Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9054ʿAffān > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] From the Messenger of Allah, ﷺ : "Verily, the religion began as something strange and it will return as something strange. So blessed are the strangers."  

أحمد:٩٠٥٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِنَّ الدِّينَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ الدِّينُ كَمَا بَدَأَ فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ibn Mājah, Ṭabarānī, Suyūṭī
muslim:145Muḥammad b. ʿAbbād And Ibn Abū ʿUmar > Marwān al-Fazārī > Ibn ʿAbbād > Marwān > Yazīd / Ibn Kaysān > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

Islam initiated as something strange, and it would revert to its (old position) of being strange. so good tidings for the stranger.  

مسلم:١٤٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ جَمِيعًا عَنْ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ قَالَ ابْنُ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ كَيْسَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَدَأَ الإِسْلاَمُ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ غَرِيبًا فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ  

ibnmajah:3987Ḥarmalah b. Yaḥyá > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith And Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Sinān b. Saʿd > Anas b. Mālik

“Islam began as something strange and will go back to being strange, so glad tidings to the strangers.”  

ابن ماجة:٣٩٨٧حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ وَابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سِنَانِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ الإِسْلاَمَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ  

tabarani:11074ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ṣāliḥ b. ʿAbdullāh al-Tirmidhī > Jarīr > Layth > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

“Islam began as something strange and will go back to being strange, so glad tidings to the strangers.” (Using translation from Ibn Mājah 3987)  

الطبراني:١١٠٧٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللهِ التِّرْمِذِيُّ ثنا جَرِيرٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ»  

suyuti:5386a

Islam initiated as something strange, and it would revert to its (old position) of being strange. so good tidings for the stranger. (Using translation from Muslim 145)   

السيوطي:٥٣٨٦a

" إِن الإسْلامَ بَدَأ غَرِيبًا، وسَيَعُودُ غرِيبًا كما بَدأ، فَطُوبَى لِلغُرَباءِ".  

[م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن سلمان، [هـ] ابن ماجة عن أنس ، [حم] أحمد [ت] الترمذي حسن صحيح غريب، [هـ] ابن ماجة عن ابن مسعود، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سلمة بن نفيل، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر، الرافعي عن شريح بن عبيد الحضرمى، الخطيب، وابن عساكر عن عبد الله ابن بريدة الدمشقي عن أبي الدرداءِ، وأبي أمامة، وواثلة وأنس معًا، [خ] البخاري في التاريخ عن بلال بن مرداس الفزارى مرسلًا، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عمر
suyuti:5392a

“Islam began as something strange and will go back to being strange, so glad tidings to the strangers.’” (Using translation from Ibn Mājah 3986)   

السيوطي:٥٣٩٢a

"إِنَّ الإِسْلامَ بَدأ غَرِيبًا، وسَيَعُودُ غَرِيبًا، فَطُوبَى لِلغُرَبَاءِ بينَ يَدَيِ السَّاعَة".  

نعيم بن حماد في الفتن عن مجاهد مرسلًا