Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2030aQutaybah b. Saʿīd > Mālik b. Anas Fīmā Quriʾ ʿAlayh > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd al-Sāʿidī

Do you permit me to give it to them (the old men), but that boy said: by God. I will not give preference at your hand over me in my share. He (the narrator) said that Messenger of Allah ﷺ then gave it in his hand.  

مسلم:٢٠٣٠aحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَشْيَاخٌ فَقَالَ لِلْغُلاَمِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلاَءِ فَقَالَ الْغُلاَمُ لاَ وَاللَّهِ لاَ أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي يَدِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Mālik, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
bukhari:2351Saʿīd b. Abū Maryam > Abū Ghassān > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

A tumbler (full of milk or water) was brought to the Prophet ﷺ who drank from it, while on his right side there was sitting a boy who was the youngest of those who were present and on his left side there were old men. The Prophet ﷺ asked, "O boy, will you allow me to give it (i.e. the rest of the drink) to the old men?" The boy said, "O Messenger of Allah ﷺ! I will not give preference to anyone over me to drink the rest of it from which you have drunk." So, the Prophet ﷺ gave it to him.  

البخاري:٢٣٥١حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ؓ قَالَ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِقَدَحٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ أَصْغَرُ الْقَوْمِ وَالأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ فَقَالَ يَا غُلاَمُ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَهُ الأَشْيَاخَ قَالَ مَا كُنْتُ لأُوثِرَ بِفَضْلِي مِنْكَ أَحَدًا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ  

bukhari:2366Qutaybah > ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

Once a tumbler (full of milk or water) was brought to Messenger of Allah ﷺ who drank from it, while on his right side there was sitting a boy who was the youngest of those who were present, and on his left side there were old men. The Prophet ﷺ asked, "O boy ! Do you allow me to give (the drink) to the elder people (first)?" The boy said, "I will not prefer anybody to have my share from you, O Allah's Apostle!" So, he gave it to the boy.  

البخاري:٢٣٦٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ؓ قَالَ

أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِقَدَحٍ فَشَرِبَ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ هُوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ وَالأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ قَالَ يَا غُلاَمُ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ الأَشْيَاخَ فَقَالَ مَا كُنْتُ لأُوثِرَ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ  

bukhari:2451ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Abū Ḥāzim b. Dīnār > Sahl b. Saʿd al-Sāʿidī

A drink (milk mixed with water) was brought to Messenger of Allah ﷺ who drank some of it. A boy was sitting to his right, and some old men to his left. Messenger of Allah ﷺ said to the boy, "Do you allow me to give the rest of the drink to these people?" The boy said, "O Messenger of Allah ﷺ! I will not give preference to anyone over me to drink the rest of it from which you have drunk." Messenger of Allah ﷺ then handed the bowl (of drink) to the boy. (See Hadith No. 541).  

البخاري:٢٤٥١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلاَمِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلاَءِ فَقَالَ الْغُلاَمُ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي يَدِهِ  

bukhari:2602Yaḥyá b. Qazaʿah > Mālik > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

A drink (milk mixed with water) was brought to the Prophet ﷺ who drank some of it while a boy was sitting on his right and old men on his left. The Prophet ﷺ said to the boy, "If you permit me, I'll give (the rest of the drink to) these old men first." The boy said, "I will not give preference to any one over me as regards my share from you, O Messenger of Allah ﷺ!" The Prophet ﷺ then put that container in the boy's hand. (See Hadith No. 541).  

البخاري:٢٦٠٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلاَمِ إِنْ أَذِنْتَ لِي أَعْطَيْتُ هَؤُلاَءِ فَقَالَ مَا كُنْتُ لأُوثِرَ بِنَصِيبِي مِنْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدًا فَتَلَّهُ فِي يَدِهِ  

bukhari:2605Qutaybah > Mālik > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

A drink (of milk and water) was brought to Messenger of Allah ﷺ while a boy was sitting on his right side and old men were sitting on his left side. He asked the boy, "Will you allow me to give it to these (people)?" The boy said, "No, by Allah, I will not allow anyone to take my right from you." Then the Prophet put the bowl in the boy's hand.  

البخاري:٢٦٠٥حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَشْيَاخٌ فَقَالَ لِلْغُلاَمِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلاَءِ فَقَالَ الْغُلاَمُ لاَ وَاللَّهِ لاَ أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا فَتَلَّهُ فِي يَدِهِ  

bukhari:5620Ismāʿīl > Mālik > Abū Ḥāzim b. Dīnār > Sahl b. Saʿd

Messenger of Allah ﷺ was offered something to drink. He drank of it while on his right was a boy and on his left were some elderly people. He said to the boy, "May I give these (elderly) people first?" The boy said, "By Allah, O Messenger of Allah ﷺ! I will not give up my share from you to somebody else." On that Messenger of Allah ﷺ placed the cup in the hand of that boy.  

البخاري:٥٦٢٠حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلاَمِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلاَءِ فَقَالَ الْغُلاَمُ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي يَدِهِ  

malik:49-18Mālik > Abū Ḥāzim b. Dīnār > Sahl b. Saʿd al-Anṣārī

Yahya related to me from Malik from Abu Hazim ibn Dinar from Sahl ibn Sad al-Ansari that the Messenger of Allah ﷺ was brought a drink and he drank some of it. There was a boy at his right and some old men on his left. He said to the boy, "Will you give me permission to give it to these people?" The boy said, "No, Messenger of Allah, I will not prefer anyone to get my portion from you." He said, "So the Messenger of Allah ﷺ placed it in his hand."  

مالك:٤٩-١٨وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ الأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلاَمِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلاَءِ فَقَالَ الْغُلاَمُ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي يَدِهِ  

ahmad:22824Isḥāq b. ʿĪsá > Mālik > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd al-Anṣārī

Do you permit me to give it to them (the old men), but that boy said: by God. I will not give preference at your hand over me in my share. He (the narrator) said that Messenger of Allah ﷺ then gave it in his hand. (Using translation from Muslim 2030a)  

أحمد:٢٢٨٢٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الْأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلَامِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلَاءِ؟ فَقَالَ لَا وَاللهِ لَا أُوثِرُبِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي يَدِهِ  

ahmad:22867Mūsá b. Dāwud > Quriʾ > Mālik Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

Do you permit me to give it to them (the old men), but that boy said: by God. I will not give preference at your hand over me in my share. He (the narrator) said that Messenger of Allah ﷺ then gave it in his hand. (Using translation from Muslim 2030a)   

أحمد:٢٢٨٦٧حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ وَعَنْ شِمَالِهِ الْأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلَامِ أَتَأْذَنُ فِي أَنْ أُعْطِيَهُ هَؤُلَاءِ؟ فَقَالَ وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ مَا كُنْتُ لِأُوثِرَ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا  

ذِكْرُ وَصْفِ مَا يَعْمَلُ الْمَرْءُ إِذَا أُتِيَ بِشَرَابٍ وَعِنْدَهُ جَمَاعَةٌ أَرَادَ شُرْبَهُ وَسَقْيَهُمْ مِنْهُ

ibnhibban:5335ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Abū Ḥāzim b. Dīnār > Sahl b. Saʿd al-Sāʿidī

A drink (milk mixed with water) was brought to Messenger of Allah ﷺ who drank some of it. A boy was sitting to his right, and some old men to his left. Messenger of Allah ﷺ said to the boy, "Do you allow me to give the rest of the drink to these people?" The boy said, "O Messenger of Allah ﷺ! I will not give preference to anyone over me to drink the rest of it from which you have drunk." Messenger of Allah ﷺ then handed the bowl (of drink) to the boy. (See Hadith No. 541). (Using translation from Bukhārī 2451)  

ابن حبّان:٥٣٣٥أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الْأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلَامِ «أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلَاءِ؟ » فَقَالَ لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي يَدِهِ  

tabarani:5769ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Qaʿnabī > Mālik > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd al-Sāʿidī

Do you permit me to give it to them (the old men), but that boy said: by God. I will not give preference at your hand over me in my share. He (the narrator) said that Messenger of Allah ﷺ then gave it in his hand. (Using translation from Muslim 2030a)   

الطبراني:٥٧٦٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ

ثنا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الْأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلَامِ «أَتَأْذَنُ أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلَاءِ؟» قَالَ الْغُلَامُ وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ لَا أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا فَتَلَّهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي يَدِهِ  

tabarani:5780Yaḥyá b. ʿUthmān > Saʿīd b. Abū Maryam > Abū Ghassān > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was given a cup and he drank from it, with a young boy on his right, who was the youngest among the people, and elders on his left. He said, "O young boy, do you give me permission to give them (the elders) some of it?" He said, "I would not prefer anyone over you, O Messenger of Allah." So he gave it to them.  

الطبراني:٥٧٨٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا أَبُو غَسَّانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِقَدَحٍ فَشَرِبَ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ مِنْ أَصْغَرِ الْقَوْمِ وَالْأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ فَقَالَ «يَا غُلَامُ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَهِ الْأَشْيَاخَ؟» قَالَ مَا كُنْتُ لِأُوثِرَ بِفَضْلِ فِيكَ يَا رَسُولَ اللهِ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ  

tabarani:5890[Chain 1] Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh > Ibrāhīm b. Muḥammad [Chain 2] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > al-Ḥimmānī > Ibn Abū Ḥāzim from his father > Sahl b. Saʿd

[Machine] That Prophet ﷺ was handed a cup containing water, and he drank from it. To his right was a young boy from the youth of the people, and to his left were elders. When he finished, he said, "O young boy, may I give to the elders?" The young boy replied, "I would not prefer anyone over you." So the Messenger of Allah ﷺ handed the cup to the young boy.  

الطبراني:٥٨٩٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ أَحْدَثُ الْقَوْمِ وَالْأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ «يَا غُلَامُ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ الْأَشْيَاخَ؟» فَقَالَ الْغُلَامُ مَا كُنْتُ لِأُوثِرَ بِفَضْلِكَ أَحَدًا فَتَلَّهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ في يَدِ الْغُلَامِ  

tabarani:5989ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Saʿīd b. Manṣūr > Yaʿqūb b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was presented with a drink, and there were elders on his left and a young boy on his right, who was the youngest among the people. He said to the boy, "May I give the elders some of this drink?" The boy replied, "I would not prefer anyone over myself." So the Messenger of Allah ﷺ gave it to him.  

الطبراني:٥٩٨٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ؓ قَالَ

أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِشَرَابٍ وَالْأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ وَغُلَامٌ هُوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ عَنْ يَمِينِهِ فَقَالَ لِلْغُلَامِ «أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ الْأَشْيَاخَ؟» قَالَ مَا كُنْتُ أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا قَالَ فَأَعْطَاهُ  

nasai-kubra:6839Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

A drink (milk mixed with water) was brought to Messenger of Allah ﷺ who drank some of it. A boy was sitting to his right, and some old men to his left. Messenger of Allah ﷺ said to the boy, "Do you allow me to give the rest of the drink to these people?" The boy said, "O Messenger of Allah ﷺ! I will not give preference to anyone over me to drink the rest of it from which you have drunk." Messenger of Allah ﷺ then handed the bowl (of drink) to the boy. (See Hadith No. 541). (Using translation from Bukhārī 2451)  

الكبرى للنسائي:٦٨٣٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الْأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلَامِ «ائْذَنْ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلَاءِ» فَقَالَ الْغُلَامُ «يَا رَسُولَ اللهِ لَا أُوثِرَ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا فَتَلَّهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي يَدِهِ»  

bayhaqi:14668[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Naḍr al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd > al-Qaʿnabī Fīmā Qaraʾ > Mālik b. Anas [Chain 2] Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Abū al-Maʿrūf al-Faqīh > Abū Sahl Bishr b. Aḥmad al-Isfirayīnī > Dāwud b. al-Ḥusayn al-Bayhaqī > Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd al-Sāʿidī

A drink (milk mixed with water) was brought to Messenger of Allah ﷺ who drank some of it. A boy was sitting to his right, and some old men to his left. Messenger of Allah ﷺ said to the boy, "Do you allow me to give the rest of the drink to these people?" The boy said, "O Messenger of Allah ﷺ! I will not give preference to anyone over me to drink the rest of it from which you have drunk." Messenger of Allah ﷺ then handed the bowl (of drink) to the boy. (See Hadith No. 541). (Using translation from Bukhārī 2451)   

البيهقي:١٤٦٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ نا الْقَعْنَبِيُّ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ نا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفِرَيِينِيُّ نا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ نا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَشْيَاخٌ فَقَالَ لِلْغُلَامِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلَاءِ يَا غُلَامُ؟ فَقَالَ الْغُلَامُ لَا وَاللهِ لَا أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي يَدِهِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ وَقُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِمَا وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ