12. Remaing Anṣār

١٢۔ تتمة مسند الأنصار

12.48 [Machine] Na'im Bin Humar Al-Ghatafani

١٢۔٤٨ حديث نعيم بن همار الغطفاني

ahmad:22469ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah / Ibn Ṣāliḥ > Abū al-Zāhiriyyah > Kathīr b. Murrah > Nuʿaym b. Hammār al-Ghaṭafānī

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Allah, the Exalted, says: Son of Adam, do not be helpless in performing four rak'ahs for Me at the beginning of the day: I will supply what you need till the end of it. (Using translation from Abū Dāʾūd 1289)   

أحمد:٢٢٤٦٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ الْغَطَفَانِيِّ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ اللهُ ﷻ يَا ابْنَ آدَمَ لَا تَعْجِزْ عَنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ أَكْفِكَ آخِرَهُ  

ahmad:22470al-Walīd b. Muslim > Saʿīd / Ibn ʿAbd al-ʿAzīz > Makḥūl > Nuʿaym b. Hammār al-Ghaṭafānī

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Allah, the Exalted, says: Son of Adam, do not be helpless in performing four rak'ahs for Me at the beginning of the day: I will supply what you need till the end of it. (Using translation from Abū Dāʾūd 1289)   

أحمد:٢٢٤٧٠حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ الْغَطَفَانِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُ ﷻ يَا ابْنَ آدَمَ لَا تَعْجِزْ عَنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ أَكْفِكَ آخِرَهُ  

ahmad:22471Muʿāwiyah b. ʿAmr > Abū Zayd / Thābit b. Yazīd > Bard > Sulaymān b. Mūsá > Makḥūl > Ibn Murrah al-Ḥaḍramī > Qays al-Judhāmiyyiʿan Nuʿaym

Messenger of Allah narrated that Allah, Blessed and Most High said: "Son of Adam: Perform four Rak'ah for Me in the beginning of the day it will suffice you for the latter part of it." (Using translation from Tirmidhī 475)   

أحمد:٢٢٤٧١حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ يَعْنِي ثَابِتَ بْنَ يَزِيدَ عَنْ بَرْدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مَكْحُولٍ عَنِ ابْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ قَيْسٍ الْجُذَامِيِّعَنْ نُعَيْمٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَبُّكُمْ ﷻ يَا ابْنَ آدَمَ صَلِّ لِي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ أَوَّلَ النَّهَارِ أَكْفِكَ آخِرَهُ  

ahmad:22472Abū al-Naḍr And ʿAbd al-Ṣamad > Muḥammad b. Rāshid > Makḥūl > Kathīr b. Murrah al-Ḥaḍramī > Nuʿaym b. Hammār

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Your Lord (glorified be He and exalted) has said: 'O son of Adam, perform four units of prayer for me in the early part of the day, and I shall take care of your affairs at the end of it.'"  

أحمد:٢٢٤٧٢حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ وَعَبْدُ الصَّمَدِ قَالا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ رَبُّكُمْ ﷻ صَلِّ لِي يَا ابْنَ آدَمَ أَرْبَعًا فِي أَوَّلِ النَّهَارِ أَكْفِكَ آخِرَهُ  

ahmad:22473Yaḥyá b. Isḥāq > Saʿīd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Makḥūl

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Allah, the Exalted, says: Son of Adam, do not be helpless in performing four rak'ahs for Me at the beginning of the day: I will supply what you need till the end of it. (Using translation from Abū Dāʾūd 1289)   

أحمد:٢٢٤٧٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنِ ابْنِ مُرَّةَ الطَّائِفِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ قَالَ اللهُ ﷻ ابْنَ آدَمَ صَلِّ لِي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ أَكْفِكَ آخِرَهُ  

ahmad:22474Ḥammād b. Khālid > Muʿāwiyah > Abū al-Zāhiriyyah > Kathīr b. Murrah > Nuʿaym b. Hammār

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Allah, the Exalted, says: Son of Adam, do not be helpless in performing four rak'ahs for Me at the beginning of the day: I will supply what you need till the end of it. (Using translation from Abū Dāʾūd 1289)   

أحمد:٢٢٤٧٤حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ قَالَ اللهُ ﷻ ابْنَ آدَمَ لَا تَعْجِزْ عَنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ أَوَّلَ النَّهَارِ أَكْفِكَ آخِرَهُ  

ahmad:22475Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Muḥammad b. Rāshid al-Dimashqī > Makḥūl > Kathīr b. Murrah al-Ḥaḍramī > Nuʿaym b. Hammār

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Your Lord, may He be blessed and exalted, said: 'O son of Adam, pray to Me four Rak'ahs (units of prayer) at the beginning of the day and I will be sufficient for you until the end of the day.' Abdullah said: My father Abdullah ibn Umar( may Allah be pleased with him) said: There is no one in Syria who narrates more authentic Hadith than Sa'id ibn Abdullah ibn 'A'ziz."  

أحمد:٢٢٤٧٥حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ رَبُّكُمْ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ابْنَ آدَمَ صَلِّ لِي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ أَوَّلَ النَّهَارِ أَكْفِكَآخِرَهُ قَالَ عَبْدُ اللهِ قَالَ أَبِي لَيْسَ بِالشَّامِ رَجُلٌ أَصَحُّ حَدِيثًا مِنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ  

ahmad:22476al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Baḥīr b. Saʿd > Khālid b. Maʿdān > Kathīr b. Murrah > Nuʿaym b. Hammār

[Machine] "A man asked the Prophet ﷺ , which martyrs are the best? He said, those who do not turn their faces away until they are killed in battle. They will be dressed in the finest rooms in Paradise, and your Lord will laugh at them. And when your Lord laughs at a servant in this world, there will be no accountability for him."  

أحمد:٢٢٤٧٦حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ

أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الشُّهَدَاءِ أَفْضَلُ؟ قَالَ الَّذِينَ إِنْ يُلْقَوْا فِي الصَّفِّ لَا يَلْفِتُونَ وُجُوهَهُمْ حَتَّى يُقْتَلُوا أُولَئِكَ يَتَلَبَّطُونَ فِي الْغُرَفِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ وَيَضْحَكُ إِلَيْهِمْ رَبُّكَ وَإِذَا ضَحِكَ رَبُّكَ إِلَى عَبْدٍ فِي الدُّنْيَا فَلَا حِسَابَ عَلَيْهِ