1. Sayings > Letter Hamzah (103/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١٠٣

suyuti:5076a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٧٦a

"إِنَّ الله هُوَ المعطى، إِنَّ لله مَلَكًا اسمُه عِمارةُ على فرَسٍ من حجارةِ الياقوتِ، طوله مدُّ بصرِه، يدورُ في الأَمصار، ويقفُ على الأَسواقِ، فينادى: أَلا لِيَغْلو كذا وكذا، أَلَا ليَرْخُص كذا".

[بز] البزّار في سننه [قط] الدارقطنى في السنن في الأَفراد من حديث على، قال: غلا السعرُ في المدينةِ، قال: فذهب الصحابة إِلى رسول الله -صَلى الله عليه وسلم -، فقالوا: غلا السعرُ فَسَعِّرْ لنا، فقال رسول الله -صَلى الله عليه وسلم -: إِنَّ الله وذكره، وأَغرب ابن الجوزي فذكره في الموضوعات، وقال: إِنه لا يصح، وهو صحيح
suyuti:5077a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٧٧a

"إِن الله ﷻ هو السَّلامُ، فإِذا سلَّمَ أَحدُكُمْ فلا يُقَدِّمْ بينَ يَدَيِ الله شيئًا، فإِنَّ الله هُوَ السَّلامُ".

الديلمى عن أَبي هريرة
suyuti:5078a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٧٨a

"إِنَّ الله وتْرٌ، يُحِبُّ الوتْرَ ".

سمويه، ومحمد بن نصر عن أَبي سعيد، ابن نصر عن ابن عمر، ابن نصر عن أَبي هريرة
suyuti:5079a

The Prophet ﷺ said: Allah is single (witr) and loves what is single, so observe the witr, you who follow the Qur'an. (Using translation from Abū Dāʾūd 1416)

السيوطي:٥٠٧٩a

"إِنَّ الله وتْرٌ يُحِبُّ الوتْرَ فأَوتِرُوا يا أَهْلَ القُرْآنِ ".

[هـ] ابن ماجة ومحمد بن نصر، [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن ابن مسعود، [ت] الترمذي حسن، ومحمد بن نصر عن على، الخطيب عن أَبي هريرة، [ش] ابن أبى شيبة عن الضحاك مرسلًا
suyuti:5080a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٨٠a

"إِنَّ الله وتْرٌ يُحِبُّ الوتْرَ، فمن لم يُوتِرْ فَلَيسَ مِنَّا".

[عب] عبد الرازق عن الحسن مرسلًا
suyuti:5081a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٨١a

"إِنَّ الله تعالى وتْر يُحِبُّ الوتْر فإِذا استَجْمَرتَ فأَوتر".

[ع] أبو يعلى عن ابن مسعود
suyuti:5082a

“Allah and His Messenger forbid you to eat the flesh of domesticated donkeys, for it is filthy.” (Using translation from Ibn Mājah 3196)

السيوطي:٥٠٨٢a

"إِنَّ الله وَرَسُولَهُ ينهيانِكُمْ عن لحومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ، فَإِنَّها رِجْسٌ من عَمَلِ الشيطانِ ".

[حم] أحمد والدارمي، [خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان عن أَنس
suyuti:5083a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٨٣a

"إِنَّ الله ﷻ ورسولَه حرَّمَ بَيعَ الْخَمْرِ والميتَةِ والخنزيرِ والأَصنامِ ".

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن جابر، [حم] أحمد [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر
suyuti:5084a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٨٤a

"إِن الله وَعَدَنى أَنْ يُدْخِل الجنة من أُمَّتي أَربعمائة أَلْفِ، قال أَبُو بكرٍ: زِدْنَا يا رسولَ الله قال: وهكذا، وجمع كفَّه - قال: زدنا يا رسول الله قال: وهكذا".

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَنس
suyuti:5085aAbu Saʿīd al-Zarqá

[Machine] "Indeed, God has promised me that He will admit into Paradise seventy thousand people from my nation without account, and each thousand will intercede for seventy thousand more. Then, He will scoop three handfuls for me. If God wills, that will encompass the emigrants of my nation and will include some of our Arabs as well."

السيوطي:٥٠٨٥aعن أَبي سعيد الزرقى

"إِنَّ الله وعدنى أَن يُدخِلَ الجنَّةَ من أُمَّتي سبعينَ أَلفًا بغيرِ حسابٍ، ويَشْفَعَ كلَّ أَلفٍ بسبعين أَلفًا، ثم يُحثِى لي ثلاثَ حَثَيَات بكفِّه، إِنَّ ذلك إِن شاءَ الله مُسْتَوْعِبٌ مُهاجرى أُمَّتي، ويوفَّى بِشَيءٍ من أَعْرَابنَا".

البغوي عن أَبي سعيد الزرقى
suyuti:5086a

"Aishah said: Rather the Messenger of Allah said: 'Allah, the Mighty and Sublime increases the punishment of the disbeliever due to some of his family's weeping for him."' (Using translation from Nasāʾī 1857)

السيوطي:٥٠٨٦a

("إِنَّ الله ليزيدُ الكافَر عذابًا ببكاءِ أَهلهِ عليه".

[خ] البخاري [م] مسلم عن عائشة (تقدم في الأَصل من رواية [خ] البخاري [ن] النسائي عن عائشة ")
suyuti:5087a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٨٧a

"إِن الله تعالى وعدنى بإِسلامِ أَبى الدرداءِ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي الدرداء:
suyuti:5088a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٨٨a

"إِنَّ الله تعالى وعدنى أَن يُدْخِلَ من أُمتى ثَلثَمِائِة أَلفٍ الجنَّةَ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي بكر بن عمير عن أَبيه
suyuti:5089a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٨٩a

"إِنَّ الله وعدنى فارسَ ثم الرومَ نساءَهم وأَبناءَهم ولأمتهم وكنوزهم، وأَمدنى بِحِمْيَرَ - أَعوانًا".

نعيم بن حماد في الفتن عن صفوان بن عمرو مرسلًا
suyuti:5090a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٩٠a

"إِنَّ الله وضع شَطْرَ الصلاةِ عن المسافرِ، وَوَضَعَ الصومَ عن المسافِرِ وعن المرضِعِ والْحُبْلى"

[عب] عبد الرازق [حم] أحمد وعبد بن حميد، [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة والبغوى، وابن خزيمة، والطحاوي، والبارودى، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [هق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَنس بن مالك الكعبى، قال [ت] الترمذي والبغوى: ولا يعرف له غير هذا الحديث (لفظ أَبى داود: إِن الله وَضَع عن المسافر شطرَ الصلاة وأَرخص لَه في الإِفطار، وأَرخص فيه للمُرضع والحبلى إِذا خافتا على ولديهما)
suyuti:5091a

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Allah, the Exalted, has placed truth on Umar's tongue and he speaks it. (Using translation from Abū Dāʾūd 2962)

السيوطي:٥٠٩١a

"إِنَّ الله وضَعَ الحقَّ على لسان عُمَرَ يَقُولُ به".

[حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [ع] أبو يعلى عن أَبي ذر
suyuti:5092a

Allah has forgiven for me my nation their mistakes and forgetfulness, and what they are forced to do." (Using translation from Ibn Mājah 2043)

السيوطي:٥٠٩٢a

"إِنَّ الله وضعَ عن أُمتى الخطأَ والنسيانَ وما استكرهوا عليه".

[هـ] ابن ماجة عن ابن عباس، [ن] النسائي وصححه ابن حبان، والحاكم على شرط الشيخين)
suyuti:5093a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٩٣a

"إِنَّ الله ﷻ وضع عن المسافر نِصْفَ الصلاةِ والصومِ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أُميمة الضمرى (اسمه عمرو بن أُمية صحابى)
suyuti:5094a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٩٤a

"إِنَّ الله ﷻ وكل بعبدِه المؤمن ملكين يكتبان عَمَله، فإِذا قبض الله عبدَه المؤمنَ قالا يا رب وَكَّلْتنا بعبدِك المؤمن نكتب عملَه، وقد قبضتَه إِليك فَأْذن لنا أَن نَصْعد إِلى السماءِ قال: سمائِى مملوءَةٌ من ملائكتى يُسَبِّحُونِى. قالا: فَأْذن لنا أَن نسكنَ في
الأَرض. قال: أَرضى مملوءَة من خلقى، يسبحونى، ولكن قُوما على قبر عبدى. فَسبِّحانى وهلِّلانى وكبِّرانى وحمِّدانى إِلى يوم القيامة، وأكتُباه لعبدى".

أَحمد بن منيع في مسنده، ومن طريقه الديلمى في مسنده من حديث أَنس
suyuti:5095a

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Allah and the angels send blessings upon the first row.’” (Using translation from Ibn Mājah 997)

السيوطي:٥٠٩٥a

"إِنَّ الله وملائكَتَه يُصَلُّون على الصفِّ الأَول ".

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة [ط] الطيالسي [د] أبو داود [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة والدارمي، وابن خزيمة، وابن الجارود، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن البراء، [هـ] ابن ماجة عن عبد الرحمن بن عوف، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن النعمان بن بشير
suyuti:5096a

"Allah and His angels say salah upon the front rows, and the Mu'adhdhin will be forgiven as far as his voice reaches, and whatever hears him, wet or dry, will confirm what he says, and he will have a reward like that of those who pray with him." (Using translation from Nasāʾī 646)

السيوطي:٥٠٩٦a

"إِن الله وملائكته يُصلون على الصفِّ المقدَّم، والمؤَذِّنُ يُغْفَرُ له مَدَّ صوتِه، ويُصَدِّقه مَنْ سَمِعه من رطبٍ ويابِسٍ، وَلَهُ مثلُ أَجْرِ من صَلَّى مَعَهُ".

[حم] أحمد [ن] النسائي والرويانى، والسراج، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن البراء
suyuti:5097a

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Allah and His angels send blessings upon those who complete the rows, and whoever fills a gap, Allah will raise him one degree in status thereby.’” (Using translation from Ibn Mājah 995)

السيوطي:٥٠٩٧a

"إن الله وملائكته يُصَلُّون على الذين يَصلُونَ الصفوف، ومن سدِّ فُرْجَةً رفعه الله بها درجةً".

عبد الرزاق، [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن عائشة
suyuti:5098a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٩٨a

"إِنَّ الله وملائكتَهُ يصلونَ على الذين يَصِلُونَ الصفوفَ الأُوَلَ، وما من خَطْوَة أحبُّ إِلى الله من خُطْوة يَمْشِيها يَصِلُ بها صفّا ".

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن البراءَ
suyuti:5099a

The Messenger of Allah ﷺ said: Allah and His angels bless those who are on the right flanks of the rows. (Using translation from Abū Dāʾūd 676)

السيوطي:٥٠٩٩a

"إِنَّ الله وملائكتَهُ يصلونَ على ميامين الصفوفِ ".

[د] أبو داود [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [ق] البيهقى في السنن عن عائشة
suyuti:5100a

The Messenger of Allah ﷺ said: Allah and His angels bless those who are on the right flanks of the rows. (Using translation from Abū Dāʾūd 676)

السيوطي:٥١٠٠a

"إِن الله وملائكته يُصَلُّونَ على - الصُّفُوفِ الْمُقَدَّمَةِ".

[ن] النسائي عن البراء
suyuti:5101a
Translation not available.
السيوطي:٥١٠١a

"إِن الله وملائكته يُصَلُّونَ على الصَّفِّ الأَولِ. سوُّوا صُفُوفَكُم، وحاذُوا بَين مناكِبِكُمْ ولِينُوا في أيدى إِخْوانِكم، وسُدُّوا الْخَلَلَ؛ فإِن الشيطان يدخُلُ فيما بينكم مثل الْحذَفِ ".

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أُمامة
suyuti:5102a
Translation not available.
السيوطي:٥١٠٢a

"إِنَّ الله ﷻ وملائكتَه (وأَهل السمواتِ وأَهل الأَرض) حتى النَّمْلَةِ في جُحْرِهَا، وحتى الحوتِ في الْبَحْرِ، لَيُصَلُّونَ على مُعَلِّم الناسِ الخيرَ".

[طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي أُمامة [ت] الترمذي وقال: غريب، وفي نسخة: حسن صحيح)
suyuti:5103a
Translation not available.
السيوطي:٥١٠٣a

"إِنَّ الله ﷻ وملائكتَه يُصَلُّونَ على أَصحابِ العمائِمِ يومَ القيامَة (يوم الجمعة) ".

[عق] العقيلى في الضعفاء [طب] الطبرانى في الكبير والشيرازى في الأَلقاب عن أَبي الدرداء، وأَورده ابن الجوزي في الموضوعات
suyuti:5104a
Translation not available.
السيوطي:٥١٠٤a

"إِنَّ الله ﷻ وملائكتَهُ يُصَلُّونَ على الذين يَصِلون الصُّفوفَ، وما بين الفَذِّ والجماعةِ خَمْسٌ وعشرونَ درجةً".

[طس] الطبرانى في الأوسط عن عبد الله بن زيد بن عاصم
suyuti:5105a
Translation not available.
السيوطي:٥١٠٥a

"إِنَّ الله ﷻ وملائكته يُصَلُّونَ على المُتَسَحِّرينَ ".

[حب] ابن حبّان [طس] الطبرانى في الأوسط [حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن عمر، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن زيد بن أَسلم مرسلًا
suyuti:5106a
Translation not available.
السيوطي:٥١٠٦a

"إِنَّ الله وملائكته يُصَلُّونَ على الذين يَصِلُونَ الصفوفَ ولا يَصِلُ عبدٌ صفًّا إِلا رَفعه الله به درجةً، وذرَّت عليه الملائكةُ من البِرِّ".

[طس] الطبرانى في الأوسط عن أَبي هريرة
suyuti:5107a
Translation not available.
السيوطي:٥١٠٧a

"إِنَّ الله لا يجْمَعُ أُمتى، أَو قال أُمةَ محمد على ضلالة أَبدًا".

[ت] الترمذي وقال: حسن غريب من حديث ابن عمر
suyuti:5108a

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Allah and the angels send blessings upon the first row.’” (Using translation from Ibn Mājah 999)

السيوطي:٥١٠٨a

"إِنَّ الله وملائكتَهُ يصلونَ على الصفِّ المقَدَّمِ".

[عب] عبد الرازق عن أَبي صالح، وعلى ابن ربيعة مرسلًا، [ش] ابن أبى شيبة عن البراءَ
suyuti:5109a

The Messenger of Allah ﷺ said: Allah and His angels bless those who are on the right flanks of the rows. (Using translation from Abū Dāʾūd 676)

السيوطي:٥١٠٩a

"إِنَّ الله وملائكتَهُ يصلونَ على- الصُّفوفِ الأُوَل".

[ش] ابن أبى شيبة عن البراءَ
suyuti:5110a
Translation not available.
السيوطي:٥١١٠a

"إِنَّ الله لا يُحِبُّ هذا وَضَرْبَهُ، يلْوُونَ ألْسِنَتَهُمْ للِنَّاسِ لَيَّ الْبَقَرَةِ لسانَها بالمرْعَى كذلكَ يلوى الله أَلْسِنَتَهُمْ وَوُجوههم في جَهَنَّم ".

[طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان وأَبو نصر السجزى في الإِبانة، وقال: محفوظٌ، صالحُ الإِسناد، وابن عساكر عن واثلة
suyuti:5111a
Translation not available.
السيوطي:٥١١١a

"إِنَّ الله لا يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفحش ولا الصياحَ في الأَسواق".

[خ] البخاري في الأَدب، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر
suyuti:5112a
Translation not available.
السيوطي:٥١١٢a

"إِنَّ الله تَعَالى لا يُحِبُّ الذَّواقِينَ ، وَلَا الذَّوَّاقَاتِ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبادة بن الصامت
suyuti:5113a
Translation not available.
السيوطي:٥١١٣a

"إِنَّ الله ﷻ لا يُحِبُ الْفَاحِش، وَلَا الْمُتَفَحِّشَ، والَّذى نَفْسُ مُحمدٍ بِيَدِه لا تَقُومُ السَّاعةُ حتَّى يَظْهَرَ الْفُحْشُ، والتَّفَحُّشُ، وسُوءُ الْجِوارِ، وقَطِيعةُ الأَرْحَامِ، وحتَّى يُخَوَّن الأَمينُ، وَيؤْتَمنَ الخائنُ".

[ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمرو
suyuti:5114a
Translation not available.
السيوطي:٥١١٤a

"إِنَّ الله لَا يَمَلُّ حتَّى تَملُّوا ".

البزار عن أَبي هريرة
suyuti:5115a
Translation not available.
السيوطي:٥١١٥a

"إِن الله تَعالى لا يُحِب الْعُقُوقَ".

[حم] أحمد عن ابن عمرو
suyuti:5116a
Translation not available.
السيوطي:٥١١٦a

"إِنَّ الله ﷻ لا يُدْخِلُ شيئًا مِنَ الْكِبْرِ الْجَنَّةَ. فقال قَائِلٌ: إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَتجمّلَ بِجلازِ سَوْطِى، وشِسْعَ نَعْلِى. قَال: إِنَّ ذاك لَيسَ مِنَ الْكِبْرِ إِنَّ الله تَعَالى جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَال. إِنَّما الْكِبرُ مَنْ سَفِهَ الْحَقَّ، وَغَمَصَ النَّاسَ بِعَينِه ".

البغوي عن أَبي ريحانة
suyuti:5117a

'Amr bin Shu'aib wrote to 'Abdullah bin 'Abdur-Rahman bin Abi Husain to offer condolences for a son of his who had died. In his letter he mentioned that he had heard his father narrate, that his grandfather, 'Abdullah bin 'Amr bin Al-As said: "The Messenger of Allah said: 'Allah does not approve for His believing slave, if He takes away his loved one from among the people of the Earth, and he bears that with patience and seeks reward, and says that which he is commanded any reward less than Paradise."' (Using translation from Nasāʾī 1871)

السيوطي:٥١١٧a

"إِنَّ الله ﷻ لا يَرْضَى لِعَبْدِهِ المؤمنِ إِذَا ذَهَبَ بِصَفيِّهِ مِنْ أَهْلِ الأَرضِ فَصَبرَ واحْتَسَبَ بِثَوابٍ دُونَ الْجَنَّةِ "

[ن] النسائي عن ابن عمرو
suyuti:5118a
Translation not available.
السيوطي:٥١١٨a

"إِنَّ الله ﷻ لَا يرضَى فِعْلَ عَبْدٍ حَتَّى يَرْضَى قَوْلَهُ".

الديلمى عن أَنس
suyuti:5119a
Translation not available.
السيوطي:٥١١٩a

"إِنَّ الله لَا يَسْتحْى مِنَ الْحَقِّ، أَمَّا أَنَا فَإِذَا فَعَلتُ كَذَا أَو كَذَا فأَغْتَسِل، أَتَوَضَأُ وُضُوئِي للصلاةِ، أَغْسِلُ فرجى، ثُمَّ أَذْكُرُ الْغُسْلَ، وأَمَّا الماءُ يكُونُ بَعْدَ الْمَاءِ، فَذَلِكَ الْمذْىُ، وَكُلُّ فَحْلٍ يُمْذِى، فَأَغْسِل مِن ذلِكَ فَرْجِى وأَتَوَضَأُ، وَأَمَّا الصَّلاةُ فِي الْمَسْجِدِ! والصَّلاةُ في بيتى فَقَدْ تَرَى مَا أَقْرَبَ بَيتى مِنَ الْمَسْجِدِ! فَلأَنْ أُصلِّى فِي بيتِى أَحَبُّ إِلَّى مِنْ أَنْ أُصلِّى في الْمَسْجدِ إلا أَنْ يَكونَ صَلاةً مَكْتُوبَةً، وأَمَّا - مُؤَاكَلَةُ الحائِض فَوَاكِلْهَا ".

[حم] أحمد وابن خزيمة، [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن حزام بن حكيم عن عمه عبد الله بن سعد الأنصاري وروى بعضه، [د] أبو داود [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة
suyuti:5120a

That the Messenger of Allah ﷺ said: “Allah is not too shy to tell the truth,” three times. “Do not have intercourse with women in their buttocks.” (Using translation from Ibn Mājah 1924)

السيوطي:٥١٢٠a

"إِنَّ الله لا يَسْتَحِى مِنَ الْحَقِّ لَا تأتُوا النِّسَاءَ في أَدْبارِهِنَّ ".

الشافعي، والدارمي، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره [ق] البيهقى في السنن عن خزيمة ابن ثابت، الخرائطى في مساوئ الأَخلاق، [حل] أبى نعيم في الحلية عن عمر، الخرائطى فيه عن علي بن أَبي طالب
suyuti:5121a
Translation not available.
السيوطي:٥١٢١a

"إِنَّ الله لا يَسْتَحْى مِنَ الْحَق. لا تَأتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن خزيمة بن ثابت
suyuti:5122a

That the Messenger of Allah ﷺ said: “Allah is not too shy to tell the truth,” three times. “Do not have intercourse with women in their buttocks.” (Using translation from Ibn Mājah 1924)

السيوطي:٥١٢٢a

"إِنَّ الله لَا يَسْتَحْى مِنَ الْحَقِّ. لَا يَحلُّ لأَحَدٍ أَنْ يأتِي النِّساءَ في أَدْبَارِهِنَّ".

[طب] الطبرانى في الكبير عنه
suyuti:5123a

That the Messenger of Allah ﷺ said: “Allah is not too shy to tell the truth,” three times. “Do not have intercourse with women in their buttocks.” (Using translation from Ibn Mājah 1924)

السيوطي:٥١٢٣a

"إِنَّ الله لا يَسْتَحْيِى مِنَ الْحَقِّ. لا يَحِلُّ أَنْ تَأتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبارِهِنَّ ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه عنه
suyuti:5124a
Translation not available.
السيوطي:٥١٢٤a

"إِنَّ الله لَا يَصْنَعُ بِشَقَاءِ أُخْتِكَ شيئًا، فَلْتَرْكَبْ، وَلْتَخْتَمِرْ، وَلْتَصُمْ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ ".

[ت] الترمذي حسن، [ق] البيهقى في السنن عن عقبة بن عامر، قَال: قُلتُ: يَا رَسُولَ الله، إِنَّ أُخْتِي نَذَرَت أَنْ تَمْشِيَ إِلى البيتِ حافيةً غَير مُخْتمِرةٍ قال فذكره
suyuti:5125a
Translation not available.
السيوطي:٥١٢٥a

"إِنَّ الله لَا يَصْنَعُ بِشَقَاءِ أُخْتِكَ شيئًا، لِتَحُجَّ رَاكِبَةً، وَلْتُكَفِّرْ يَمِيِنهَا ".

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن ابن عباس