1. Introduction (5/8)
١۔ مقدمة ص ٥
[Machine] "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
All praise is due to Allah, the Lord of all the worlds, and may His blessings be upon His Prophet Muhammad and all his family. This book is a compilation of what has been narrated to us from those who narrated from the Messenger of Allah, peace be upon him, from both men and women, according to the order of the Arabic alphabet, starting with the letter "alif" (A), because no one preceded them. I have mentioned one, two, three, or more narrations from each of them, according to the abundance or scarcity of their narrations. I have excluded those who have very few narrations, and I have mentioned all the narrations of those who did not have any narration from the Messenger of Allah, peace be upon him, but had mention from the Companions who were martyred with the Messenger of Allah, peace be upon him, or had passed away earlier, mentioning them from the books of battles and the history of the scholars. I mentioned them to indicate the number of narrators from the Messenger of Allah, peace be upon him, and mention their Companions. And I will compile their Musnad (collections of hadith) through thorough investigation in the order of tribes, with the help and strength of Allah, if Allah wills."
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، وَصَلَوَاتُهُ عَلَى نَبِيِّهِ مُحَمِّدٍ وَآلِهِ أَجْمَعِينَ، هَذا الْكِتَابُ أَلَّفْنَاهُ جَامِعًا لِعَدَدِ مَا انْتَهَى إِلَيْنَا مِمَّنْ رَوَى عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، عَلَى حُرُوفِ أَلِفٍ ب ت ث، بَدَأْتُ فِيهِ بِالْعَشْرَةِ ؓ، لِأَنْ لَا يَتَقَدَّمَهُمْ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ، خَرَّجْتُ عَنْ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ حَدِيثًا وَحَدِيثَيْنِ وَثَلاثًا وَأَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ عَلَى حَسَبِ كَثْرَةِ رِوَايَتْهِمْ وَقِلَّتِهَا، وَمَنْ كَانَ مِنَ الْمُقِلِّينَ خَرَّجْتُ حَدِيثَهُ أَجْمَعَ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ رِوَايَةٌ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَكَانَ لَهُ ذِكْرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ مَنِ اسْتُشْهدَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ، أَوْ تَقَدَّمَ مَوْتُهُ ذَكَرْتُهُ مِنْ كُتِبِ الْمَغَازِي وَتَارِيخِ الْعُلَمَاءِ، لِيُوقَفَ عَلَى عَدَدِ الرُّوَاةِ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَذِكْرِ أَصْحَابِهِ ؓ، وَسَنُخْرِجُ مُسْنَدَهُمْ بِالِاسْتِقْصَاءِ عَلَى تَرْتِيبِ الْقَبَائِلِ بِعَوْنِ اللهِ وَقُوَّتِهِ إِنْ شَاءَ اللهُ وَحْدَهُ
1.5.2 Subsection
١۔٥۔٢ مِنْ فَضَائِلِهِ
أَنْ مَاتَ»
[Machine] From his face and his beard, as he mourns him and says, "I wish I had died twenty years before this day."
عَنْ وَجْهِهِ وَلِحْيَتِهِ وَهُوَ يَتَرَحَّمُ عَلَيْهِ وَيَقُولُ «لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا الْيَوْمِ بِعِشْرِينَ سَنَةً»
1.5.3 Subsection
١۔٥۔٣ سِنُّ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ وَوَفَاتُهُ
[Machine] I heard Ali on the day of the Battle of the Camel saying to his son, Hassan, "Oh Hassan, I wished I had died twenty years ago."
سَمِعْتُ عَلِيًّا ؓ يَوْمَ الْجَمَلِ يَقُولُ لِابْنِهِ حَسَنٍ «يَا حَسَنُ وَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ مِتُّ مُنْذُ عِشْرِينَ سَنَةً»
The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Verily, one of the forms of humility towards Allah is being content with lower positions in gatherings."
سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ مِنَ التَّوَاضُعِ لِلَّهِ الرِّضَا بِالدُّونِ مِنْ شَرَفِ الْمَجَالِسِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah saying, "A womanizer in his community is like a weed in his own house."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ يَقُولُ «النَّاكِحُ فِي قَوْمِهِ كَالمُعْشِبِ فِي دَارِهِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Every prophet before me has experienced killing and crucifixion."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَا كَانَتْ نُبُوَّةٌ قَطُّ إِلَّا كَانَ بَعْدَهَا قَتْلٌ وَصَلْبٌ»
"I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'Indeed, 'Amr bin Al-'As is from among the righteous of the Quraish.'" (Using translation from Tirmidhī 3845)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ مِنْ صَالِحِي قُرَيْشٍ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "O Amr, you possess wise judgment in Islam."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «يَا عَمْرُو إِنَّكَ لَذُو رَأْيٍ رَشِيدٍ فِي الْإِسْلَامِ»
[Machine] "Did you approve of my prayer when I approached you?" They replied, "Yes, and whoever dislikes that, O Messenger of Allah." He said, "Indeed, I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say, 'Whichever man leads a people in prayer while they dislike him, his prayer will not be accepted.'"
أَنْ أَتَقَدَّمَكُمْ أَفَرِضِيتُمْ بِصَلَاتِي؟ قَالُوا نَعَمْ وَمَنْ يَكْرَهُ ذَلِكَ يَا حَوَارِيَّ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَيُّمَا رَجُلٍ أَمَّ قَوْمًا وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ لَمْ تَجُزْ صَلَاتُهُ أُذُنَهُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever is granted a favor, let them acknowledge it. Whoever acknowledges it has expressed gratitude, and whoever conceals it has denied it."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أُولِيَ مَعْرُوفًا فَلْيَذْكُرْهُ فَمَنْ ذَكَرَهُ فَقَدْ شَكَرَهُ وَمَنْ كَتَمَهُ فَقَدْ كَفَرَهُ»
[Machine] The journey of the Messenger of Allah ﷺ and his companions was towards me. A man came to him and asked about one of them, so he said, "He went to Talha ibn Ubaydullah." Then he came to me and informed me, but I refused him. He returned to the Prophet ﷺ and asked him, and the Prophet ﷺ responded to him in the same way. Then he came to me and informed me, but I refused him again. He returned to the Prophet ﷺ and said the same thing. Then he came to me, and I said within myself, "He is not sent to me except that he wants to fulfill his need." The Messenger of Allah ﷺ would scarcely be asked for anything except that he would do it. So, I said, "I value the glad tiding of the Messenger of Allah ﷺ more than I value his journey." Therefore, I gave it to him. The Prophet ﷺ intended to travel, so he ordered to prepare it for him. He came to me and asked, "Which of the two journeys was more beloved to the Messenger of Allah ﷺ ?" I said, "The journey to Ta'if." So, he took it and brought it closer to him. But when it started to make noise, it became difficult and he said, "Who brought this?" They said, "So and so." He said, "Return it to Talha." So, it was returned to me. Talha said, "By Allah, I have never deceived anyone in Islam except him, so that the journey of the Messenger of Allah ﷺ may return to me."
كَانَتْ رِحْلَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَطِيبُهُ إِلَيَّ فَأَتَاهُ رَجُلٌ يَسْأَلُهُ أَحَدَهُمَا فَقَالَ «ذَاكَ إِلَى طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ» فَأَتَانِي فَأَعْلَمَنِي فَأَبَيْتُ عَلَيْهِ فَعَادَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَسَأَلَهُ فَرَدَّ عَلَيْهِ مِثْلَ ذَلِكَ فَأَتَانِي فَأَعْلَمَنِي فَأَبَيْتُ عَلَيْهِ فَرَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ فَرَجَعَ إِلَيَّ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي مَا بَعَثَهُ إِلَيَّ إِلَّا وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يَقْضِيَ حَاجَتَهُ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَكَادُ يُسْأَلُ شَيْئًا إِلَّا فَعَلَهُ فَقُلْتُ لَأَنْ أَلِيَ بَشَرَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَلِيَ رِحْلَتَهُ فَدَفَعْتُهَا إِلَيْهِ فَأَرَادَ النَّبِيُّ ﷺ سَفَرًا فَأَمَرَ أَنْ يُرْحَلَ لَهُ فَأَتَانِي فَقَالَ أَيُّ الرِّحْلَتَيْنِ كَانَتْ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَقُلْتُ الطَّائِفِيَّةُ فَرَحَّلَهَا لَهُ ثُمَّ قَرَّبَهَا إِلَيْهِ فَلَمَّا ثَارَتْ بِهِ انكبَّتْ فَقَالَ «مَنْ رَحَّلَ هَذَا؟» قَالُوا فُلَانٌ فَقَالَ «رُدُّوهَا إِلَى طَلْحَةَ» فَرُدَّتْ إِلَيَّ قَالَ طَلْحَةُ وَاللهِ مَا غَشَشْتُ أَحَدًا فِي الْإِسْلَامِ غَيْرَهُ لِكَيْ تَرْجِعَ إِلَيَّ رِحْلَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ
[Machine] "On the day of Uhud, I placed the Messenger of Allah ﷺ on my back until he mounted and stood on the rock, seeking protection from the polytheists. He said, 'Like this,' and pointed behind me with his hand, 'This is Jibril (Gabriel), ﷺ . He informed me that on the Day of Resurrection, he will not see you in distress except that he will save you from it.'"
لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ جَعَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى ظَهْرِي حَتَّى اسْتَقَلَّ وَصَارَ عَلَى الصَّخْرَةِ وَاسْتَتَرَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ «هَكَذَا» وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى وَرَاءِ ظَهْرِي «هَذَا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ لَا يَرَاكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي هَوْلٍ إِلَّا أَنْقَذَكَ مِنْهُ»
[Machine] On the day of Uhud, I was hit by an arrow, so I said "Take precautions!". He said, "If you had said 'In the name of Allah', the angels and people would have flown to your aid."
لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ أَصَابَنِي السَّهْمُ فَقُلْتُ حِسِّ فَقَالَ لَوْ قُلْتَ بِسْمِ اللهِ لَطَارَتْ بِكَ الْمَلَائِكَةُ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ
[Machine] "The Prophet ﷺ used to say, 'Whoever wishes to see a walking martyr on earth, let him look at Talhah ibn Ubaydullah.'"
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا رَآنِي قَالَ «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى شَهِيدٍ يَمْشِي عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ»
[Machine] The Prophet ﷺ used to say when he saw me, "You are my predecessor in this life and my predecessor in the hereafter."
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا رَآنِي قَالَ «سَلِفِي فِي الدُّنْيَا وَسَلِفِي فِي الْآخِرَةِ»
[Machine] When the Prophet ﷺ returned from the Battle of Uhud, he ascended the pulpit and praised Allah ﷻ and glorified Him. Then he recited this verse: "Among the believers are men who have proven true to what they pledged to Allah" (Quran 33:23). A man approached him and asked, "O Messenger of Allah, who are these people?" So I stood up and wearing two green garments, he said, "One of them is me."
لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ أُحُدٍ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللهَ ﷻ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيْهِ} الْآيَةَ كُلَّهَا فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ فَأَقْبَلْتُ وَعَلَيَّ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ فَقَالَ «أَيُّهَا السَّائِلُ هَذَا مِنْهُمْ»
[Machine] On the day of the Battle of Uhud, the Prophet ﷺ called me Tallhah al-Khair, and on the day of the Battle of Dhat al-Ashirah, he called me Tallhah al-Fayyadh, and on the day of the Battle of Hunayn, he called me Tallhah al-Jud.
لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ سَمَّانِي النَّبِيُّ ﷺ طَلْحَةَ الْخَيْرِ وَيَوْمَ غَزْوَةِ ذَاتِ الْعَشِيرَةِ طَلْحَةَ الْفَيَّاضَ وَيَوْمَ حُنَيْنٍ طَلْحَةَ الْجُودِ
1.5.4 Subsection
١۔٥۔٤ وَمَا أَسْنَدَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ
[Machine] "I came to the Prophet ﷺ while he was with a group of his companions, holding a suitcase in his hand which he was flipping. When I sat next to him, he threw it towards me and said, 'Take it, O Abu Muhammad, as it strengthens the heart, refreshes the soul, and removes the heaviness from the chest.'"
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ فِي جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَفِي يَدِهِ سَفَرْجَلَةٌ يُقَلِّبُهَا فَلَمَّا جَلَسْتُ إِلَيْهِ دَحَى بِهَا نَحْوِي ثُمَّ قَالَ «دُونَكَهَا أَبَا مُحَمَّدٍ فَإِنَّهَا تَشُدُّ الْقَلْبَ وَتُطَيِّبُ النَّفْسَ وَتَذْهَبُ بِطَخَاوَةِ الصَّدْرِ»
[Machine] About Umarah, who witnessed the Battle of Badr with the Messenger of Allah ﷺ, from the tribe of Banu Asad ibn Abdul-Uzza, Zubair ibn Al-Awwam ibn Khawilid ibn Asad.
عَنْ عُرْوَةَ فِيمَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ بَنِي أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ بْنِ خُوَيْلِدِ بْنِ أَسَدٍ
«كَانَ الزُّبَيْرُ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللهِ»
1.6 [Machine] The lineage of Zubayr ibn al-Awwam "Zubayr ibn al-Awwam ibn Khawilid ibn Asad ibn Abd al-Uzza ibn Qusayy ibn Kilab ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghalib ibn Fihr ibn Malik, known as Abu Abdullah, and his mother: Safiyyah bint Abd al-Muttalib, the aunt of the Messenger.
١۔٦ بَابُ نِسْبَةُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ " الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ بْنِ خُوَيْلِدِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ قُصَيِّ بْنِ كِلَابِ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبِ بْنِ فِهْرِ بْنِ مَالِكٍ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللهِ، وَأُمُّهُ: صَفِيَّةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَمَّةُ رَسُولِ ﷺ "
[Machine] "When Yarmouk occurred, they said to Zubayr, 'O Abu Abdullah.'"
لَمَّا كَانَ الْيَرْمُوكُ قَالُوا لِلزُّبَيْرِ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ
[Machine] "I heard Abdullah bin Muhammad bin Yahya bin Uruwah bin Zubair say, 'Zubair bin Al-Awwam was fair-skinned, tall, slim, and had slender ankles.'"
سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ يَقُولُ «كَانَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ؓ أَبْيَضَ طَوِيلًا مُحَفَّفًا خَفِيفَ الْعَارِضَيْنِ»
[Machine] "Al-Zubayr ibn al-Awwam was tall, his legs reaching the ground even when he rode a camel. His hair was long, and sometimes I would grab onto his shoulder hair."
«كَانَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ؓ طَوِيلًا يَخُطُّ رِجْلَاهُ الْأَرْضَ إِذَا رَكِبَ الدَّابَّةَ أَشْعَرَ وَرُبَّمَا أَخَذْتُ بِشَعْرِ كَتِفَيْهِ»
[Machine] Ibn Umar heard a man say, "I am the son of the companion of the Prophet ﷺ ." So, Ibn Umar said, "If you are from the family of Zubair, then yes. Otherwise, no."
سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ رَجُلًا يَقُولُ أَنَا ابْنُ حَوَارِيِّ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ «إِنْ كُنْتَ مِنْ آلِ الزُّبَيْرِ وَإِلَّا فَلَا»
[Machine] The one who first wielded a sword in the path of Allah is Al-Zubayr ibn Al-Awwam.
أَوَّلُ مَنْ سَلَّ سَيْفًا فِي سَبِيلِ اللهِ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said on the day of Khandaq (the Battle of the Trench), "Who will bring us news about the Banu Quraydha tribe?" Then he asked them a second and third time. Zubeir was chosen, and the Prophet, ﷺ , said, "Every Prophet has disciples, and Zubeir is my disciple."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْخَنْدَقِ «مَنْ يَأْتِينَا بِخَبَرِ بَنِي قُرَيْظَةَ؟» ثُمَّ نَدَبَهُمُ الثَّانِيَةَ ثُمَّ نَدَبَهُمُ الثَّالِثَةَ فَانْتُدِبَ الزُّبَيْرُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Every prophet has disciples, and the disciple of the Prophet Muhammad is Al-Zubair."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ»
[Machine] I turned away from him, and he was still hidden from my view. Then, I felt a strong desire to look at him, so I turned back and saw him being prepared for battle with swords. I said, "By Allah, I have never seen anyone with such injuries before." He asked, "And have you seen this?" I replied, "Yes." He said, "By Allah, none of these wounds are received except in the company of the Messenger of Allah ﷺ and in the cause of Allah."
اسْتُرْنِي فَسَتَرْتُهُ فَحَانَتْ مِنِّي الْتِفَاتَةٌ إِلَيْهِ فَرَأَيْتُهُ مُجَدَّعًا بِالسُّيُوفِ قُلْتُ وَاللهِ لَقَدْ رَأَيْتُ بِكَ آثَارًا مَا رَأَيْتُهَا بِأَحَدٍ قَطُّ قَالَ وَقَدْ رَأَيْتَ ذَلِكَ؟ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «أَمَا وَاللهِ مَا مِنْهَا جِرَاحَةٌ إِلَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَفِي سَبِيلِ اللهِ ﷻ»
[Machine] Gabriel ﷺ descended on the day of Badr upon the house of Zubayr ibn al-Awwam, wearing a yellow turban.
«نَزَلَ جِبْرِيلُ ﷺ يَوْمَ بَدْرٍ عَلَى سِيمَاءِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَهُوَ مُعْتَجِرٌ بِعِمَامَةٍ صَفْرَاءَ»
[Machine] On the day of Badr, the Messenger of Allah ﷺ was accompanied by two horsemen: Al-Zubayr ibn Al-Awwam riding on a horse on the right, and Al-Miqdad ibn Al-Aswad riding on a horse on the left.
كَانَ يَوْمَ بَدْرٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَارِسَانِ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ عَلَى فَرَسٍ عَلَى الْمَيْمَنَةِ وَالْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ عَلَى فَرَسٍ عَلَى الْمَيْسَرَةِ
[Machine] "To delegate it to Zubayr ibn al-Awwam, as it is one of the pillars of religion."
أَنْ أجْعَلَهَا إِلَيْهِ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ فَإِنَّهُ رُكْنٌ مِنْ أَرْكَانِ الدِّينِ»
[Machine] Can you hear what he is saying to me? "Al-Zubayr hit him until he fell."
تَسْمَعُ مَا يَقُولُ لِي؟ «فَضَرَبَهُ الزُّبَيْرُ حَتَّى وَقَعَ»
[Machine] Abdullah said to him, "Do you make my mother a vulnerability for your sake?" Then he attacked him and freed her from him, so she became apparent. He said, "Indeed, I was a boy and perhaps I took hold of the shoulder of Zubair."
لَهُ عَبْدُ اللهِ «أَتَجْعَلُ أُمِّي عُرْضَةً لِيَمِينِكَ؟» فَاقْتَحَمَ عَلَيْهِ فَخَلَّصَهَا مِنْهُ فَبَانَتْ مِنْهُ قَالَ «وَلَقَدْ كُنْتُ غُلَامًا رُبَّمَا أَخَذْتُ بِشَعْرِ مَنْكِبِيِ الزُّبَيْرِ»
[Machine] "O my sons, do not let your daughters marry anyone but those who are competent." They asked, "O our father, who are the competent ones?" He replied, "The sons of Zubayr ibn al-Awam."
«يَا بَنِيَّ لَا تَخْرُجُنَّ بَنَاتِكُمْ إِلَّا إِلَى الْأَكْفَاءِ» قَالُوا يَا أَبَانَا وَمَنِ الْأَكْفَاءُ؟ قَالَ «وَلَدُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ»
1.6.1 Subsection
١۔٦۔١ صِفَةُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ
[Machine] I heard Muhammad ibn Abdullah ibn Numair saying, "Al-Zubayr was killed at the age of sixty-four, in the year thirty-six."
سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ يَقُولُ «قُتِلَ الزُّبَيْرُ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعٍ وَسِتِّينَ وَقُتِلَ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ»
[Machine] Al-Zubayr embraced Islam when he was sixteen years old, and he was martyred when he was sixty-two years old.
«أَسْلَمَ الزُّبَيْرُ وَهُوَ ابْنُ سِتَّةَ عَشَرَ وَقُتِلَ وَهُوَ ابْنُ بِضْعٍ وَسِتِّينَ»
[Machine] "Al-Zubayr ibn al-Awwam was killed on the Day of the Camel, in Jumada, I do not know whether it was the first or the last, in the year sixty-six."
«قُتِلَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ؓ يَوْمَ الْجَمَلِ فِي جُمَادَى لَا أَدْرِي الْأُولَى أَوِ الْآخِرَةِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ»
[Machine] "Al-Zubayr ibn Al-Awwam was killed on the Day of the Camel in Jumada I or II in the year 36."
«قُتِلَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ؓ يَوْمَ الْجَمَلِ فِي جُمَادَى لَا أَدْرِي الْأُولَى أَوِ الْآخِرَةِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ»
[Machine] Az-Zubair ibn al-Awwam embraced Islam when he was eight years old, and he emigrated when he was eighteen. Az-Zubair's uncle used to tie him to a mat and smoke him with fire, while saying, "Go back to disbelief." Az-Zubair would respond, "I will never disbelieve."
أَسْلَمَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِ سِنِينَ وَهَاجَرَ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانَ عَشْرَةَ وَكَانَ عَمُّ الزُّبَيْرِ يُعَلِّقُ الزُّبَيْرَ فِي حَصِيرٍ وَيُدَخِّنُ عَلَيْهِ بِالنَّارِ وَهُوَ يَقُولُ ارْجِعْ إِلَى الْكُفْرِ فَيَقُولُ الزُّبَيْرُ لَا أَكْفُرُ أَبَدًا
[Machine] "When Umar was killed, the name of Zubayr was wiped out from the register."
«لَمَّا قُتِلَ عُمَرُ ؓ مَحَا الزُّبَيْرُ اسْمَهُ مِنَ الدِّيوَانِ»
[Machine] The killer of Zubayr approached Zubayr, so Zubayr approached him and said, "I remind you of Allah, so Zubayr stopped him until he did that repeatedly." Then Zubayr said, "May Allah fight him, he reminds others of Allah and forgets Him."
قَاتِلُ الزُّبَيْرِ أَقْبَلَ عَلَى الزُّبَيْرِ فَأَقْبَلَ الزُّبَيْرُ عَلَيْهِ فَقَالَ أُذَكِّرُكَ اللهَ فَكَفَّ عَنْهُ الزُّبَيْرُ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ مِرَارًا فَقَالَ الزُّبَيْرُ «قَاتَلَهُ اللهُ يُذَكِّرُ بِاللهِ ﷻ وَيَنْسَاهُ»
[Machine] "On the Day of Camel, Ali saw the heads swaying, so he took Hassan by the hand and placed it on his stomach, then he said, 'Oh my son, what good is there after this?'"
لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجَمَلِ رَأَى عَلِيٌّ ؓ الرُّءُوسَ تَنْدُرُ فَأَخَذَ بِيَدِ الْحَسَنِ ؓ فَوَضَعَهَا عَلَى بَطْنِهِ ثُمَّ قَالَ «أَيْ بُنَيَّ أَيُّ خَيْرٍ بَعْدَ هَذَا»
[Machine] I was sitting with Ali when the head of Zubair was brought to him. Ali said, "Give glad tidings to the killer of Ibn Safiyyah with Hellfire. I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Every prophet has a companion, and the companion of Zubair is Zubair.'"
كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَلِيٍّ ؓ فَأُتِيَ بِرَأْسِ الزُّبَيْرِ ؓ فَقَالَ عَلِيٌّ ؓ بَشِّرْ قَاتِلَ ابْنِ صَفِيَّةَ بِالنَّارِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ»
[Machine] About a raid led by the Messenger of Allah ﷺ , in which he was killed, when he was sixty-two years old, and he was from Basrah, heading towards Barid.
عَنْ غَزَاةٍ غَزَاهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقُتِلَ وَهُوَ ابْنُ بِضْعٍ وَسِتِّينَ وَهُوَ مِنَ الْبَصْرَةِ عَلَى نَحْوِ بَرِيدٍ»
[Machine] "Al-Zubayr was killed in the year thirty-six (AH). Ibn Jurmuz and with him Nu'man ibn Zimaam, and Abu al-Madrahi, two men from the tribe of Tamim, killed him. He was killed in Wadi al-Siba and buried there."
«قُتِلَ الزُّبَيْرُ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ قَتَلَهُ ابْنُ جُرْمُوزٍ وَمَعَهُ النُّعْمَانُ بْنُ زِمَامٍ وَأَبُو الْمَضْرَحِيِّ رَجُلَانِ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَقُتِلَ بِوَادِي السِّبَاعِ وَدُفِنَ بِهِ»
[Machine] "That Abdullah ibn Mas'ud, Uthman, Al-Miqdad ibn Al-Aswad, Abdur-Rahman ibn Awf, and Mu'ti'ah ibn Al-Aswad advised Zubair ibn Al-Awwam."
«أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ وَعُثْمَانَ وَالْمِقْدَامَ بْنَ الْأَسْوَدِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَمُطِيعَ بْنَ الْأَسْوَدِ أَوْصُوا إِلَى الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ»
1.6.2 Subsection
١۔٦۔٢ سِنُّ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، وَوَفَاتُهُ وَأَخْبَارُهُ
[Machine] "Ali, Zubayr, and Saad bin Abi Waqqas were comrades for one whole year."
«كَانَ عَلِيٌّ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عِذَارَ عَامٍ وَاحِدٍ»
that the Prophet Allah said: “Suckling once or twice does not make (marriage) unlawful.” (Using translation from Ibn Mājah 1941)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلَا الْمَصَّتَانِ»
[Machine] "On the day of Uhud, it was as if I was seeing servants on her thighs encouraging people."
«رَأَيْتُ هِنْدَ بِنْتَ عُتْبَةَ كَاشِفَةً عَنْ سَاقِهَا يَوْمَ أُحُدٍ وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى خَدَمٍ فِي سَاقِهَا وَهِيَ تُحَرِّضُ النَّاسَ»