Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10770ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Jabbār al-ʿAṭṭār And ʿImrān b. Yazīd b. Abū Jamīl al-Dimashqī > Sufyān > Ibrāhīm b. Maysarah > ʿAmr b. al-Sharīd from his father

[Machine] The Prophet ﷺ asked me, "Do you have any poetry from Umayyah?" I said, "Yes." He said, "Bring it." So I recited a poem for him and he kept saying, "Yes" until I recited one hundred lines.  

الكبرى للنسائي:١٠٧٧٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعَطَّارِ وَعِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي جَمِيلٍ الدِّمَشْقِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَرْدَفَنِي النَّبِيُّ ﷺ خَلْفَهُ فَقَالَ «هَلْ مَعَكَ مِنْ شِعْرِ أُمَيَّةَ؟» قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «هِيهْ» وَقَالَ عِمْرَانُ «هَاتِ» فَأَنْشَدْتُهُ بَيْتًا فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ «هِيهْ» حَتَّى أَنْشَدْتُهُ مِائَةَ بَيْتٍ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:19476Sufyān > Ibrāhīm b. Maysarah > ʿAmr b. al-Sharīd > Abīh or Yaʿqūb b. ʿĀṣim / > al-Sharīd > ʿAbdullāh Kadhā from my father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ tapped me on the back and said, "Do you have anything from the poetry of Umayyah?" I said, "Yes." He said, "Recite some to me." So, I recited a verse to him. He said, "Continue." And he kept saying, "Continue" until I recited a hundred verses.  

أحمد:١٩٤٧٦حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ إِنْ شَاءَ اللهُ أَوْ يَعْقُوبَ بْنِ عَاصِمٍ يَعْنِي عَنِ الشَّرِيدِ قَالَ عَبْدُ اللهِ كَذَا حَدَّثَنَاهُ أَبِي قَالَ

أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ خَلْفَهُ فَقَالَ هَلْ مَعَكَ مِنْ شِعْرِ أُمَيَّةَ شَيْءٌ؟ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ أَنْشِدْنِي فَأَنْشَدْتُهُ بَيْتًا فَقَالَ هِيهْ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ هِيهْ حَتَّى أَنْشَدْتُهُ مِائَةَ بَيْتٍ  

ذِكْرُ إِبَاحَةِ إِنْشَادِ الْمَرْءِ الشِّعْرَ الَّذِي لَا يَكُونُ فِيهِ هِجَاءُ مُسْلِمٍ، وَلَا مَا لَا يُوجِبُهُ الدَّيْنُ

ibnhibban:5782al-Faḍl b. al-Ḥubāb al-Jumaḥī > Musaddad b. Musarhad > Sufyān > Ibrāhīm b. Maysarah > ʿAmr b. al-Sharīd from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ turned towards me and asked, "Do you have any poetry from Umayyah ibn Abi As-Salt?" I replied, "Yes." He said, "Go ahead," so I recited a verse to him, and he said, "Keep going." I continued to recite, and he kept saying, "Keep going," until I completed one hundred verses.  

ابن حبّان:٥٧٨٢أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَلْفَهُ فَقَالَ «هَلْ مَعَكَ مِنْ شِعْرِ أُمَيَّةَ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ»؟ فَقُلْتُ نَعَمْ قَالَ «هِيهِ» فَأَنْشَدْتُهُ بَيْتًا فَقَالَ «هِيهِ» ثُمَّ أَنْشَدْتُهُ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ «هِيهِ» وَأُنْشِدُهُ حَتَّى أَتْمَمْتُ مِائَةَ بَيْتٍ  

tabarani:7238Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Ibrāhīm b. Maysarah > ʿAmr b. al-Sharīd from his father

[Machine] I was sitting next to the messenger of Allah ﷺ, and he said, "Do you have anything from the poetry of Umayyah bin Abi Salt?" I said, "Yes." He said, "Recite it." So, I recited a couplet to him and he kept saying, "Recite more." I continued reciting until I recited him a hundred couplets.  

الطبراني:٧٢٣٨حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنْتُ رِدْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «هَلْ مَعَكَ مِنْ شِعْرِ أُمَيَّةَ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ شَيْءٌ؟» قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «هِيهِ» فَأَنْشَدْتُهُ بَيْتًا فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ «هِيهِ» فَأَنْشَدْتُهُ بَيْتًا فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ «هِيهِ» وَأُنْشِدُهُ حَتَّى أَنْشَدْتُهُ مِائَةً بَيْتٍ  

suyuti:372-1bal-Sharīd > Rdafaniá al-Nabá ﷺ > Hal Maʿak from Shiʿr Mayyah Ibn Biá al-Ṣalt And Fiá Lafẓ Hal Tarwiá from Shʿr Mayh Shayʾ Qult Naʿam Faʾnshadtuh > Hīh Falam Yazal > Hīh Ḥattá Nshadtuh Miāʾh Bayt > In Kād Layuslim Wafiá Lafẓ Laqad Kād
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٧٢-١b

" عَن الشَّرِيدِ قَالَ: أرْدَفَنِى النَّبى ﷺ فَقالَ: هَلْ مَعَكَ مِنْ شِعْرِ أمَيَّةَ ابْنِ أبِى الصَّلتِ، وَفِى لَفْظ: هَلْ تَرْوِى مِنْ شعْرِ أمَيةَ شَيْئًا؟ قُلتُ: نَعَمْ! فَأنْشَدْتُهُ، قَالَ: هِيهِ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ: هِيهِ حَتَّى أنْشَدْتُهُ مِائةَ بَيْت، فَقَالَ إِنْ كَادَ لَيُسْلِمُ، وَفِى لَفْظٍ: لَقَدْ كَادَ أَنْ يُسْلِمَ فِى شِعْرِهِ".  

[ع] أبو يعلى وابن جرير، [كر] ابن عساكر في تاريخه