٌ فِى الآخِرَةِ، وَفِى جِسْمِهِ ضَعْفٌ، وَإنْ وَلَّيْتُمُوهَا عُمَرَ فَقَوِىٌّ أَمِينٌ لَا تَأخُذُهُ فِى الله لَوْمَةُ لائِمٍ، وَإِنْ وَلَّيْتُمُوهَا عَلِيّا يُقِيمُكُمْ عَلَى طَريقٍ مُسْتَقِيمٍ".

[خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:251-185bḤudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٨٥ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: خَيَّرنى رَسُولُ الله ﷺ بَيْنَ الْهِجْرَةِ وَالنُّصْرَةِ، فَاخْتَرْتُ النُّصْرَةَ".

أبو نعيم

suyuti:251-186bḤudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٨٦ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: بَعَثَنِى رَسُولُ الله ﷺ لَيْلَةَ الأَحْزَابِ سَرِيَّةً وَحْدِى".

أبو نعيم

suyuti:251-187bḤudhayfah > Qāl Rasūl
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٨٧ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : إِنَّ مِمَّا أتَخَوَّفُ عَلَيْكُمْ رَجُلًا قَرَأَ الْقُرآنَ حَتَّى إِذَا رُؤِيَتْ عَليْهِ بِهْجَتُهُ وَكَانَ رِدْءَ الإِسْلَامِ اغيره (*) إِلَى مَا شَاءَ الله انْسَلَخَ مِنْهُ، وَنَبَذَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ، وَخَرَجَ عَلَى جَارِهِ بِالسَّيْفِ، وَرَمَاهُ بِالشِّرْكِ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ الله: أَيُّهُمَا أوْلَى بِالشِّرْكِ؟ الْمَرْمِىُّ أَوِ الرَّامِى؟ قَالَ: لَا، بَلِ الرَّامِى".

أبو نعيم

suyuti:251-188bḤudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٨٨ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: كَانَ النَّبِىُّ ﷺ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ: اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَمُوتُ، وَبِاسْمِكَ أَحْيَا، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ: الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أمَاتَنَا، وَفِى لَفْظٍ: بَعْدَ مَمَاتِنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ".

ابن جرير وصححه

suyuti:251-189bḤudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٨٩ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: "سَأَلَتْنِى أُمِّى: مَتَى عَهْدُكَ بِالنَّبِىِّ ﷺ ؟ قُلْتُ: مُذْ كَذَا، وَكَذَا، فَدَعَتْنِى أُصَلِّى مَعَهُ الْمَغْرِبَ، ثُمَّ لَا أَدَعُهُ حتَّى يَسْتَغْفِرَ لِى وَلَكِ، فَصَلَّيْتُ مَعَهُ الْمَغْرِبَ، فَصَلَّى حَتَّى صَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ، ثُمَّ صَلَّى حَتَّى لَمْ يبْقَ فِى المَسْجِدِ أَحَدٌ، فَعَرَضَ لَهُ عَارِضٌ فَنَاجَاهُ، ثُمَّ انْفَتَلَ فَعَرَفَ صَوْتِى فَقَالَ: حُذَيْفَةُ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ غَفَرَ الله لَكَ، وَلأُمِّكَ يَا حُذَيْفَةُ؟ هَذَا مَلَكٌ لَمْ يَكُنْ نَزَلَ قَبْلَ الَّليْلَةِ إِلَى الأَرْضِ

اسْتَأذَنَ رَبَّهُ أَنْ يُسَلِّمَ عَلَيَّ فَأَذِنَ لَهُ، وَبَشَّرَنِى أَنَّ فَاطِمةَ سيِّدَةُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَأَنَّ الحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ".

ابن جرير

suyuti:251-190bḤudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٩٠ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: لَوْ لَمْ يُذْنِبُوا أَوْ يُخْطِئُوا لَجَاءَ الله بِقَوْمٍ يُذْنِبُونَ وَيُخْطِئُونَ يَغْفِرُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ".

[خ] البخاري في تاريخه، [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:251-191bḤudhayfah
Translation not available.
السيوطي:٢٥١-١٩١ب

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: مَا أُبَالِى مَسَسْتُ ذَكَرِى أَوْ طَرَفَ أَنْفِى".

[ص] سعيد بن منصور

suyuti:252-1bMūsá b. Ziyād b. Ḥuzaym from his father from his grandfather Ḥuzaym b. ʿAmr
Translation not available.
السيوطي:٢٥٢-١ب

" عَنْ مُوسَى بْنِ زِيَادِ بْنِ حُزَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ حُزَيْمِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّهُ شَهِدَ رَسُولَ الله ﷺ فِى حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَهُوَ يَقُولُ: أَلَا إِنَّ دِمَاءَكُمْ، وَأَمْوَالَكُمْ، وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِى شَهْرِكُمْ هَذَا، فِى بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟ فَقَالُوا: الَّلهُمَّ نَعَمْ".

أبو نعيم

suyuti:253-1bḤarb b. al-Ḥārith
Translation not available.
السيوطي:٢٥٣-١ب

" عَنْ حَرْبِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَقُولُ: قَدْ أَمَرْنَا لِلنِّسَاءِ بِوَرْسٍ وَأَبَرٍ، فَأَمَّا الوَرْسُ فَأتَاهُنَّ مِنَ الْيَمَنِ، وَأَمَّا الأَبْرُ فَأُخِذَ مِنْ نَاسٍ مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ مِمَّا عَلَيْهِمْ مِنَ الْجِزْيَةِ".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم، [ض] ضياء المقدسي في مختاره

suyuti:254-1b
Translation not available.
السيوطي:٢٥٤-١ب

" عَنْ حِبَّانَ بْنِ عَاصِمٍ، وَكانَ جَدُّهُ حَرْمَلَةُ أَبَا أُمِّهِ، حَدَّثَنَاهُ جَدَّتَاهُ صَفِيَّةُ وَدِحْيَةُ ابْنَتَا عُلَيْبَةَ بْنِ حَرْمَلَةَ بْنِ عَبْدِ الله، أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُ خَرَجَ حَتَّى أَتَى النَّبِىَّ ﷺ ، وَكَانَ عِنْدَهُ حَتَّى عَرَفَهُ، فَقَالَ حَرْمَلَةُ: ارْتَحَلْتُ إِلَى رَسُولِ الله ﷺ لأَزْدَادَ مِنَ الْعِلْمِ، فَجِئْتُ حَتَّى قُمْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ، ثُمَّ قُلْتُ: يَا رَسُولَ الله مَا تأَمُرُنِى أَنْ أَعْمَلَ بِهِ؟ فَقَالَ: يَا حَرْمَلَةُ: إِيتِ الْمَعْرُوفَ، وَاجْتَنِبِ الْمُنْكَرَ، فَذَهَبْتُ حتَّى أَتَيْتُ رَاحِلَتِى، ثُمَّ رَجَعْتُ فَقُمْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ مَقَامِى، أَوْ قَرِيبًا مِنْهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ الله مَا تَأمُرُنِى؟ قَالَ: يَا حَرْمَلَةُ: إِيتِ الْمَعْرُوفَ، وَاجْتَنِبِ الْمُنْكَرَ، وَانْظُرِ الَّذِى سَمِعَتْ أُذُنُكَ يَقُولُهُ الْقَومُ مِنَ الْخَيْرِ إِذَا قُمْتَ مِنْ عندِهِمْ فَأتِهِ، وَانْظُرِ الَّذِى تَكْرَهُ أَنْ يَقُولَهُ الْقَوْمُ لَكَ إِذَا قُمْتَ مِنْ عِنْدِهِمْ فَاجْتَنِبْهُ، قَالَ حَرْمَلَةُ: فَلَمَّا قُمْتُ مِنْ عِنْدِهِ نَظرْتُ فَإِذَا هُمَا أَمْرَانِ لَمْ يَتْرُكَا شَيْئًا: إِتْيَانُ الْمَعْرُوفِ، وَاجْتِنَابُ المُنْكَرِ".

ابن النجار

suyuti:254-2bḌirghāmah b. ʿUlaybah b. Ḥarmalah Ḥaddathniá Abiá from his father
Translation not available.
السيوطي:٢٥٤-٢ب

"عَنْ ضِرْغَامَةَ بْنِ عُلَيْبَةَ بْنِ حَرْمَلَةَ: حَدَّثنِى أَبِى عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِىَّ ﷺ فِى رَكْبٍ مِنَ الحَىِّ، فَصَلَّى بِنَا صَلَاةَ الصُّبْحِ، فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى الَّذِى تَجَنَّبَنِى (*)

فَمَا أَكَادُ أَعْرِفُهُ مِنَ الْغَلَسِ، فَلَمَّا أَرَدْتُ الرُجُوعَ قُلْتُ: أَوْصِنِى يَا رَسُولَ الله، قَالَ: اتَّقِ الله، وَإِذَا كُنْتَ فِى مَجْلِسٍ فَقُمْتَ عَنْهُ فَسَمِعْتَهُمْ يَقُولُونَ مَا يُعْجِبُكَ فَأتِهِ، وَإِذَا سَمِعْتَهُمْ يَقُولُونَ مَا تَكْرَهُ فَلَا تَأتِهِ".

[ط] الطيالسي وأبو نعيم

suyuti:255-1bḤarmalah b. ʿAmr > Kunt
Translation not available.
السيوطي:٢٥٥-١ب

" عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: كُنْتُ رَدِيفَ عَمِّى سِنَانِ بْنِ سَنَةَ، عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ الله ﷺ بِعَرَفَةَ يَخْطُبُ وَاضِعًا إِحْدَى أُصْبُعَيْهِ عَلَى الأُخْرَى، فَقُلْتُ لِعَمِّى: مَا يَقُولُ؟ ، قَالَ: يَقُولُ: ارْمُوا الْجِمَارَ بِمْثِلِ حَصَى الْحَذْفِ".

[حم] أحمد وابن خزيمة، والبغوى، والباوردى، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم، [ض] ضياء المقدسي في مختاره

suyuti:256-1bAbiá Laylá al-Kindi > Rab Hadhih al-Dār Ḥarīz or Bā Ḥarīz
Translation not available.
السيوطي:٢٥٦-١ب

" عَنْ أَبِى لَيْلَى الْكِنْدِىِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَبَّ هَذِهِ الدَّارِ حَرِيزًا أَوْ أبَا حَرِيزٍ قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى رَسُولِ الله ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ بِمِنًى، فَوَضَعْتُ يَدِى عَلَى رَحْلِهِ فَإِذَا مِيثَرَتُهُ مَسْكُ ضَائِنَةٍ".

أبو نعيم

suyuti:257-1bMudrik b. Sulymān > Abīh Sulaymān b. ʿUqbah > Abīh ʿUqbah b. Shabīb from his grandfather Ḥāzim > Atayat al-Nabi ﷺ > Liá Mā Āsmuk Qult Ḥāzim
Translation not available.
السيوطي:٢٥٧-١ب

" عَنْ مُدْرِكِ بْنِ سُليْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عُقْبَةَ بْنِ شَبِيبٍ عَنْ جَدِّهِ حَازِمٍ قَالَ: أَتَيَتُ النَّبِىَّ ﷺ فَقَالَ لِى: مَا اسْمُكَ؟ قُلْتُ: حَازِمٌ، قَالَ أَنْتَ مُطْعِمٌ".

أبو نعيم

suyuti:257-2bMudrik b. Sulaymān al-Judhāmi Ḥaddathaniá Sulaymān b. ʿUqbah > Abīh ʿUqbah b. Shabīb > Bīh from his grandfather Ḥazām b. Ḥarām al-Judhāmi
Translation not available.
السيوطي:٢٥٧-٢ب

"عَنْ مُدْرِكِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْجُذَامِىِّ، حَدَّثَنِى سُلَيْمَانُ بْنُ عُقْبَةَ عَنْ أَبِيهِ عُقْبَةَ بْنِ شَبِيبٍ عَنْ أبِيهِ عَنْ جَدِّهِ حَزَام بْنِ حَرَام الْجُذَامِىَّ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِىَّ ﷺ بِصَيْدٍ اصْطَدْتُهُ، فَأَهْدَيْتُهَا، فَقَبِلَهَا رَسُولُ الله ﷺ ، وَكَسَانِى عِصَابَتَهُ وَسَمَّانِى حِزَامًا".

ابن منده، أبو نعيم، [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:258-1bNuʿaym b. Ṭarīf b. Maʿrūf b. ʿAmr b. Ḥuzābah b. Nuʿym Ḥaddathaniá Abiá > Maʿrūf b. ʿAmr b. Ḥuzābah b. Nuʿaym from his father from his grandfather Ḥuzābah
Translation not available.
السيوطي:٢٥٨-١ب

" عَنْ نُعَيْمِ بْنِ طَرِيفِ بْنِ مَعْرُوفِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُزَابَةَ بْنِ نُعيْمٍ، حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ مَعرُوفِ بْنِ عَمْرُو بْنِ حُزَابَةَ بْنِ نُعَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ حُزَابَةَ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِىَّ ﷺ بِتَبُوكَ".

أبو نعيم

suyuti:259-1bḤazm b. Ubay b. Kaʿb > Mr Bmʿādh b. Jbl / Yaʾum Qawmah Liṣalāh al-Mghrb Faqarʾ Bi-al-Baqrh Faṣallá Wānṣaraf Faʾaṣbaḥūā Faʾatá Muʿādh al-Nabi ﷺ > Yā Nabbiá Allāh In
Translation not available.
السيوطي:٢٥٩-١ب

" عَنْ حَزْمِ بْنِ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ مرَّ بمعاذ بنِ جبلٍ، وَهُوَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ لِصَلَاةِ المغربِ، فَقَرأَ بالبَقرةِ فَصَلَّى وانْصَرَفَ، فَأَصْبَحُوا فَأَتَى مُعاذٌ النَّبِىَّ ﷺ ، فَقَالَ: يَا نَبِّى الله إِنَّ حَزْمًا ابتدعَ اللَّيْلةَ بِدْعَةً لا أَدْرِى مَا هِى؟ فَجَاءَ حَزمٌ، فَقَالَ: يَا نَبىَّ الله مَرَرْتُ بمُعَاذٍ، وقد افْتَتَحَ سُورةً طَويلةً، فَصَلَّيتُ فَأَحْسَنْتُ صَلَاتِى ثُمَّ انْصَرَفْتُ، فَقالَ: يَا مُعَاذُ لَا تَكُنْ فَتَّانًا فَإِنَّ خَلْفَكَ الضَّعِيفَ والكبِيرَ وذَا الحَاجَةِ".

الروياني، والبغوى وقال: لا أعلم له غيره، وأبو نعيم، [ض] ضياء المقدسي في مختاره

suyuti:260-1bSaʿīd b. al-Msyyab from his father from his grandfather > al-Nabi ﷺ > Lah Mā Āsmuk > Āsmiá Ḥazn > Bal Anat Sahl > Lā Ughayyir Āsm Sammānīh Abiá
Translation not available.
السيوطي:٢٦٠-١ب

" عَنِ سَعِيدِ بْنِ المسيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ قَالَ لَهُ: ما اسْمُكَ؟ قَالَ: اسْمِى حَزْنٌ، قَالَ: بَلْ أَنَتْ سَهْلٌ، قَالَ: لَا أُغَيِّرُ اسمًا سَمَّانِيهِ أَبِى، قَالَ ابْنُ المسيَّبِ: فَمَا زَالَتْ فِينَا حُزُونَةٌ بَعْدُ".

أبو نعيم

suyuti:261-1bIbn al-Msyyab > Anshad Ḥassān b. Thābit Fiá al-Msjid Famar Bih ʿUmar Falaḥaẓah
Translation not available.
السيوطي:٢٦١-١ب

" عَن ابنِ المسيَّب قَالَ: أَنْشَدَ حَسَّانُ بنُ ثَابِتٍ فِى المسْجِدِ، فَمَرَّ بِهِ عُمَرُ فَلَحَظَهُ، فَقَالَ حَسَّانُ: والله لَقَدْ أَنْشَدْتُ فِيهِ وَفِيهِ مَنْ هُوَ خَيرٌ مِنْكَ، فَخَشِىَ أَنْ يَرْمِيَهُ برَسُولِ الله ﷺ فَأَجَازَ وَتَرَكَهُ".

[عب] عبد الرازق [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:261-2bal-Barāʾ > Ḥasān b. Thābit
Translation not available.
السيوطي:٢٦١-٢ب

"عَنْ الْبَرَاءِ قَالَ: سَمِعْتُ حَسانَ بنَ ثَابِتٍ يَقُولُ: اُهْجُهُمْ أو هَاجِهِمْ يَعْنِى الْمُشرِكينَ، وَجِبْرِيْلُ مَعَكَ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه وقال: كذا قال فيه: سمعت حسان، وقد روى عن البراء من وجوه عن النبى ﷺ نفسه

suyuti:261-3bḤassān b. Thābit > Inniá And al-Lh Laghulām Yafʿah Ibn Sabʿ Sinyn or Thamān Sinīn Aʿqil Kl Mā > Idh
Translation not available.
السيوطي:٢٦١-٣ب

"عَنْ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: إِنِّى والله لَغُلَامٌ يَفْعَةٌ ابْنُ سَبْعِ سِنينَ أَوْ ثَمانِ سِنِينَ أَعْقِلُ كلُّ مَا سَمِعْتُ إِذْ سَمِعْتُ يَهُودِيًّا يَصْرُخُ عَلَى أُطُمِ بِئْرٍ: يَا مَعْشَرَ يَهُود طَلَعَ اللَّيْلَةَ نَجْمُ أَحْمَدَ الَّذِى بِهِ وُلِدَ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:261-4bḤassān b. Thābit
Translation not available.
السيوطي:٢٦١-٤ب

"عَنْ حَسَّان بن ثابِتٍ قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ الله ﷺ زَائِراتِ القُبُورِ".

أبو نعيم

suyuti:261-5bal-Qāḍiá Abū al-ʿAlāʾ al-Wāsiṭ > ʿAbdullāh b. Mwsá al-Sulāmi al-Shāʿir Bfāʾdh b. Bkyr Ḥaddathaniá Bw ʿAli Mufaḍḍal b. al-Faḍl al-Shāʿir Ḥddathaniá Khāld b. Yzīd al-Shāʿir Ḥaddathaniá Abw Tammām Ḥabīb b. Aws al-Shāʿir Ḥadthná Ṣuhayb b. al-Qṣṣahbāʾ al-Shāʿir Ḥaddathná al-Farazdaq Hammām b. Ghālib al-Shāʿir Ḥdthny ʿBd al-Raḥman b. Ḥassān b. Thābit al-Shāʿir
Translation not available.
السيوطي:٢٦١-٥ب

"الخطيبُ: ثَنَا القاضِى أَبُو العَلَاءِ الوَاسِطىُّ، ثَنَا عَبْد الله بن موسَى السُّلامِىُّ الشَّاعِرُ بفائدة بن بكير حَدَّثَنِى أبو عَلِىّ مُفَضَّلُ بْنُ الفَضْلِ الشَّاعِرُ، حدَّثَنِى خَالدُ بْنُ يزِيدَ الشَّاعِرُ، حَدَّثَنِى أَبو تَمَّامٍ حَبِيبُ بنُ أَوْسِ الشَّاعِرُ، حَدثنى صُهَيْبُ بنُ القصَّهْبَاءِ الشَّاعِرُ، حَدَّثنى الفَرَزْدَقُ هَمّامُ بنُ غَالِبٍ الشَّاعِرُ، حدثني عبدُ الرَّحْمَنِ بنُ حَسَّانَ بنِ ثَابِتِ الشَّاعِر قَالَ: قَالَ لِى رَسُولُ الله ﷺ : يَا حَسَّانُ اهجُهُمْ وَجِبْرِيلُ مَعَكَ، وَقَالَ: إنَّ مِن الشَّعْرِ حِكْمةً، وقَالَ لِى: إِذَا حَاربَ أَصْحَابِى بالسِّلَاحِ فَحارِبْ أَنتَ باللِّسَانِ".

كر، قال خط: أفدت هذا الحديث عن أبي العلاء جماعة من أصحابنا البغداديين والغرباء، مع تعجبى منه، فإن عبد الله بن موسى السلامى صاحب عجائب وطرائف وكان موطنه وراء نهر جيحون، وحدث ببخارى وسمرقند وتلك النواحى، ولم ألق بخراسان من سمع منه، ولا علمت أنه قدم بغداد، فلما حدثنى عنه أبو العلاء جوزت أن يكون ورد إلينا حاجا فظفر به أبو عبد الله بن بكير، وسمع معه أبو العلاء منه ولم يتسع له المقام حتى يروى ما يشتهر به حديثه، وتظهر عندنا رواياته، فلما كان في سنة سبع وعشرين وأربع مائة وقع إلى جزء وبخط أبي عبد الله بن بكر قد كان جمع فيه أحاديث مسندة لجماعة من الشعراء فكتبها بخطه، فوجدت في جملتها بخط ابن بكير: حدثنى الحسين بن على بن طاهر أبو على الصيرفى، أخبرني عبد الله بن موسى السلامى مشافهة، حدثنى أبو على مفضل بن الفضل الشاعر بالحديث الذي ذكرته عن أبي العلاء، عن السلامى بعينه لسياقه، ولفظه، فشرحت هذه القصة لأبي القاسم التنوخى فاجتمع مع أبي العلاء وقال له: أيها القاضي لا ترد، عن عبد الله بن موسى السلامى ولا أعرفه؟ انتهى، وقد روى هذا الحديث أيضًا [كر] ابن عساكر في تاريخه ثنا أبو الحسن على بن أحمد المؤذن، ثنا القاضي أبو المظفر هناد بن إبراهيم بن نصر النسفى، ثنا عبد الحى بن عبد الله بن موسى الجوهري الشاعر ببخارى، ثنا أبو الحسن السلامى الشاعر، حدثني أبو على مفضل بن الفضل الشاعرُ بِهِ

suyuti:262-1bḤassān b. Abiá Jābir al-Sulami
Translation not available.
السيوطي:٢٦٢-١ب

" عَنْ حَسَّانَ بنِ أَبِى جَابِرٍ السُّلَمِىِّ قال: كُنَّا مَعَ النبىِّ ﷺ بالطَّائِفِ فَرَأى قَوْمًا قَد صفَّرُوا لحَاهُمْ وأُخْرَى قَد حمَّرُوهَا، فَسَمِعْتُهُ يقولُ: مَرْحَبًا بالمُصَفِّرينَ والمُحَمِّرينَ".

الحسن بن سفيان، وابن أبي عاصم في الوجدان، والبغوى، والباوردى، وابن السكن، وقال: في إسناده نظر، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم

suyuti:263-1bYaʿqūb b. ʿṢydh b. ʿUqāṣ b. Ḥssān b. Shaddād > Abīh ʿṢydah > Abyh ʿUqāṣ > Jaddah Ḥassān b. Shddād > Ummah And Fadat > al-Nabi ﷺ
Translation not available.
السيوطي:٢٦٣-١ب

" عَنْ يَعْقُوبَ بنِ عصيدةَ بنِ عُقَاصِ بنِ حسَّانَ بنِ شَدَّادٍ عَنْ أَبِيهِ عصيدَةَ عنْ أَبيهِ عُقَاصٍ، عَنْ جَدَّه حَسَّانَ بنِ شدَّادٍ أَنَّ أُمَّهُ وَفَدَتْ إِلَى النَّبِىِّ ﷺ فَقَالَتْ يا رَسُولَ الله: إِنِّى قَدْ وَفَدْتُ إِلَيْكَ لِتَدْعُوَ لأَبِى هَذَا، وأَنْ تَجْعَلَهُ كَبِيرًا طَيِّبًا، فَتَوَضَأَ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهِ، وَمَسَحَ وَجْهَهُ وقَالَ: اللَّهم بَارِكْ لَهَا فيهِ واجْعَلْهُ كبيرًا طيِّبًا".

أبو نعيم

suyuti:264-1bal-Qāsim b. Abiá Ashmaṭ Ḥddthniá Abá > Jaddiá Ḥisl Ḥddathniá ʿĀmir b. Luʾa > Amar Raswl
Translation not available.
السيوطي:٢٦٤-١ب

" عَنِ الْقَاسِمِ بنِ أَبِى أَشْمَط: حدّثنِى أَبى، عَنْ جَدِّى حِسْلٍ، حدَّثنِى عَامِرُ بنُ لُؤَىٍّ قَالَ: أَمَرَ رَسولُ الله ﷺ فِى حجَّتِهِ - وَنَحْنُ مَعَ عَلىٍّ - رَجُلًا قَدْ فَرغَ مِنْ حَجَّتهِ فَقَالَ: أَسَلِم حَجُّكَ؟ قلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ الله قَالَ: ائْتَنِفِ العَمَلَ".

أبو نعيم

suyuti:265-1bʿĀṣim b. Ḍamrh > Khaṭab al-Ḥsn b. ʿL Ḥīn Qutil ʿAli
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-١ب

" عَنْ عاصِمِ بن ضَمْرةَ قَالَ: خَطَبَ الحسنُ بنُ علىٍّ حِينَ قُتِلَ عَلِىٌّ، فَقَالَ: يَا أَهْلَ العِراق لَقَدْ كان فيكمُ بيْنَ أَظهُرِكُمْ رَجُلٌ قُتِلَ اللَّيْلَةَ وأُصِيبَ اليَوْمَ، فَلَمْ يَسْبِقْهُ الأَوَّلُونَ بِعِلمٍ، ولَا يُدْرِكهُ الآخِرونَ، كانَ النّبِىُّ ﷺ إِذَا بَعَثَهُ فِى سَرِيَّةٍ وَكَانَ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِهِ وميكَائيلُ عَنْ يَسَارِه فلا يَرْجِعُ حَتَّى يَفْتَحَ الله عَلَيْهِ".

[ش] ابن أبى شيبة

Al-Hasan’s sermon on the departed standard-bearer

suyuti:265-2bHubayrah b. Maryam > al-Ḥasan

[AI] He stood as a preacher, addressed the people, and said: O people, yesterday a man parted from you whom the earlier ones did not surpass and whom the later ones will not reach. The Messenger of Allah ﷺ used to send him on an expedition and give him the banner, and he would not return until Allah granted victory through him, with Jibril on his right and Mika'il on his left. He left behind neither silver nor gold except seven hundred dirhams that remained from his stipend, with which he had intended to buy a servant.

[AI] [ش] Ibn Abi Shaybah; [حم] Ahmad and Abu Nuaym; [كر] Ibn Asakir in his History. Ibn Jarir also narrated it through the route of al-Hasan from al-Hasan.

السيوطي:٢٦٥-٢بعَنْ هُبَيْرَةَ بنِ مَرْيَمَ قال: سَمِعْتُ الْحَسَنَ

قام خَطيبًا فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: يَأَيُّهَا الناس، لَقَدْ فَارَقَكُمْ أَمْسُ رَجُلٌ مَا سَبَقَهُ الأَوَّلُونَ، وَلا يُدْرِكُه الآخِرُونَ، وَلَقَدْ كَانَ رسول الله ﷺ يبعثه المبْعَثَ فَيُعطِيهِ الرَّاية، فَمَا يَرْجِعُ حَتَّى يَفْتحَ الله عَلَيْهِ، جِبريلُ عَنْ يمينِهِ، وميكائِيلُ عَنْ شِمَالِهِ، وما تَرَكَ بَيْضَاءَ ولا صَفْرَاءَ إلا سَبْعَمِائةِ دِرْهَمٍ فَضَلَتْ مِنْ عَطَائِهِ أَرادَ أَن يَشْتَرِى بِهَا خَادِمًا.

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد وأبو نعيم، [كر] ابن عساكر في تاريخه ورواه ابن جرير من طريق الحسن عن الحسن

suyuti:265-3bSufyn
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-٣ب

"عَنْ سُفيْنَ قَالَ: أَتيْتُ حُسينَ بنَ عَلىًّ بَعْدَ رُجُوعِهِ مِن الكُوفَةِ إِلى المَدِينةِ فَقُلْتُ لَهُ: يَا مُذِلَّ المؤمنينَ. فَكَانَ مِمَّا احْتَجَّ عَلَيَّ أَنْ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: لَا تَذْهَبُ الأَيَّامُ والليَالى حَتى يَجْتَمِعَ أَمْرُ هَذِه الأمَّةِ عَلى رَجُلٍ وَاسِعِ الْبُرْمِ، ضَخْمِ الْبُلْعُومِ، يَأكُلُ وَلَا يَشْبَعُ، وَهُوَ مُعَاوِيةُ فَعَلِمْتُ أَنّ أَمْرَ الله وَاقِعٌ".

نعيم بن حماد في الفتن، وقد مر الكلام عليه في مسند على

suyuti:265-4bAbiá Jaʿfar Muḥmd b. ʿAli
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-٤ب

"عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ مُحمدِ بنِ عَلِىٍّ أَنَّ حَسَنًا وَحُسَيْنًا دَخَلَا الفُرَاتَ وَعلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنهمَا إزارٌ، ثُمَّ قالَا: إِنَّ فِى المَاءِ أو إِنَّ لِلْمَاءِ سَاكِنَا".

[عب] عبد الرازق

suyuti:265-5bal-Ḥsn b. ʿAli
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-٥ب

"عَنِ الحسنِ بنِ عَلِىٍّ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ فَضَلَ مَوْضِعَ سُجُودِهِ مَاء حَتَّى يُسِيلهُ عَلَى مَوْضِعِ سُجُودِهِ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه