Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:650-47bAbiá Mūsá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٠-٤٧b

"عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ ، إِنَّ مِنْ وَرَائِكُم أيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْم، وَيَكْثُر فِيهَا الْهَرْجُ، قَالَ "الْقَتْلُ"".  

[ش] ابن أبى شيبة [ت] الترمذي وقال حسن صحيح

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:7062ʿUbaydullāh b. Mūsá > al-Aʿmash > Shaqīq

The Prophet ﷺ said, "Near the establishment of the Hour there will be days during which Religious ignorance will spread, knowledge will be taken away (vanish) and there will be much Al-Harj, and Al- Harj means killing."  

البخاري:٧٠٦٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ قَالَ

كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالاَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ لأَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ  

muslim:2672a[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Wakīʿ Waʾabī > al-Aʿmash [Chain 2] Abū Saʿīd al-Ashaj > Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Wāʾil

I was sitting with 'Abdullah and Abu Musa that they reported Messenger of Allah ﷺ having said: Prior to the Last Hour, there would be a time when knowledge would be taken away, and ignorance would take its place and there would be bloodshed on a large scale.  

مسلم:٢٦٧٢aحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَأَبِي قَالاَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ح وَحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ  

tirmidhi:2200Hannād > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq b. Salamah > Abū Mūsá

"Indeed after you there will be days in which knowledge shall be raised up and Al-Harj shall abound." They said: "O Messenger of Allah ﷺ! What is Al-Harj?" He said: "Killing."  

الترمذي:٢٢٠٠حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامًا يُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْهَرْجُ قَالَ الْقَتْلُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ وَمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ
ibnmajah:4050Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Abū And Wakīʿ > al-Aʿmash > Shaqīq > ʿAbdullāh

“Just before the Hour, there will be days when knowledge will disappear, ignorance will become widespread and there will be much Harj. And Harj means killing.”  

ابن ماجة:٤٠٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي وَوَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَكُونُ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ أَيَّامٌ يُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ  

ibnmajah:4051Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr And ʿAlī b. Muḥammad > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq > Abū Mūsá

“After you days will come when ignorance will become widespread, knowledge will disappear and there will be much Harj.” They said: “O Messenger of Allah, what is Harj?” He said: “Killing.”  

ابن ماجة:٤٠٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْهَرْجُ قَالَ الْقَتْلُ  

ahmad:3695Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Wāʾil

I was sitting with 'Abdullah and Abu Musa that they reported Messenger of Allah ﷺ having said: Prior to the Last Hour, there would be a time when knowledge would be taken away, and ignorance would take its place and there would be bloodshed on a large scale. (Using translation from Muslim 2672a)  

أحمد:٣٦٩٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ قَالَ قُلْنَا وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ الْقَتْلُ  

ahmad:19630Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīqʿan Abū Mūsá

“After you days will come when ignorance will become widespread, knowledge will disappear and there will be much Harj.” They said: “O Messenger of Allah, what is Harj?” He said: “Killing.” (Using translation from Ibn Mājah 4051)  

أحمد:١٩٦٣٠حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍعَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ فِيهَ الْهَرْجُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ الْقَتْلُ  

suyuti:6428a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٤٢٨a

"إِنَّ بَيْنَ يدى السَّاعَة؛ لأَيّامًا يَنْزِلُ فيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فيها الْعِلمُ وَيَكْثُرُ فيها الهَرْجُ، وَالْهَرج الْقَتْلُ" .  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن ابن مسعود، وأَبى موسى، نعيم بن حماد في الفتن عن حُذيفة وأبى موسى
suyuti:7292a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٢٩٢a

"إِنَّ مِنْ وَرَائكم أَيامًا ينزِلُ فيها الْجَهْلُ، ويُرْفَعُ فيها الْعِلْمُ، ويكثُر فيها الْهَرَجُ قالوا: يا رسولَ اللَّه، ما الْهَرَجُ؟ قال: الْقَتْلُ".  

[ت] الترمذي حسن صحيح، [هـ] ابن ماجة عن أَبى موسى