Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:3203Wakīʿ > al-Masʿūdī > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

"The Prophet advanced the weak among his family and he said: 'Do not stone the Jamrah until the sun has risen.'" (Using translation from Tirmidhī 893)  

أحمد:٣٢٠٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ مِنْ جَمْعٍ وَقَالَ لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai:3065Maḥmūd b. Ghaylān > Bishr b. al-Sarī > Sufyān > Ḥabīb > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

the Prophet sent his family ahead, and told them not to stone the Jamrah until the sun had risen. (Daif)  

النسائي:٣٠٦٥أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَدَّمَ أَهْلَهُ وَأَمَرَهُمْ أَنْ لاَ يَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

abudawud:1941ʿUthmān b. Abū Shaybah > al-Walīd b. ʿUqbah > Ḥamzah al-Zayyāt > Ḥabīb b. Abū Thābit > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ used to send ahead the weak members of his family in darkness (to Mina), and command them not to throw pebbles at jamrahs until the sun rose.  

أبو داود:١٩٤١حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنَا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُقَدِّمُ ضُعَفَاءَ أَهْلِهِ بِغَلَسٍ وَيَأْمُرُهُمْ يَعْنِي لاَ يَرْمُونَ الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

tirmidhi:893Abū Kurayb > Wakīʿ > al-Masʿūdī > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

"The Prophet advanced the weak among his family and he said: 'Do not stone the Jamrah until the sun has risen.'"  

الترمذي:٨٩٣حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ وَقَالَ لاَ تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لَمْ يَرَوْا بَأْسًا أَنْ يَتَقَدَّمَ الضَّعَفَةُ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ بِلَيْلٍ يَصِيرُونَ إِلَى مِنًى وَقَالَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ بِحَدِيثِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُمْ لاَ يَرْمُونَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَرَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي أَنْ يَرْمُوا بِلَيْلٍ وَالْعَمَلُ عَلَى حَدِيثِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُمْ لاَ يَرْمُونَ وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِيِّ وَالشَّافِعِيِّ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي ثَقَلٍ حَدِيثٌ صَحِيحٌ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُشَاشٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ وَهَذَا حَدِيثٌ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مُشَاشٌ وَزَادَ فِيهِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَرَوَى ابْنُ جُرَيْجٍ وَغَيْرُهُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَمُشَاشٌ بَصْرِيٌّ رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ
ahmad:3006ʿAbdullāh b. Yazīd > al-Masʿūdī > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ brought his family from Muzdalifah during the night and advised them not to throw stones at the Al-Aqaba pillar until the sun rises.  

أحمد:٣٠٠٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ بِلَيْلٍ فَجَعَلَ يُوصِيهِمْ أَنْ لَا يَرْمُوا جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ  

tabarani:11287Bishr b. Mūsá > Khallād b. Yaḥyá > Ismāʿīl b. ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ brought forward the weak members of his family during a gathering at night.  

الطبراني:١١٢٨٧حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»  

tabarani:12390ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ al-Miṣrī > Yūsuf b. ʿAdī > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > al-Nuʿmān b. Thābit Abū Ḥanīfah > Ḥammād > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah sent a weak group from his companions at night to a gathering, and he said to them, "Do not stone the Jamrah until the sun rises."  

الطبراني:١٢٣٩٠حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ ثَابِتٍ أَبِي حَنِيفَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَضَعَفَةِ أَهْلِهِ لَيْلًا إِلَى جَمْعٍ وَقَالَ لَهُمْ «لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ»  

tabarani:12121Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > al-Masʿūdī > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ led his family in prayer from Muzdalifah, then he said, "Do not cast the pebbles until the sun rises."  

الطبراني:١٢١٢١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ ثُمَّ قَالَ «لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ»  

tabarani:11354ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > al-Rabīʿ b. Ṣubayḥ > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ led his family in reaching the Muzdalifah at night and instructed them not to throw stones at the Jamarat until the sun rises.  

الطبراني:١١٣٥٤حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَدَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ «وَأَمَرَهُمْ أَنْ لَا يَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ»  

tabarani:11385Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Saʿīd b. Ḥafṣ al-Nufaylī > Qaraʾnā > Maʿqil b. ʿUbaydullāh > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The prophet ﷺ brought forward his family, who were weak, from a gathering at night.  

الطبراني:١١٣٨٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ النُّفَيْلِيُّ قَالَ قَرَأْنَا عَلَى مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ منْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»  

nasai-kubra:4057Maḥmūd b. Ghaylān al-Marwazī > Bishr b. al-Sarī > Sufyān > Ḥabīb > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

the Prophet sent his family ahead, and told them not to stone the Jamrah until the sun had risen. (Daif) (Using translation from Nasāʾī 3065)  

الكبرى للنسائي:٤٠٥٧أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَدَّمَ أَهْلَهُ وَأَمَرَهُمْ أَنْ لَا يَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ»  

bayhaqi:9566Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Abū Jaʿfar al-Razzāz > Aḥmad b. Zuhayr b. Ḥarb And ʾAḥmad b. Mulāʿib > Aḥmad b. Isḥāq al-Ḥaḍramī > Khālid b. al-Ḥārith > Shuʿbah > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] From the Prophet ﷺ, he said, "Do not stone the Jamrah until the sun rises."  

البيهقي:٩٥٦٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبٍ قَالَا ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ