Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9862a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٨٦٢a

"اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي ذُنُوبِى، وَخطَئى وَعَمْدِى، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَهْدِيكَ لأرْشَدِ أمْرى، وَأعُوذُ بِكَ مَنْ شَرّ نَفْسِى".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عثمان بن أَبي العاص وامرأة من قريش

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:17905Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > Saʿīd al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ

[Machine] On the authority of Uthman ibn Abi Al-Aas and a woman from the tribe of Qays, they both reported that they heard the Prophet ﷺ saying, "O Allah, forgive my sins, whether committed accidentally or deliberately. O Allah, I seek Your guidance in my affairs and seek refuge in You from the evil within myself."  

أحمد:١٧٩٠٥حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ

عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ وَامْرَأَةٍ مِنْ قَيْسٍ أَنَّهُمَا سَمِعَا النَّبِيَّ ﷺ قَالَ أَحَدُهُمَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي خَطَئِي وَعَمْدِي اللهُمَّ إِنِّي أَسْتَهْدِيكَ لِأَرْشَدِ أَمْرِي وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي  

ahmad:16269Rawḥ And ʿAbd al-Ṣamad > Ḥammād > Rawḥ > al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ

[Machine] On the authority of Uthman ibn Abi al-Aas and a woman from the Qays tribe, they both heard the Prophet ﷺ say: One of them heard him say, "O Allah, forgive my sins, mistakes, and intentional sins." The other heard him say, "O Allah, I seek Your guidance in my affairs and I seek refuge in You from the evil of myself."  

أحمد:١٦٢٦٩حَدَّثَنَا رَوْحٌ وَعَبْدُ الصَّمَدِ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ رَوْحٌ قَالَ أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ

عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ وَامْرَأَةٍ مِنْ قَيْسٍ أَنَّهُمَا سَمِعَا النَّبِيَّ ﷺ قَالَ أَحَدُهُمَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَخَطَئِي وَعَمْدِي وقَالَ الْآخَرُ سَمِعْتُهُ يَقُولُ اللهُمَّ أَسْتَهْدِيكَ لِأَرْشَدِ أَمْرِي وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي  

tabarani:15590Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Wahbb. Baqiyyah > Khālid > al-Faḍl Abū ʿAbd al-Raḥman > Saʿīd b. Abū Ṣadaqah > Muḥammad b. Sīrīn > ʿImrān b. al-Ḥuṣayn

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "O Imran, say, 'O Allah, I seek guidance from You to direct my affairs and seek protection in You from the evil within myself.'"  

الطبراني:١٥٥٩٠حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أنا خَالِدٌ عَنِ الْفَضْلِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي صَدَقَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا عِمْرَانُ قُلْ اللهُمَّ إِنِّي أَسْتَهْدِيكَ لِأَرْشَدِ أَمْرِي وَأَسْتَجِيرُكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي