Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:256-1bAbiá Laylá al-Kindi > Rab Hadhih al-Dār Ḥarīz or Bā Ḥarīz
Translation not available.

  

السيوطي:٢٥٦-١b

" عَنْ أَبِى لَيْلَى الْكِنْدِىِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَبَّ هَذِهِ الدَّارِ حَرِيزًا أَوْ أبَا حَرِيزٍ قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى رَسُولِ الله ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ بِمِنًى، فَوَضَعْتُ يَدِى عَلَى رَحْلِهِ فَإِذَا مِيثَرَتُهُ مَسْكُ ضَائِنَةٍ".  

أبو نعيم

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:3578[Chain 1] ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Qays b. al-Rabīʿ > ʿUthmān b. al-Mughīrah > Ibn Abū Laylá > Rab Hadhā al-Dār Ḥarīz or Abū Ḥarīz

[Machine] Narrated by Rabbu Haathara Al-Darri or Abu Haathara, he said: "When I approached the Prophet ﷺ while he was giving a sermon, I placed my hand on the saddle of his camel and found it to be made of soft sheepskin."  

الطبراني:٣٥٧٨حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ

حَدَّثَنِي رَبُّ هَذَا الدَّارِ حَرِيزُ أَوْ أَبُو حَرِيزٍ قَالَ لَمَّا انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ «فَوَضَعْتُ يَدَيَّ عَلَى مِيثَرَةِ رَحْلِهِ فَوَجَدْتُهُ مِنْ جِلْدِ شَاةٍ ضَائِنَةٍ»