Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ تَسْوِيَةِ الْمُصْطَفَى ﷺ فِي الْقِيَامِ فِي الرَّكَعَاتِ الَّتِي وَصَفْنَاهَا مِنْ قِيَامِهِ بِاللَّيْلِ

ibnhibban:2627Abū Yaʿlá > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > Wuhayb > ʿAbdullāh b. Ṭāwūs > ʿIkrimah b. Khālid > Ibn ʿAbbās

[Machine] He stayed at his aunt Ma'munah's house, and the Prophet ﷺ stood up to pray at night. I said, 'So I stood up and performed ablution, then I stood on his left side and he pushed me away until he made me stand on his right side. He then prayed thirteen units of prayer, standing in them equally.  

ابن حبّان:٢٦٢٧حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُوسٍ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ خَالَتِهِ مَيْمُونَةَ «فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ» قَالَ «فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ ثُمَّ قُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَرَّنِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ صَلَّى ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً قِيَامُهُ فِيهِنَّ سَوَاءٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:2276ʿAffān > Wuhayb > ʿAbdullāh b. Ṭāwus > ʿIkrimah b. Khālid > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ stood up from the night to pray, so I stood up and performed ablution. Then I stood to his left, but he pulled me and placed me on his right, and he prayed thirteen units of prayer, standing in them equally.  

أحمد:٢٢٧٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ طَاوُسٍ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يُصَلِّي فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَذَبَنِي فَجَرَّنِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً قِيَامُهُ فِيهِنَّ سَوَاءٌ  

عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

tabarani:11272Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ibn Ṭāwus > ʿIkrimah b. Khālid > Ibn ʿAbbās

[Machine] I was at my aunt Maymuna's house. The Prophet ﷺ got up to pray at night, so I stood to his left. He took my hand and placed me on his right. Then he prayed thirteen units of prayer. I observed his standing in each unit just as O' Enveloped One.  

الطبراني:١١٢٧٢حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كُنْتُ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ «فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ صَلَّى ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً حَرَزْتُ قِيَامَهُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ قَدْرَ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ»  

tabarani:12504al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Muslim b. Ḥātim al-Anṣārī

[Machine] I was at my aunt Maymuna's house when the Messenger of Allah ﷺ stood up at night and performed ablution three times. Then he stood up to pray, so I also stood up and did what he did. Then I moved away from his left side, leaving room for him on his right side.  

الطبراني:١٢٥٠٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ حَاتِمٍ الْأَنْصَارِيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ الْقُرَشِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ «فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ اللَّيْلِ فَتَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ الَّذِي صَنَعَ ثُمَّ قُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَهَيَّأَنِي عَنْ يَمِينِهِ»