Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:1475Muḥammad b. Ḥātim b. Nuʿaym > Ḥibbān And Muḥammad b. Makkī > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Abū Yūnus al-Qushayrī > Ibn Abū Rabāḥ > Shahr b. Ḥawshab > Um Ḥabībah b. Abū Sufyān

"Whoever prays twelve rak'ahs in a day and prays before Zuhr, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise." (Using translation from Nasāʾī 1800)  

الكبرى للنسائي:١٤٧٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حِبَّانُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَكِّيٍّ قَالَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ أَبِي يُونُسَ الْقُشَيْرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَتْ

«مَنْ صَلَّى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي يَوْمٍ فَصَلَّى قَبْلَ الظُّهْرِ بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:1800Muḥammad b. Ḥātim b. Nuʿaym > Ḥabbān And Muḥammad b. Makkī > ʿAbdullāh > Abū Yūnus al-Qushayrī > Ibn Abū Rabāḥ > Shahr b. Ḥawshab > Um Ḥabībah b. Abū Sufyān

"Whoever prays twelve rak'ahs in a day and prays before Zuhr, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise."  

النسائي:١٨٠٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَكِّيٍّ قَالاَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ أَبِي يُونُسَ الْقُشَيْرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَتْ

مَنْ صَلَّى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي يَوْمٍ فَصَلَّى قَبْلَ الظُّهْرِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ  

nasai:1804Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Yazīd b. Hārūn > Ismāʿīl > al-Musayyab b. Rāfiʿ > ʿAnbasah b. Abū Sufyān > Um Ḥabībah

The Prophet ﷺ said: "Whoever prays twelve rak'ahs during the day and night, a house will be built for him in Paradise."  

النسائي:١٨٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ  

nasai:1805Aḥmad b. Sulaymān > Yaʿlá > Ismāʿīl > al-Musayyab b. Rāfiʿ > ʿAnbasah b. Abū Sufyān > Um Ḥabībah

"Whoever prays twelve rak'ahs during the night and day apart from the prescribed prayers, a house will be built for him in Paradise."  

النسائي:١٨٠٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

مَنْ صَلَّى فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ  

nasai:1807Zakariyyā b. Yaḥyá > Wahb > Khālid > Ḥuṣayn > al-Musayyab b. Rāfiʿ > Abū Ṣāliḥ Dhakwān > ʿAnbasah b. Abū Sufyān > Um Ḥabībah

Umm Habibah told him: "Whoever prays twelve rak'ahs, a house will be built for him in Paradise."  

النسائي:١٨٠٧أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانَ قَالَ حَدَّثَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ حَدَّثَتْهُ

أَنَّهُ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ  

nasai:1808Yaḥyá b. Ḥabīb > Ḥammād > ʿĀṣim > Abū Ṣāliḥ > Um Ḥabībah

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever prays twelve rak'ahs in a day apart from the obligatory prayers, Allah (SWT) will build for him, or there will be built for him, a house in Paradise.'"  

النسائي:١٨٠٨أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْفَرِيضَةِ بَنَى اللَّهُ لَهُ أَوْ بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ  

nasai:1809ʿAlī b. al-Muthanná > Sūwayd b. ʿAmr > Ḥammād > ʿĀṣim > Abū Ṣāliḥ > Um Ḥabībah

The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever prays twelve rak'ahs a day and night, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise."  

النسائي:١٨٠٩أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ سُوَيْدِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنِي حَمَّادٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ  

nasai:1810Zakariyyā b. Yaḥyá > Isḥāq > al-Naḍr > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim > Abū Ṣāliḥ > Um Ḥabībah

"Whoever prays twelve rak'ahs in a day, a house will be built for him in Paradise."  

النسائي:١٨١٠أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ  

abudawud:1250Muḥammad b. ʿĪsá > Ibn ʿUlayyah > Dāwud b. Abū Hind > al-Nuʿmān b. Sālim > ʿAmr b. Aws > ʿAnbasah b. Abū Sufyān > Um Ḥabībah

The Prophet ﷺ as saying: If anyone prays in a day and a night twelve rak'ahs voluntarily (supererogatory prayer), a house will be built from him in Paradise on account of these (rak'ahs).  

أبو داود:١٢٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ سَالِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعًا بُنِيَ لَهُ بِهِنَّ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ  

ibnmajah:1141Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Musayyab b. Rāfiʿ > ʿAnbasah b. Abū Sufyān > Um Ḥabībah b. Abū Sufyān

“Whoever performs twelve Rak’ah (of Sunnah) during the day and night, a house will be built for him in Paradise.”  

ابن ماجة:١١٤١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ  

ibnmajah:1373Aḥmad b. Manīʿ > Yaʿqūb b. al-Walīd al-Madīnī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Whoever prays twenty Rak’ah between Maghrib and ‘Isha’, Allah will build for him a house in Paradise.’”  

ابن ماجة:١٣٧٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ الْوَلِيدِ الْمَدِينِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ عِشْرِينَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ  

tabarani:19828Abū Muslim > Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > al-Nuʿmān b. Sālim > ʿAnbasah b. Abū Sufyān > Um Ḥabībah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever prays twelve units of prayer in a day, Allah will build for him a house in Paradise."  

الطبراني:١٩٨٢٨حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا شُعْبَةُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»  

tabarani:19846ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbīdah b. Ḥumayd > Dāwud b. Abū Hind > al-Nuʿmān b. Sālim > ʿAmr b. Aws > ʿAnbasah b. Abū Sufyān > Um Ḥabībah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prays twelve units of prayer in a day and night, Allah will build a house for him in Paradise."  

الطبراني:١٩٨٤٦حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»  

tabarani:19857al-Miqdām b. Dāwud > Abū al-Aswad > Ibn Lahīʿah > Khālid b. Yazīd > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > ʿAnbasah b. Abū Sufyān > Um Ḥabībah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever prays twelve units of prayer in his night and day, Allah will build a house for him in Paradise."  

الطبراني:١٩٨٥٧حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ حَدَّثَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ صَلَّى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي لَيْلَهِ وَنَهَارِهِ بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»  

tabarani:19858Muḥammad b. Jaʿfar b. Sufyān al-Raqqī > Ayyūb b. Muḥammad al-Wazzān > Maʿmar b. Sulaymān > Zayd b. Ḥibbān > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > ʿAnbasah b. Abū Sufyān > Um Ḥabībah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever offers twelve Rak'ahs of prayer in a day, Allah will build a house for him in Paradise."  

الطبراني:١٩٨٥٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ سُفْيَانَ الرَّقِّيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ ثنا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا زَيْدُ بْنُ حِبَّانَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»  

ذَكْوَانُ أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ

tabarani:19877ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > ʿĀṣim Ibn Bahdalah > Abū Ṣāliḥ > Um Ḥabībah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever prays twelve units of prayer in a day, Allah will build a house for him in Paradise."  

الطبراني:١٩٨٧٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»  

nasai-kubra:1492Ibn al-Muthanná > Sūwayd / Ibn ʿAmr > Ḥammād > ʿĀṣim > Abū Ṣāliḥ > Um Ḥabībah

The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever prays twelve rak'ahs a day and night, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise." (Using translation from Nasāʾī 1809)  

الكبرى للنسائي:١٤٩٢حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ وَهُوَ ابْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنِي حَمَّادٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ صَلَّى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةٍ فِي الْيَوْمِ بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»  

nasai-kubra:1493Muḥammad b. Ḥātim > Ibn Makkī And Ḥibbān > ʿAbdullāh > Ismāʿīl > al-Musayyab b. Rāfiʿ Dhakar > Um Ḥabībah

“Whoever performs twelve Rak’ah (of Sunnah) during the day and night, a house will be built for him in Paradise.” (Using translation from Ibn Mājah 1141)   

الكبرى للنسائي:١٤٩٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا ابْنُ مَكِّيٍّ وَحِبَّانُ قَالَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ ذَكَرَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

«مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»  

suyuti:22085a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٠٨٥a

"مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيلَةِ اثْنَتَى عَشْرةَ رَكْعَةً تَطَوُّعًا، بَنَى الله لَهُ بَيتًا فِي الْجَنَّةِ".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة وابن خزيمة، وابن جرير عن أُم حبيبة، [ن] النسائي [عق] العقيلى في الضعفاء عن أَبي هريرة، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي موسى
suyuti:22102a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢١٠٢a

"مَنْ صَلَّى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً، بَنَى اللهُ لَهُ بِهَا قَصْرًا فِي الْجَنَّةِ مِنْ ذَهَبٍ".  

[ت] الترمذي غريب، [هـ] ابن ماجة وابن جرير عن أَنس