Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15590Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Wahbb. Baqiyyah > Khālid > al-Faḍl Abū ʿAbd al-Raḥman > Saʿīd b. Abū Ṣadaqah > Muḥammad b. Sīrīn > ʿImrān b. al-Ḥuṣayn

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "O Imran, say, 'O Allah, I seek guidance from You to direct my affairs and seek protection in You from the evil within myself.'"  

الطبراني:١٥٥٩٠حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أنا خَالِدٌ عَنِ الْفَضْلِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي صَدَقَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا عِمْرَانُ قُلْ اللهُمَّ إِنِّي أَسْتَهْدِيكَ لِأَرْشَدِ أَمْرِي وَأَسْتَجِيرُكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:9862a
Translation not available.

  

السيوطي:٩٨٦٢a

"اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي ذُنُوبِى، وَخطَئى وَعَمْدِى، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَهْدِيكَ لأرْشَدِ أمْرى، وَأعُوذُ بِكَ مَنْ شَرّ نَفْسِى".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عثمان بن أَبي العاص وامرأة من قريش
suyuti:488-30bʿImrān b. Ḥuṣayn
Translation not available.

  

السيوطي:٤٨٨-٣٠b

"عَنْ عِمْرانَ بنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ يَا رسُولَ الله: إِنِّى أَسْلَمْتُ فَمَا تَأمُرُنِى؟ قَالَ: قُلْ: اللَّهُمَّ إِنَّى أَسْتَهْديكَ لأَرْشَدِ أَمْرِى، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِى".  

أبو نعيم